Possessionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1318件
'Pitying' the plotted murder of Shigeyori, Yoritomo confirmed that his former territory of Kawagoe no Sho was in possession of his widowed Buddhist nun (daughter of Hikinoama) on November 13, 1187. 例文帳に追加
文治3年(1187年)10月5日(旧暦)、頼朝は重頼誅殺を「憐れである」として、河越荘の旧領を重頼の後家尼(比企尼娘)に安堵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June 1919, 192 books of Senbon's old possession were stored in Tokyo Higher Normal School (current University of Tsukuba) and now they are called Senbon Library. 例文帳に追加
1919年(大正8年)6月に、東京高等師範学校(現在の筑波大学)へ千本の旧蔵書192冊が収められ、現在は千本文庫とよばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His zeal was such that it did not fade throughout his lifetime, as can be seen from the fact that up till twelve days before he passed away he was engaged in copying the Moko Shurai Ekotoba, which was then in the possession of the Hosokawa family. 例文帳に追加
その情熱は、死の12日前まで当時細川家にあった蒙古襲来絵詞を写していたほどで、生涯衰えることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 38 It shall be presumed that the national government and Account Holders are in legal possession of the carbon dioxide equivalent quotas recorded in their Management Accounts. 例文帳に追加
第三十八条 国又は口座名義人は、その管理口座における記録がされた算定割当量を適法に保有するものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As such, those samurai who obeyed the order to kill members of the Taira clan were recognized as gokenin (shogun retainers) and many were given recognition and guarantees of ownership of their principal residences in an act known as `Hontaku Ando` (confirmation of a family's possession of its residence and the immediately adjacent land). 例文帳に追加
そのため、平氏追討に従う武士を御家人として認定し本宅を安堵する「本宅安堵」が多く行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most of the designated cultural properties, including the partition paintings by Jakuchu ITO, are in the possession of the main Shokoku-ji Temple and kept in the Jotenkaku Museum. 例文帳に追加
伊藤若冲の障壁画をはじめ、大部分の指定文化財は本山である相国寺が管理しており、承天閣美術館で保管されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After graduation, candidates must undergo training (internship scheme) at shrines around the country and so it is vital that they have graduated even if in possession of the proper qualifications. 例文帳に追加
卒業後に全国の神社において研修(インターン制度)があるため、資格を取得していても、卒業をしていなければ神職にはなれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taizo-in Temple - In possession of 'Hyonenzu' (Catching a Catfish with a Gourd) by Josetsu, an example of one of Japan earliest suiboku paintings and a National Treasure (deposited at Kyoto National Museum). 例文帳に追加
退蔵院-日本の初期水墨画の代表作である如拙(じょせつ)筆の国宝「瓢鮎図」(ひょうねんず)を所有する(京都国立博物館に寄託)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was quoted in part one of the first volume of "Tokugawa kinrei ko" (Tokugawa Interdictory) that it was in the possession of the Suwa clan, and the articles were considered to have specified a samurai government and peace for the whole nation. 例文帳に追加
『徳川禁令考』前集一に諏訪氏所蔵として引用されており、武家政道と天下太平について定めたものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Ando family also came into possession of the domain of Iwaki-Taira, but the main line of the Mikawa Ando clan was that which supported the Kishu Tokugawa family, and other Ando families are branch families. 例文帳に追加
領土も磐城平藩を領するなどしたが、三河安藤氏の宗家はこの紀州徳川家を支えた安藤家であり、他の安藤家は分家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the latter half of the Kamakura period, control by Usa-jingu Shrine was relaxed and the area temporarily came into the possession of Kanto region gokenin (immediate vassals of the shogunate) such as the Odawara clan. 例文帳に追加
鎌倉時代後期になると、宇佐神宮による支配が緩み、一時は小田原氏などの関東の御家人が領有するところとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The economical life of the lord consisted of the revenue from the directly managed land of his possession and the obligatory tributes from the subject serfs. 例文帳に追加
領主の経済生活は、自らが保有する直営地からの収入と、支配下におく農奴からの義務的な貢納によって支えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kimitezuri is believed to live in Niraikanai paradise (located deep in the sea, beyond the sea, or underground), and to take possession of the Kikoe Okimi (chief-priestesses) during the enthronement ceremony of a new king. 例文帳に追加
ニライカナイ(海の深淵、海の彼方、地下にある)に住まうとされており、新しい国王の即位の儀式中、聞得大君に憑依するとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A user verifies information provided from a server or a sub server by using a portable terminal device in possession, and acts according to the information.例文帳に追加
ユーザーは所持する携帯端末装置によりサーバ又はサブサーバから提供される情報を確認し、それに応じて行動していくことができるようにする。 - 特許庁
To smoothly and safely operate an electronic commerce system with protecting copyright of content data in possession of a supplier and reducing business done by a mediator.例文帳に追加
供給者がもつコンテンツデータの著作権を保護し、仲介者が行う業務の軽減を図って電子商取引システムを滞りなく安全に運営する。 - 特許庁
Before long, her whirling motion increases in intensity until she is thrown into a trance to embrace the ingression of gods ("hyoi" in Japanese, meaning "spirit possession"). 例文帳に追加
やがて、その旋回運動は激しくなり、次第に巫女は一種のトランス状態に突入してやがて神を自分の身に宿す(憑依)ことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During that period, mikomai came to be regarded as having an element of prayer in pursuit of clients' interests in the secular world, in addition to its conventional feature of spiritual possession. 例文帳に追加
当時の巫女舞は旧来の神がかり的要素に加えて依頼者の現世利益を追求するための祈願を併せて目的としていたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
About 40 pieces still exist and they are in the possession of Tokyo National Museum, Nomura Art Museum, the Gotoh Museum, Hatakeyama Memorial Museum of Fine Art and Yuki Museum of Art amongst others, as well as in various private collections. 例文帳に追加
約40枚が現存し、所蔵は、東京国立博物館、野村美術館、五島美術館、畠山記念館、湯木美術館ほか、諸家分蔵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First, while the majority of the articles designated as a national treasure is owned by temples or shrines, the properties accredited as an important art object are predominantly in private possession. 例文帳に追加
まず、国宝指定物件は社寺の所有品が大部分であるのに対し、重要美術品等認定物件は圧倒的に個人の所蔵品が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It passed into another person's possession after World War II and had been an important art object for a long time, but was designated as an important cultural property in 1992 and then as a national treasure in 1994. 例文帳に追加
戦後は別の個人の所有となり、長らく重要美術品のままであったが、1992年に重要文化財、1994年に国宝に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1946, the sword was sold from Matsudaira Family of Tsuyama Domain to a sword merchant, and after twists and turns it passed into the state's possession and now is in the collection of the Tokyo National Museum. 例文帳に追加
昭和21年(1946年)、津山松平家より刀剣商に売却され、紆余曲折の末、国の所有となり東京国立博物館に所蔵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
possession for which criminal sanctions are provided because the property may not lawfully be possessed or may not be possessed under certain circumstances 例文帳に追加
特性が特定の状況の下で合法的に備えられていないかもしれないか、備えられていないかもしれないので、犯罪の制裁が提供される所有 - 日本語WordNet
Twelve original books of Kaihozo have been discovered worldwide, among which in Japan each book has been in the possession of Nanzen-ji Zen Temple in Kyoto and the Shodo Hakubutsukan Museum in Tokyo. 例文帳に追加
開宝蔵の原本は、世界で12巻が確認されており、日本では京都・南禅寺および東京・書道博物館に1巻づつ所蔵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nishiyama Honmon-ji Temple did not approve Kechimyaku Sojo from Nikko to Nichimoku but instead split away, claiming the legitimacy of Nichidai based on "Hattsu Yuzurijo (eight notes that document the will to transfer the property or possession to the offspring or disciples)." 例文帳に追加
西山本門寺では、日興から日目への血脈相承を認めず、『八通譲り状』を根拠に日代正統説を立てて分派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a user brings a user terminal 100 in his/her possession near to an article on exhibition, a terminal identifier 101 is acquired with a base device 200 (see (1)).例文帳に追加
利用者が所持する利用者端末100を展示物に近づけると、端末識別子101が拠点装置200によって取得される( 参照)。 - 特許庁
To provide a biodegradable resin-molded article which increases strength despite the possession of heat resistance, and which increases the strength, particularly, of a weld line part.例文帳に追加
耐熱性を有しながらも、強度の向上がなされた、特にウエルドライン部の強度の向上がなされた生分解性樹脂成形品を提供する。 - 特許庁
To obtain a security system using a cellphone dispensing with the possession of a duplicate key when going out and facilitating the change of a key when a resident changes or the like.例文帳に追加
外出時に合鍵の所持が不要でかつ住人が替わったときなどの鍵の変更が容易な、携帯電話機を利用したセキュリティシステムを実現する。 - 特許庁
Respective clients 21 to 29 have file management information in possession, which permits to achieve a network using existing hardware without preparing a specific file monitoring server.例文帳に追加
各クライアント21〜29がファイル管理情報を所有することで、ある特定のファイル監視サーバーを用意しなくとも既存のハードウエアでネットワークを実現できる。 - 特許庁
and her heart had simply craved and yearned over them without the least hope of possession. 例文帳に追加
ですから、心のうちでは、その櫛がただもう欲しくて欲しくてたまらなかったのですけれど、実際に手に入るなんていう望みはちっとも抱いていなかったのです。 - O. Henry『賢者の贈り物』
A silence took possession of the little room and, under cover of it, I approached the table and tasted my sherry and then returned quietly to my chair in the comer. 例文帳に追加
沈黙が小さな部屋を支配し、そしてそれに隠れて僕はテーブルに近づき、シェリーを一口飲み、それから静かに隅の僕の椅子に戻った。 - James Joyce『姉妹』
This company measures determination support device 1a comprises a consumer questionnaire database 21 including the preceding purchased merchandise and the current purchased merchandise as questionnaire items, and a causal relation database 22 for holding causal relation data between a plurality of probability variables, including the preceding possession of merchandise and the current possession of the merchandise as probability variables.例文帳に追加
企業施策の決定支援装置1aは、前回購入商品と今回購入商品とをアンケート項目として含む消費者アンケートデータベース21と、商品の前所有と商品の現所有とを確率変数として含む複数の確率変数間の因果関係データを保持する因果関係データベース22と、を具備する。 - 特許庁
In addition, the official residences that were in the possession of Tadazane and Yorinaga, including those for the regent and advisors, as well as their privately owned residences were to be forfeited; however, as Tadamichi had imposed upon Tadazane to cede possession of the official and private residences to him, Tadamichi was at length able to avert their confiscation. 例文帳に追加
更に忠実・頼長が所有していた摂関家伝来の荘園及び個人の荘園が全て没官領として剥奪されることになったが、忠通が忠実に摂関家伝来のものと忠実個人の荘園を自分に譲与するように迫り、漸く忠通の所領として認められて没収を回避された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 168 (1) Compulsory execution of delivery or surrender of real property, etc. (meaning real property or a vessel, etc. in which a person resides; hereinafter the same shall apply in this Article and in the following Article) shall be carried out by the method in which a court execution officer releases the real property, etc. from the obligor's possession and has the obligee acquire the possession of such real property, etc. 例文帳に追加
第百六十八条 不動産等(不動産又は人の居住する船舶等をいう。以下この条及び次条において同じ。)の引渡し又は明渡しの強制執行は、執行官が債務者の不動産等に対する占有を解いて債権者にその占有を取得させる方法により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an electric key system and a communication unit which can determine permission/non-permission for various vehicle's operations such as door lock and unlock or starting of an engine by other communication terminal irrespective of possession or non-possession of the dedicated key, and wherein a state separately preparing the communication terminal for the purpose hardly occurs even if such structure is adopted.例文帳に追加
専用キーの所持・不所持にかかわらず、他の通信端末によってドア施解錠やエンジン始動等の各種車両動作の許可・不許可を決定することができ、このような構造を採用したとしても、それ用の通信端末を別途用意する状況が生じ難い電子キーシステム及び通信ユニットを提供する。 - 特許庁
To provide a flat plate light-emitting lamp device which increases a possession rate of light penetrating into outside and improves discharge uniformity, and to provide its manufacturing method.例文帳に追加
外部に透過する光取得率を高めると同時に、放電の均一度を向上させるようにした平板発光ランプ装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a portable terminal device which changes an answer message at a time of call termination according to a possession state of the portable terminal device of a user and its network system.例文帳に追加
使用者の携帯端末装置の所持状況に応じて着信時の応答メッセージを変化させる携帯端末装置及びそのネットワークシステムを提供する。 - 特許庁
Further, the possession of the fine two-dimensional crest and trough periodic structure restrains a refractive index from changing rapidly against light incident from outside, and enables a high transparency.例文帳に追加
また、微細な2次元凸凹周期構造を有することで、外部から入射する光に対する屈折率の急激な変化が抑えられ、高い透明性も実現できる。 - 特許庁
To provide an auction system for providing environment where a participant can bid easily by avoiding an unnatural bidding price and the exclusive possession of resources to stabilize a successively bidding price.例文帳に追加
不自然な入札価格や資源の独占を回避し、落札価格を安定させ、参加者が入札しやすい環境を提供する競争売買システムを提案する。 - 特許庁
When the customer purchases a commodity through a store or a non- store sales system 5 (web server), the commodity is automatically registered in a data management system 4 as a possession.例文帳に追加
顧客が店舗で又は無店舗系販売システム5(ウェブサーバ)を通じて商品を買ったとき、その商品が顧客の所有品としてデータ管理システム4に自動登録される。 - 特許庁
To provide a cloth for a fireproof screen, which prevents the generation of noxious gas even when heated, in addition to the possession of the function of shutting off a flame and smoke.例文帳に追加
火炎や煙を遮断する機能に加えて、加熱された場合であっても有害なガスを発生しない耐火スクリーン用クロスを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a game information supply apparatus and system which enable persons to receive the supply of average services individually despite the possession of different types of cellular phones.例文帳に追加
異なる機種の携帯電話などを有する者であっても、それぞれが均等なサービス提供を受けることのできる遊技情報提供装置、及びシステムを提供する。 - 特許庁
Moreover, as compared with the case of juxtaposing the circuit boards, this can mount a plurality of converter circuits 3 without increasing the possession area of the mother board being the object of mounting.例文帳に追加
また、回路基板2を並設する場合に比べて、実装相手のマザーボードの占有面積を増加させることなく、複数のコンバータ回路3を搭載することができる。 - 特許庁
Proceeds or sales profits of the use of the individual software component are found, and the proceeds or the sales profits are distributed according to a possession ratio.例文帳に追加
また、個々のソフトウェア部品利用の売上げ金または売上げ利益金を求め、その売上げ金または売上げ利益金を所有割合に応じて配分する構成にした。 - 特許庁
Because Moriko in particular had been in possession of substantial estates of Sekkan-ke (the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor), which she had inherited as the widow of Motozane, the former Sessho, the financial damages to Taira clan was tremendous. 例文帳に追加
特に盛子は前摂政・基実の未亡人として膨大な摂関家領を相続していたので、平氏にとっての経済的打撃は甚大だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 27, Michinaga and Korechika started a quarrel over the possession of the land ledger of Uji no choja in Joza (the headquarters of the inner palace guard inside the palace where court councils took place), which was so loud that their angry voices could be heard even outside the room and startled the whole company. 例文帳に追加
7月24日、2人は仗座にて、氏長者の所領帳の所有をめぐって激しく口論、罵声が外まで聞こえて一座は恐れをなしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Shitoku MORITA, one of Tosai's pupils, came into possession of a large quantity of popular calligraphy by getting his teacher Tosai drunk and making Tosai write on scrolls adorned with gold thread with a brush. 例文帳に追加
弟子の森田士徳は師の陶斎を酒に酔わせ、金糸で飾り立てた軸を並べて師に揮毫させて、人気のある書を大量に手に入れていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
grounds for believing that the information requested is held by the Requested Party or is in the possession or control of a person who is within the territorial jurisdiction of the Requested Party 例文帳に追加
要請する情報を被要請者が保有しているか又は被要請者の領域的管轄内にある者が保有し、若しくは管理していると認める根拠 - 財務省
the Applicant Party requests information in the possession or control of a person other than the taxpayer under examination, that does not directly relate to the taxpayer 例文帳に追加
要請者が、調査の対象となる納税者以外の者が保有し、又は管理している情報であって、当該納税者に直接関連しないものを要請する場合 - 財務省
grounds for believing that the requested information is held by the other Contracting State or is in the possession or control of a person within the other Contracting State 例文帳に追加
要請する情報を当該他方の締約国が保有しているか又は当該他方の締約国内にある者が保有し、若しくは管理していると認める根拠 - 財務省
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|