Permissionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8117件
In this manner, the running situation of the vehicle 100 is put in proper management by the running permission time limited at all times given from the center 10, and in the event of emergency such as a theft, failure, etc., of the vehicle 100, a proper countermeasure to suit the situation such as a limitation for running can be put in effect immediately.例文帳に追加
このように、車両100は通常、センター10からの常に時限的な運行許可によって、その運行状況を適正に管理され、車両100の盗難や異常等の緊急事態が生じると運行制限等のそれに見合った適切な処置を直ちに実施することができる。 - 特許庁
When the ticket gate 310 reduces, according to a discount permission given to an electronic ticket 200 by the settlement terminal of the store, the traffic fare to be paid by the electronic ticket, the information processor 100 receives reduced amount information showing the reduced amount and the store identification information from the ticket gate 310.例文帳に追加
店舗の決済端末が電子乗車券200に与えた割引許可に応じて、改札機310が、電子乗車券により支払われる交通費を減額した場合には、情報処理装置100は、改札機310から、当該減額分を表す減額情報と店舗識別情報とを受信する。 - 特許庁
When it is detected by a comparison circuit 70 that a position to be controlled reaches the target position, an operation prohibition signal generation unit 71 supplies an operation prohibition signal 71a to an operation permission/prohibition signal processing unit 66 to set an H bridge driving unit 67 to control the operation of a motor to be in an operation prohibition state.例文帳に追加
動作禁止信号生成部71は、比較回路70によって制御対象の位置が目標位置に達したことが検出されると、動作禁止信号71aを動作許可/禁止信号処理部66へ供給して、モータの運転を制御するHブリッジ駆動処理部67の動作禁止状態にする。 - 特許庁
This controller includes a R/W head 13 for reading/writing data from/to a recording medium, a VCM 12 for moving the R/W head 13 during a seek operation, and a seek command execution part 9 for outputting a VCM voltage S11 when a seek start permission signal S14 is input from a seek timing issuance part 22.例文帳に追加
本発明は、記録媒体に対してリード/ライトを行うR/Wヘッド13と、シーク動作時にR/Wヘッド13を移動させるVCM12と、シークタイミング発行部22からシーク開始許可信号S14が入力されたとき、VCM電圧S11を出力するシークコマンド実行部9とを備えている。 - 特許庁
In the system for automatically stopping an engine, the control unit 12 controls the electric motor 6 to change the amount of power generation when the predetermined engine stop condition is met and determines whether to output the idling stop permission signal based on a change in output voltage of the storage battery 9 between before and after changing the amount of power generation.例文帳に追加
制御部12は、所定のエンジン停止条件が成立したときに電動機6の発電量を変化させ、発電量変化の前後における蓄電池9の出力電圧の変化に基づいてアイドリング停止許可信号を出力するか否かを判定するエンジン自動停止装置である。 - 特許庁
To provide an entry/exit room control system which can prevent a user, who has permission to enter a room of which the entering and leaving is controlled, from being forbidden to enter the room even when an expiry date of access key information on the card side has expired, and which can improve user convenience.例文帳に追加
この発明は、入退室管理されている部屋への通行が許可されている利用者であれば、カード側アクセス鍵情報の有効期限が過ぎてしまっても即通行不可となることを防ぎ、利用者の利便性を向上させることができる入退室管理システムを提供することを目的とするものである。 - 特許庁
Thus, when variation start and the start winning are detected in one timer interruption process while the Pachinko game machine 10 is in the high probability state, the jackpot drawing accompanying the variation start and the start permission determination of the continuation notice performance accompanying the start winning are completed before the start of the next timer interruption process.例文帳に追加
これにより、パチンコ機10が高確率状態にある中で、一のタイマ割込処理で変動開始と始動入賞とが検出された場合に、変動開始に伴う大当たり抽選と始動入賞に伴う連続予告演出の開始許可判定とを、次のタイマ割込処理の開始までに完了させることができる。 - 特許庁
The data controller (16) receives text and EPG information from one or many permission data sources 20 through a communication connection, processes the received data with the internal database managing device of the controller (16), performs data compression and subsequently transmits the test information to the viewers under the control of a head end controller (34).例文帳に追加
データコントローラー(16)は、1つまたは多数の許可データソース20からのテキストおよびEPG情報を通信連結を通して受け取り、この受け取ったデータをそれの内部データベース管理装置で処理してデータ圧縮などを実施した後、ヘッドエンドコントローラー(34)のコントロール下で上記テキスト情報をその視聴者に伝える。 - 特許庁
To provide a management device and method for an image forming apparatus capable of setting an operating method that makes a reader read a non-contact type authenticating medium in accordance with the usage form of an image forming apparatus that can be used by making the reader read the non-contact type authenticating medium to obtain authentication of usage permission.例文帳に追加
本発明は、非接触型認証媒体を読取装置に読み取らせて使用許可の認証を得ることで使用できる画像形成装置の使用形態に応じて非接触型認証媒体を読取装置に読み取らせる操作方法の設定が可能な画像形成装置の管理装置および方法を提供する。 - 特許庁
Based on the information content in the acquisition request and the equipment information, the contents distribution device 3 designates a distribution request for a program, which concretizes the information content in the terminal device 2, and transmits the program to a program distribution device 4 and further transmits a function specification usage permission request required for implementation of the functions to a license management device 5.例文帳に追加
コンテンツ配給装置3は、取得要求での情報コンテンツと機器情報とに基づき端末装置2で情報コンテンツを具象化するプログラムの配給要求を指定してプログラム配給装置4に送信し、機能の実現で必要となる機能規格の使用許可要求をライセンス管理装置5に送信する。 - 特許庁
In the Olympus case, overstatement of a goodwill value has been mentioned. I think that the Olympus case has proved that the Japanese accounting standards have defects, including the permission of the inclusion of goodwill in financial statements. Even so, do you believe that the Japanese accounting standards are internationally acceptable? 例文帳に追加
今回オリンパス(の問題)で、のれん代の過剰計上ということが言われていますが、のれん代を認めること自体も含めて、日本の会計基準に欠陥があるということが今回証明されたのではないかと思うのですけれども、それでも大臣は日本の会計基準は世界に通用すると思っていらっしゃいますか。 - 金融庁
The user manager server device receives identification information obtained in the authentication system by any of the multifunction machines, performs user authentication on the basis of the received identification information by means of the user manager server device or an authentication server device, and transmits permission information about log-in user succeeding in the user authentication.例文帳に追加
ユーザマネージャサーバ装置は、複数の複合機のいずれかによりその認証方式で取得された識別情報を受信し、受信した識別情報に基づいてユーザ認証を、ユーザマネージャサーバ装置内または認証サーバ装置で行い、ユーザ認証に成功したログインユーザについての認可情報をその複合機へ送信する。 - 特許庁
A server 117 which performs a system control unit compares the commodity code in the commodity 103 with display permission information stored in a data base 142 which performs a rack rule storage unit, for determining whether the read commodity code is the commodity 103 which is to be displayed in the commodity display rack 109.例文帳に追加
システム制御部をなすサーバ117では、読み取られた商品コードが当該商品陳列棚109に陳列されるべき商品103であるかを判定するために、この商品103の商品コードと、棚ルール記憶部をなすデータベース142に記憶されている陳列許可情報とを比較する。 - 特許庁
An EDU 14 includes a drive control signal output circuit 17 for outputting a drive control signal to the corresponding one of the plurality of drive circuits when the voltage of the permission discrimination signal becomes the predetermined level for the corresponding drive circuit while respective drive control signals become active for the plurality of drive circuits.例文帳に追加
また、EDU14側に、複数の駆動回路に対して、対応する駆動制御信号がアクティブになると共に、許可判別信号の電圧が対応する駆動回路について定められているレベルになると、駆動制御信号を対応する駆動回路に出力する駆動制御信号出力回路17を備える。 - 特許庁
The patent license acquisition deciding program 56 selects the URLs reported by the source analyzer 55 among the URLs supplied from the automatic patrol program 51 and outputs a list URLs which are not included in a patent license permission tenant/URL database 53 as URLs where the patents are illegally used.例文帳に追加
特許ライセンス取得判定プログラム56は、自動巡回プログラム51から供給されたURLのうちソースアナライザ55から通知のあったURLを選別し、その中から特許ライセンス許可テナント/URLデータベース53に含まれていないURLのリストを、特許を不正に実施しているURLとして出力する。 - 特許庁
The fourth family head Yasuuji ASHIKAGA retired and entered the priesthood without any permission from the Shogunate (one theory, unsupported by evidence, says he did so because of a charge of rebellion), and the sixth family head Ietoki ASHIKAGA, born to the fifth head Yoriuji ASHIKAGA and a daughter of Shigefusa UESUGI, is said to have committed suicide because of his involvement in the Shimotsuki Disturbance. 例文帳に追加
第4代当主・足利泰氏は幕府に無断で出家(一説では、謀反の疑いがあったとされるが真偽は不明である)・引退し、第5代当主・足利頼氏と上杉重房の娘の間に生まれた第6代当主・足利家時は霜月騒動に関連して自害したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although after both parties came to an agreement and there was a party held cheerfully for cerebration in Musashi Province, during the party some solders from Takeshiba surrounded Tsunemoto's residence without permission, so Tsunemoto thought he would be killed by Masakado and his solders and rushed to escape to Kyoto, he then reported to the Imperial Palace that Masakado, Prince Okiyo, and Takeshiba plotted treason together. 例文帳に追加
武蔵国府では双方の和解が成立して和やかに酒宴が行われていたが、その最中に武芝の者達が勝手に経基の営所を包囲した為に、経基は将門らに殺害されるものと思い込んであわてて京へ逃げ帰り、将門・興世王・武芝が謀反を共謀していると朝廷に誣告する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No application for the registration of a trade mark in respect of any goods or services shall be refused nor shall permission for such registration be withheld, on the ground only that it appears that the applicant does not use or propose to use the trade mark if the Registrar is satisfied that - 例文帳に追加
登録官が次に掲げることについて納得したときは,出願人がその商標を現に使用せず又は使用する意思がないと認められるという理由のみによっては,如何なる商品又はサービスについても商標の登録出願を拒絶することも,登録を保留することもできない。 - 特許庁
License shall mean a permission granted by the owner of a registered mark to another party by means of an agreement based on the grant of right (not the transfer of right), to use the relevant mark, either for all or some of the kinds of goods and/or services that are registered for a certain period of time and certain requirements. 例文帳に追加
「ライセンス」とは,既に登録された標章の所有者から他の者に対して与えられる許可であって,特定の期間及び特定の要件に対して登録された商品及び/又はサービスの全部又は一部について当該標章を使用する権利の付与 (移転ではない)に基づくものである。 - 特許庁
If there is in force any law regulating the transmission of moneys outside India, the Registrar shall not register the title of a person who becomes entitled to a trade mark by an assignment which involves such transmission except on production of the permission of the authority specified in such law for such transmission.例文帳に追加
インド国外への金銭の移転を規制する法律が現に有効に存在するときは,登録官は,当該移転を伴う譲渡による商標の権利取得者の権原を,当該移転について当該法律に規定された当局の許可書の提出があるときを除き,登録してはならない。 - 特許庁
(4) If it is necessary for a member of the Parent Company of a Stock Company to exercise his/her rights, such member of the Parent Company may, with the permission of the court, make the requests in each item of paragraph (2) with respect to the shareholder registry of such Stock Company. In such cases, the reasons for such requests shall be disclosed. 例文帳に追加
4 株式会社の親会社社員は、その権利を行使するため必要があるときは、裁判所の許可を得て、当該株式会社の株主名簿について第二項各号に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) If it is necessary for a member of the Parent Company of a Stock Company to exercise his/her rights, such member of the Parent Company may, with the permission of the court, make the requests set forth in each item of paragraph (2) with respect to the Share Option registry of such Stock Company. In such cases, the reasons for such requests shall be disclosed. 例文帳に追加
4 株式会社の親会社社員は、その権利を行使するため必要があるときは、裁判所の許可を得て、当該株式会社の新株予約権原簿について第二項各号に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) If the court finds that the inspection or copying relating to the requests under paragraph (3) (including cases of the mutatis mutandis application under the preceding paragraph. The same shall apply hereinafter in this paragraph) is likely to cause substantial detriment to such Company with Committees or its Parent Company or Subsidiary, the court may not grant the permission under paragraph (3). 例文帳に追加
5 裁判所は、第三項(前項において準用する場合を含む。以下この項において同じ。)の請求に係る閲覧又は謄写をすることにより、当該委員会設置会社又はその親会社若しくは子会社に著しい損害を及ぼすおそれがあると認めるときは、第三項の許可をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) If it is necessary for the purpose of exercising the rights of a Member of the Parent Company of a Stock Company, he/she may, with the permission of the court, make the request listed in each item of paragraph (1) with respect to the account books or materials relating thereto. In such cases, the reasons for such request shall be disclosed. 例文帳に追加
3 株式会社の親会社社員は、その権利を行使するため必要があるときは、裁判所の許可を得て、会計帳簿又はこれに関する資料について第一項各号に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) when any Transaction-at-Exchange Office has not been a member of an Establisher of a Foreign Financial Instruments Exchange Market of the state where said Transaction-at-Exchange Office (limited to those which have obtained the same kind of license as the license under Article 80(1), or the permission or other administrative dispositions similar thereto in said state; hereinafter the same shall apply in item (iii)) is located; 例文帳に追加
ニ いずれかの取引所取引店がその所在する国の外国金融商品取引市場開設者(当該国において第八十条第一項の免許と同種類の免許又はこれに類する許可その他の行政処分を受けたものに限る。第三号において同じ。)に加入していないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Inward direct investment, etc. of which content change or discontinuance is considered to be necessary as the inward direct investment, etc. is considered, based on the use of funds or other matters, to fall, in whole or in part, under capital transactions for which the obligation to obtain permission is imposed pursuant to the provision of Article 21, paragraph 1 or 2 例文帳に追加
三 資金の使途その他からみて、当該対内直接投資等の全部又は一部が第二十一条第一項又は第二項の規定により許可を受ける義務を課されている資本取引に当たるものとしてその内容の変更又は中止をさせる必要があると認められる対内直接投資等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 48 (1) Any person who intends to conduct the export of specific kinds of goods to specified regions, which is specified by Cabinet Order as being considered to obstruct the maintenance of international peace and security, shall obtain, pursuant to the provisions of Cabinet Order, permission from the Minister of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
第四十八条 国際的な平和及び安全の維持を妨げることとなると認められるものとして政令で定める特定の地域を仕向地とする特定の種類の貨物の輸出をしようとする者は、政令で定めるところにより、経済産業大臣の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it necessary for the assured enforcement of the provision of the preceding paragraph, impose, pursuant to the provisions of Cabinet Order, on a person who intends to export specific kinds of goods set forth in the said paragraph to a region other than the specified regions set forth in the said paragraph the obligation to obtain permission. 例文帳に追加
2 経済産業大臣は、前項の規定の確実な実施を図るため必要があると認めるときは、同項の特定の種類の貨物を同項の特定の地域以外の地域を仕向地として輸出しようとする者に対し、政令で定めるところにより、許可を受ける義務を課することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 53 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry may prohibit a person who has exported goods prescribed in Article 48, paragraph 1 without obtaining permission pursuant to the provision of the said paragraph from exporting goods or conducting transactions designed to provide the Specified Technology with a non-resident, for a period of not more than three years. 例文帳に追加
第五十三条 経済産業大臣は、第四十八条第一項の規定による許可を受けないで同項に規定する貨物の輸出をした者に対し、三年以内の期間を限り、輸出を行い、又は非居住者との間で特定技術の提供を目的とする取引を行うことを禁止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to export of goods conducted, as approved or permitted, by a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, approval or permission under Article 1, paragraph (1) or Article 2, paragraph (1) of the Export Trade Control Order with respect to export of goods to Iran, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
2 この政令の施行前にイランを仕向地とする貨物の輸出について輸出貿易管理令第一条第一項又は第二条第一項の規定による承認又は許可を受けた者が、その承認又は許可を受けたところに従つてする貨物の輸出については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 (1) With regard to export of goods conducted, as permitted, by a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 1, paragraph (1) of the Export Trade Control Order prior to the revision, to which the provision of Article 1, paragraph (1) of the same Order after the revision applies, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第二条 この政令の施行前に改正前の輸出貿易管理令第一条第一項の規定による承認を受けた者がその承認を受けたところに従つてする貨物の輸出であつて、改正後の同令第一条第一項の規定の適用のあるものについては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This control rod extraction monitoring device for operating each signal from a plurality of LPRM detectors arranged on the periphery of control rods when performing control rod extraction operation in a reactor, and determining extraction permission of the control rods has a constitution equipped with a module having function units operated respectively independently.例文帳に追加
原子炉における制御棒引抜操作に際し前記制御棒の周辺に配置された複数のLPRM検出器の信号を演算し、前記制御棒の引き抜き許可判定をする制御棒引抜監視装置において、それぞれが独立して動作する機能単位のモジュールを備える構成とする。 - 特許庁
To flexibly permit access to a document while maintaining security of the document by allowing access inhibited in principle to be permitted without changing a security policy or ACL when explicitly giving permission by a person in charge of management of a document file, and by applying processing requirements when actually accessing the document.例文帳に追加
ドキュメントファイルの管理責任者が明示的に許可を与えたときに、原則として禁止されているようなアクセスをセキュリティポリシーやACLを変更せずに許可できるようにすると共に、実際にアクセスする際に処理要件を適用できるようにし、ドキュメントのセキュリティを維持しつつドキュメントに対するアクセスを柔軟に許可する。 - 特許庁
Provided that the number of data processing apparatuses 200 through which the data file SDF is to be returned is detected from the received file transfer request FSR as a file transfer frequency FSN, and when the file transfer frequency FSN exceeds a prescribed transfer permission frequency SAN, the transmission of the data file SDF is prohibited.例文帳に追加
ただし、この返送されるデータファイルSDFが経由するデータ処理装置200の個数を受信されたファイル転送要求FSRからファイル転送回数FSNとして検出し、このファイル転送回数FSNが所定の転送許容回数SANを超過しているとデータファイルSDFの送信を禁止する。 - 特許庁
When the access authority is present, the protect data control part 11 makes a protect data generating part 12 generate protect data PD with the access authority information added, and permits the application being the origin of access to execute the acquisition, reference or setting of the secure data 3 concerning data in a permission level based on the access authority information.例文帳に追加
アクセス権限有りのとき、プロテクトデータ制御部11はプロテクトデータ生成部12にアクセス制限情報を付与したプロテクトデータPDを生成させ、アクセス制限情報に基づく許容レベル内のデータについて、セキュアデータ3に対するアクセス元のアプリケーションによる取得、参照、又は設定を許可する。 - 特許庁
A copy permission/inhabitation judgment unit existing in an authentication controller 15 demands an input of password information for the first manuscript, in a group of manuscript with the same attribute information to permit copy of the second and subsequent manuscripts even when the password information differs.例文帳に追加
認証制御部15の中に存在する複写許可/禁止判定部は、属性情報が同一の原稿群に対して、1枚目の原稿についてはパスワード情報の入力を要求し、2枚目以降の原稿についてはパスワード情報が異なる場合でも属性情報が同一の場合には複写を許可する。 - 特許庁
When the master apparatus 1 detects transmission requests from a plurality of the sub apparatuses, the master apparatus 1 selects and decides the sub apparatus whose priority is highest on the basis of a history of the transmission requests stored in a communication request history / priority control section 7 and exclusively transmits a permission output of one system.例文帳に追加
複数の副装置からの送信要求が主装置1で検知された場合には、通信要求履歴/優先順位制御部7において蓄積された送信要求の履歴をもとに、優先順位の最も高い副装置を選択決定して、1系統の許可出力を排他的に送出する。 - 特許庁
Workflow definition information is transmitted to an image-forming device installed in a room where a user can enter according to information on rooms where workflow users can enter, which is acquired from an entrance permission information management means, and information on places where image-forming devices are insatalled, which is acquired from an image-forming device installation place information management means.例文帳に追加
入室許可情報管理手段から取得したワークフロー利用ユーザの入室可能な場所情報と、画像形成装置設置場所情報管理手段から取得した画像形成装置の設置場所から、ユーザが入室可能な部屋に設置されている画像形成装置に、ワークフロー定義情報を配信する。 - 特許庁
In the program transmitting method, processing control information regarding the permission of a program including plural pieces of digital video information is transmitted from a transmitter side 31 to a receiver side 32 together with the program in a program transmission system wherein the transmitter side 31 sends the program to the receiver side 32.例文帳に追加
送信装置31が複数のディジタル映像情報を含む番組を受信側32に送信する番組送信方式において、受信側32において上記番組の加工の許諾に関する加工制御情報を上記番組とともに送信側31から受信側32へ送信する番組伝送方法である。 - 特許庁
The reserving person 1 reads the information 1a and the information 1b within the card 2b read by a card reader 4b to compare a present entertainment place, entertainment contents and opening date registered in a personal computer 4a in advance with the same items within the information 1a to judge the permission of entering when they are all the same.例文帳に追加
予約者1は、カード読取装置4bにより、IDカード2b内の予約情報1aと個人情報1bを読み取らせ、パソコン4a内に予め登録されている現在の興行場所、興行内容、開催日時と、予約情報1a内の同じ項目を比較し、すべて同一であれば入場可と判定する。 - 特許庁
As the permission of the reference to the manuscript image data, for example, an address in which the manuscript image data are stored or the like is received from the manuscript image reference request acceptance part, and the manuscript image shown by the manuscript image data stored in the address are displayed, for example, on a display screen, whereby the manuscript data can be confirmed.例文帳に追加
原稿画像データの参照の許可として、例えば、原稿画像データが記憶されているアドレスなどを原稿画像参照要請受付部から受け取り、そのアドレスに格納されている原稿画像データが表わす原稿画像を例えば表示画面などに表示するなどして確認することが可能である。 - 特許庁
When a data processor is operated in a slave mode according to a bus use right control signal received through a mode terminal, a first terminal is set so as to be used as a terminal for outputting a bus use right request signal and a second terminal is set so as to be used as a terminal for receiving a bus use permission signal by an external interface circuit.例文帳に追加
外部インターフェイス回路により、データ処理装置がモード端子を介して受けたバス使用権制御信号にしたがってスレーブ・モードで動作するとき、第1端子をバス使用権要求信号を出力する為の端子とし、第2端子をバス使用許可信号を受けるための端子として利用できるように設定する。 - 特許庁
To prevent a power source from being turned off without permission by a power source shut-down function set at a portable information processor 100 at the time of connecting the portable information processor such as a digital camera to a stationary information processor 200 such as a personal computer, and remote operating the portable information processor 100 from the stationary information processor 200.例文帳に追加
デジタルカメラ等の携帯型情報処理装置100をパソコン等の据置型情報処理装置200に接続して、据置型情報処理装置200から携帯型情報処理装置100をリモート操作する場合に、携帯型情報処理装置100に設定されている電源シャッタダウン機能で勝手に電源オフすることを防止する。 - 特許庁
To provide a more sophisticated copy guard function by using information unique to an original as a mark attached to the original in order to permit or inhibit copying of the original so as to discriminate the legitimacy of the mark included in a read image of the original thereby accurately discriminating the permission or inhibition of copying.例文帳に追加
原稿のコピーを許可或いは禁止するために該原稿に付加するマークとして原稿の固有の情報を用いることにより,読み取られた原稿の画像に含まれるマークの正当性の判定を可能とし,これをもってコピーの許可或いは禁止を正確に弁別することで,より高度なコピーガード機能を提供すること。 - 特許庁
To provide a printing paper, which keeps an almost blank similar to an ordinary printing paper and allows to make the easy duplication and diversion of the intellectual property of a publisher difficult through the looming of logos of the publisher and comments of a purport for inhibiting a duplication without permission at the duplication with a duplicating machine.例文帳に追加
通常の印刷用紙と同様の白紙に近い状態に保ち、複写機により複写した際に、発行元のロゴと無断複製を禁ずる主旨のコメントが浮き出されることで、安易に発行元の知的財産が複写転用されにくくすることが可能な印刷用紙を提供することにある。 - 特許庁
The access control device 300 includes a reception part 108 for receiving the key signal 106, a sensitivity detection part 110 for detecting reception sensitivity of the key signal 106, and a control part 112 for giving a permission to access an access object device with a condition in which the reception sensitivity increases by a threshold value T1 or more per unit time.例文帳に追加
アクセス制御装置300は、キー信号106を受信する受信部108と、キー信号106の受信感度を検出する感度検出部110と、受信感度が単位時間あたり閾値T1以上増加したことを条件として、アクセス対象機器に対するアクセスを許可する制御部112を備える。 - 特許庁
An earthquake determining part 2 outputs a break permission signal B and an earthquake break establishing signal G when an earthquake pulse A of a low gal detecting part 1 indicates the earthquake, and a seismic coefficient determining part 9 outputs a valve opening prohibition signal I in the presence of a strong earthquake signal H of a high gal detecting part 8 and the earthquake break establishing signal G.例文帳に追加
地震判定部2は低ガル検出部1の地震パルスAが地震である場合に遮断許可信号Bと地震遮断成立信号Gを出力し、震度判定部9は高ガル検出部8の強地震信号Hと地震遮断成立信号Gがあれば弁開禁止信号Iを出力する。 - 特許庁
An application terminal 14 having a portable external storage medium makes the electronic approval application of information output permission application data related to a bringing-out date or a bringing-out time zone (S201), and a third person who has browsed this by a work flow or the like operates an approval terminal 15 to perform approval processing (S202).例文帳に追加
可搬型外部記憶媒体を有する申請端末14は、持出し日時や持出し時間帯に関する情報出力許可申請データの電子承認申請を行い(S201)、これをワークフロー等により閲覧した第3者が承認端末15を操作して承認処理を行なう(S202)。 - 特許庁
A reel control means 64 searches the stop position of a specific reel 31 corresponding to the position at the moment when the stop switch 42 is operated during an interval from the operation of a start switch 41 till the permission of the acceptance of the operation of a first stop switch 42 and stores the stop position in a memory 64c.例文帳に追加
リール制御手段64は、特定のリール31について、スタートスイッチ41が操作された時から最初のストップスイッチ42の操作の受付けを許可するまでの間に、ストップスイッチ42が操作された瞬間の位置に対応する停止位置を検索するとともに、その停止位置をメモリ64cに格納する。 - 特許庁
A control unit 104 performs control so as to copy, when content data is brought out from a first recording medium 116 to a detachable second recording medium 300, the content data in the second recording medium 300 and move its use permission information to the second recording medium 300, and to hold the content data as backup data.例文帳に追加
制御部104は、第1記録メディア116から、着脱自在な第2記録メディア300にコンテンツデータが持ち出されるとき、そのコンテンツデータを第2記録メディア300に複製およびその利用許諾情報を第2記録メディア300に移動させるとともに、そのコンテンツデータをバックアップとして保持するよう制御する。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|