Permissionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8117件
In the use of the client 103 by the user, the user profile is read and user authentication is executed, and on the basis of permission information for each service included in the user profile and the service type included in the apparatus profile and provided from the client 103, a service actually usable by the user is decided.例文帳に追加
利用者がクライアント103を利用するときは、ユーザプロファイルが読み出されてユーザ認証処理が実行され、ユーザプロファイルに含まれるサービス毎の許可情報と、機器プロファイルに含まれ、クライアント103により提供可能なサービスの種別とに基づいて、ユーザが実際に使用可能なサービスが決定される。 - 特許庁
The navigation system uses a map identification code for specifying a map storing medium 20, an apparatus identification code for specifying a navigation system using the map storing medium 20, and a use permission code formed through encryption processing while containing a code indicative of the range of a plurality of pieces of map information available for a user.例文帳に追加
地図記憶媒体20を特定する地図識別コードと、地図記憶媒体20が使用されるナビゲーション装置を特定する機器識別コードと、複数の地図情報に対してユーザが使用可能な範囲を示すユーザ使用範囲コードを含んで暗号化処理され作成される使用許諾コードを用いる。 - 特許庁
The apparatus for removing the epicarp of the fruit of the persimmon 6 includes: a disk 49 that includes a passage hole part 60 through which the permission fruit F can pass and a tongue-shaped part 61 in the inside direction of the radial direction in the inner periphery of the passage hole part 60; and rotationally driving means 64 of rotating the disk 49 around a nearly vertical axis.例文帳に追加
カキ果実用外果皮除去装置6は、カキ果実Fが通過可能な通過穴部60を有し、通過穴部60の内周に径方向内向きの舌片部61を設けてなる円盤体49と、円盤体49を略垂直軸心回りに回転させる回転駆動手段64とを備えている。 - 特許庁
When the total of bus occupancy rates of DMA control parts 1-3 calculated by a bus monitor part 8 on the basis of bus use permission signals ack1-ack3 exceeds a predetermined threshold value and a control change signal CHS is made active, in a priority determining part 18, a priority table is changed from first table to second table.例文帳に追加
バスモニタ部8により、バス使用許可信号ack1〜ack3に基づき算出されたDMA制御部1〜3のバス占有率の合計が予め決められたしきい値を越え制御変更信号CHSがアクティブになると、優先順位決定部18において優先順位テーブルが第1テーブルT1から第2テーブルT2へ変更される。 - 特許庁
The driving permission device 1 is provided with a storing means 14 for storing terms of the vehicle insurance, a reading means 12 for reading driver information of a driver stored in an IC license 4, a comparing means 13 for comparing the driver information and the terms of the insurance, and an operating means 13 for operating the vehicular control part 2.例文帳に追加
運転許可装置1は、車両保険の保険条件を記憶する記憶手段14と、IC免許証4に記憶された運転者の運転者情報を読み取る読取手段12と、運転者情報と保険条件とを比較する比較手段13と、車両制御部2を操作する操作手段13とを備える。 - 特許庁
The system is provided with: a sensor unit 3 for detecting the biological data of a driver by vibration detection sensors 1a and 1b; a driving support apparatus 8 for supporting a driving operation of the driver while driving a vehicle; and a detection permission means 7 for allowing the sensor unit 3 to detect the biological data only when the driving support apparatus 8 operates.例文帳に追加
振動検出センサ1a,1bによって運転者の生体データを検出するセンサユニット3と、車両走行中に運転者の走行操作を支援する走行支援装置8と、この走行支援装置8の作動時にのみセンサユニット3による生体データの検出を許可する検出許可手段を7設ける。 - 特許庁
Unless the cellular telephone 10 is put on a mounting section 101 which is one portion of the car and an ESN (electronic serial number) is judged to be the correct ESN acquired from the telephone 10 by an identification section 104, a control section 103 does not transmit an engine start permission signal to an engine ECU (electronic control unit) section 107.例文帳に追加
携帯電話機10が自動車の固定一部である装着部101に装着されていて、かつ、携帯電話機10から取得されたESNが識別部104において正しいESNと判断されない限り、制御部103はエンジンECU部107にエンジン始動許可信号を伝送しない。 - 特許庁
The permission signal PS issuing a command to permit or stop driving of a high-potential side switching element SWH and a low-potential side switching element SWL by the driver circuits 30 to 36 is output as a potential-difference signal between a high-potential side signal line L1 and a low-potential side signal line L2 through a photo-coupler 42 from a CPU 50.例文帳に追加
駆動回路30〜36による高電位側スイッチング素子SWH及び低電位側スイッチング素子SWLの駆動許可及び停止を指令する許可信号PSは、CPU50からフォトカプラ42を介して高電位側信号線L1及び低電位側信号線L2間の電位差信号として出力される。 - 特許庁
When it is decided that the face image of a game player is the face image registered in the vehicle information database by a similarity decision part 253, the flag decision part 232 decides the setting state of the child company flag and the leaving-in-care flag, and a reminding part 233 sets the permission or inhibition of the operation of a game pedestal based on the decision rerult.例文帳に追加
類似度判定部253により遊技者の顔画像が車両情報データベースに登録された顔画像であると判定された場合、フラグ判定部232は、子連フラグ、および、預入フラグの設定状態を判定し、督促部233が、判定結果に基づいて、遊技台の動作の許可または不許可を設定する。 - 特許庁
When an announcement request signal NO is issued, an announcing part M2 outputs a 24 hour timer confirmation signal N5 to a 24 hour timer part M5, and in determining that a time, date, day or time are within an arbitrarily set announcement signal output enabling period, the announcing part M2 outputs an announcement signal output permission time zone signal N6, and makes announcement.例文帳に追加
報知要求信号N0があれば報知部M2は24時間タイマ部M5に24時間タイマ確認信号N5を出力し、時間、月日、曜日や時間が任意に設定した報知信号出力可能期間内と判断すると、報知信号出力許可時間帯信号N6を出力し、報知部M2は報知を行う。 - 特許庁
To provide a game management device capable of counting the frequency of occurrence of a special game condition in a slot machine that does not externally output a signal or the like by which the control of the slot machine in a special game condition in which the permission of a winning of a predetermined special winning combination is reported to a game player.例文帳に追加
予め定められた特別入賞役の入賞が許容された旨を遊技者に報知する特別遊技状態に制御されている旨を特定可能な信号等が外部に出力されないスロットマシンにおける特別遊技状態の発生回数を集計することが出来る遊技用管理装置を提供すること。 - 特許庁
In case of a state where conversation can be started, the viewer B pushes a response button on a remote controller B(3b) to generate a response signal, and a liquid crystal television 1 generates a conversation start permission signal corresponding to the response signal and forms the route 4c of conversation of headphone A(2a)←→liquid crystal television 1←→headphone B(2b) before starting conversation.例文帳に追加
この時、視聴者Bは、会話が出来る状態の場合には、リモコンB(3b)上の応答ボタンを押すことにより、応答信号が発生し、液晶テレビ1は、応答信号に対応する会話開始許可信号を発生し、ヘッドフォンA(2a)⇔液晶テレビ1⇔ヘッドフォンB(2b)の会話のルート4cを会話開始前に形成する。 - 特許庁
Then, whenever there is a dispensing request for the game mediums, dispensing information is formed, and whether the dispensing mediator C of the same identification information is used or not is searched by referring to the dispensing permission information which is stored and managed in a dispensing control information storage section which is provided in the game information control device 10A.例文帳に追加
そして、遊技媒体の貸出要求がある毎に貸出情報を生成し、遊技情報管理装置10Aに設けられた貸出管理情報記憶部に記憶して管理する貸出許可情報を参照して、同じ識別情報の貸出媒介物Cが使用されていないか検索する。 - 特許庁
Processing for rewriting the incoming permission address in a storage part into a new mail address is performed by receiving the mail from the new mail address to a first communication terminal apparatus and obtaining mail address change information from the second communication terminal apparatus, after the mail address is changed into the new mail address in the second communication terminal apparatus.例文帳に追加
第二の通信端末装置が新メールアドレスに変更された後の、当該新メールアドレスから第一の通信端末装置へのメール受信、及び上記第二の通信端末装置からのメールアドレス変更情報の取得によって、記憶部の着信許可アドレスを当該新メールアドレスに書き換える処理を実行するようにした。 - 特許庁
The controller counts the number of times when the AC motor output the maximum torque T_max and when a decision is made that the count has reached a preset predetermined number N of permission, controls the AC motor to stop intermittent output of the maximum torque T_max and to deliver output torque reduced gradually from the maximum torque intermittently.例文帳に追加
このとき、制御装置は、交流モータが最大トルクT_maxを出力した回数をカウントし、カウント値が予め設定した所定の許容回数Nに達したと判断されると、最大トルクT_maxの断続的な出力を停止して、最大トルクから漸減させた出力トルクを断続的に出力させる。 - 特許庁
The control logic part 4 outputs a breaker ON signal S3 for operating a diesel generation facility auto- pickup to each facility control panel 5 when both of the diesel generation facility permission signal S4 from the prediction control logic part 5 and the diesel generation facility ON command signal S2 are materialized.例文帳に追加
制御ロジック部4では、予測制御ロジック部6からのディーゼル発電設備投入許可信号S4及び監視制御盤2からのディーゼル発電設備投入指令信号S2の双方が成立したときにディーゼル発電設備オートピックアップを動作させるための遮断器投入信号S3を各設備制御盤5に出力する。 - 特許庁
When the contents data are reproduced, the file time information and device time information are obtained and the contents data reproducing which reproduces the contents data is used by the permission of the reproduction based upon the result of a comparison between 1st time indicated with the file time information and 2nd time indicated with the device time information.例文帳に追加
当該コンテンツデータを再生する場合には、前記ファイル時刻情報と装置時刻情報を取得し、そのファイル時刻情報により示される第一時刻と、装置時刻情報によって示される第二時刻との比較結果に基づく再生の許可により、コンテンツデータを再生するコンテンツデータ再生装置を利用する。 - 特許庁
The method for access verification and management for access permission to shared referenced resources in a network environment includes a step for referring to basic shared resources in first shared resources that can be used in the network environment, and a step for nominating browsing persons for the first shared resources.例文帳に追加
ネットワーク環境内の被参照共用リソースへのアクセス許可についてのアクセス検証及び管理のための方法は、ネットワーク環境で使用可能な一次共用リソース内に、基礎となる共用リソースへの参照を組み込むステップと、一次共用リソースについての指名閲覧者を指定するステップとを含むことができる。 - 特許庁
To provide a server having a management automating mechanism automating license permission procedure and a screen arrangement procedure, and shortening a time required for authentication procedure at the time of using a soft part by simplifying the authentication procedure, and shortening a time required for allowing a user to use instructions.例文帳に追加
ライセンス許可手続き、及び画面配置手続きを自動化し、ソフト部品の利用に際しての認証手続きを簡略化して認証手続補きに要する時間の短縮を図り、及び利用ユーザが説明文を利用できるようになるまでに要する時間の短縮を図った、管理自動化機構を有するサーバを提供する。 - 特許庁
The management center is provided with an SNMP manager and each wireless base station is provided with an SNMP agent, and by using an SNMP protocol, information of new registration, deletion of registration of subscription, operation stop and operation restart are set to a subscription management information table used for permission of communication according to a SET request in this wireless access system.例文帳に追加
管理センタにSNMPマネージャを、各無線基地局にSNMPエージェントを備え、通信許可に用いられる加入者管理情報テーブルに、SNMPプロトコルを用いてSETリクエストにより加入者の新規登録、登録削除、運用停止、運用再開の情報を設定させる無線アクセスシステムである。 - 特許庁
In the second taxi pool 2, a standby order list of taxis is formed, taxis of the transmitted permissible number of taxis are selected in the order of the list, and IDs of the selected taxis are displayed on an entrance permission information indicator 28, so that only the taxis having the permitted taxi IDs can enter the first taxi pool 1.例文帳に追加
第2のタクシープール2ではタクシーの待機順位リストを造り、送信されて来た許可台数分のタクシーをリスト順に選出し、この選出したタクシーのIDを入庫許可情報表示器28に表示して、許可を受けたタクシーIDを持つタクシーだけを第1のタクシープール1へ入庫可能にする。 - 特許庁
The image forming device comprises an image formation processor 2 and a charging device 3; and a form size signal PS, a paper feed signal PF, a side count signal SC, a clear signal CL, etc., are sent from a CPU 21 to the charging device 3 and a copy permission signal CA is sent from the charging device 3 to the CPU 21.例文帳に追加
画像形成装置1は、画像形成処理装置2及び課金装置3により構成され、CPU21から用紙サイズ信号PS、給紙信号PF、面計数信号SC、クリア信号CL等が課金装置3へ送信され、課金装置3からはコピー許可信号CAがCPU21へ送信される。 - 特許庁
The user unit 105 that adopts a processing function (VM) identifying, loading an executing at least one permission algorithm assembled in the data stream sent from each provider by using each identification code assembled in the served data stream enables the reception means to use the respective services.例文帳に追加
これは、提供されるデータストリームに組み込まれた夫々の識別コードを用いることにより、プロバイダーにより送られるデータストリーム中に組み込まれた少なくとも1つの許可アルゴリズムを認識、ロード及び実行できる処理機能(VM)を取り入れ、ユーザーユニット(105)を介して受信手段をイネーブルして夫々のサービスを利用させる。 - 特許庁
The operation controller 29 has a determining part 32 for determining the presence or absence of permission of travel of the car based on the information of the safety circuit 28 after stopping travel of the car by receiving the abnormality detection signal from the safety circuit 28 and a control part 33 for controlling operation of the elevator based on the information of the determining part 32.例文帳に追加
運転制御装置29は、安全回路28からの異常検出信号の受信によりかごの移動を停止させた後、安全回路28の情報に基づきかごの移動の許可の有無を判定する判定部32と、判定部32の情報に基づきエレベータの運転を制御する制御部33とを有している。 - 特許庁
When a second communication terminal for managing the personal information or permitting the disclosure the personal information transmits personal information corresponding to attribute information received by the first communication terminal to the service providing device directly or via a personal information management server on the basis of the disclosure permission, the session information is attached.例文帳に追加
個人情報を管理するかまたはその開示許可を行う第2の通信端末が、前記第1の通信装置が受信した属性情報に対応する個人情報を、サービス提供装置に直接送信または、前記開示許可に基づいて個人情報管理サーバ経由で送信する際に、前記セッション情報を付加する。 - 特許庁
A registration information inquiry terminal 20 of the automatic car washer 103 reads the reservation code stored in the identification label stuck onto the use vehicle 10 intended to be washed, inquires the read reservation code to the car washer management server 102, and starts car wash when receiving notification of the effect of use permission.例文帳に追加
自動洗車機103の登録情報照会端末20では、洗車を行うとする利用車輌10に貼り付けされた識別ラベルに格納されている予約コードを読み取り、読み取った予約コードを洗車機管理サーバ102に照会し、利用許可する旨の通知を受信すると洗車を開始する。 - 特許庁
When a lower layer operation screen, which is other than the furthest frontward operation screen among a plurality of operation screens displayed to be partially overlapped on the touch input surface of the operation panel, the determination section determines whether the touched lower layer operation screen is a predetermined reference permission screen or not.例文帳に追加
判定部は、操作パネルのタッチ入力面上で互いに部分的に重なり合うように表示された複数の操作画面のうちの最前面の操作画面以外である下層操作画面がタッチされたときに、タッチされた下層操作画面が予め定められた参照許可画面に該当するか否かを判定する。 - 特許庁
Consequently, a low oil pressure permission flag FLAG is set to be 1 for ΔTd≥ΔTds (before t2) and made to be FLAG=0 at the instant t2 of ΔTd<ΔTds and gives the order of the transmission oil pressure rise and then completes the rise of the transmission oil pressure for the slip prevention just at t3.例文帳に追加
そこで、ΔTd≧ΔTdsの間(t2の前)は低油圧許可フラグFLAGを1にセットしておき、ΔTd<ΔTdsになった瞬時t2にFLAG=0にして変速油圧上昇指令を発し、丁度t3に変速油圧のスリップ防止用の上昇が完了するようになす。 - 特許庁
On the basis of at least one of a processed job amount of the first job, a remaining job amount of the first job, and a total job amount of the second job, the printing control part 17 interrupts the first job being printed and judges on the basis of preliminarily set permission conditions whether or not to carry out printing-out of the succeeding second job.例文帳に追加
印字制御部17は、第1のジョブの処理済みジョブ量、第1のジョブの残りジョブ量、第2のジョブの全体ジョブ量の少なくとも一つに基づき、印字中の第1のジョブに割り込んで後続の第2のジョブの印字出力を行うか否かを予め定めた許可条件に基づいて判断する。 - 特許庁
When the closing time of the switching devices, corresponding to the both current detector 11u, 11v, is within a current detection permission region, the phase current of the remaining one phase coil is obtained from a relation stored among the phase currents of three phase coils, terminal voltage and motional electromotive force, an obtained electromotive force, and the both detected phase currents.例文帳に追加
両電流検出器11u、11vに対応するスイッチング素子の閉じ時間が電流検出許容域にある時は、三相コイルの相電流、端子電圧、速度起電力の間の記憶した関係と、求めた端子電圧と、求めた速度起電力と、両検出相電流から、残りの1相のコイルの相電流を求める。 - 特許庁
When the object is detected in the protective region 107 or when the door 105 of the doorway 104 is not detected, an operation nonpermission signal is output to an object device 3; and only when the door 105 of the doorway 104 is detected without detecting the object in the protective region 107, is an operation permission signal output.例文帳に追加
防護領域107内に物体を検出した場合、又は、出入口104の扉105を検出しない場合には対象装置3に動作不許可信号を出力し、防護領域107内の物体を検出せず、かつ、出入口104の扉105を検出した場合にのみ動作許可信号を出力する。 - 特許庁
It is recorded in Shinchoko-ki that Toshiie who had run away because of Kogai-giri (Japanese hairpin murder), when he took part in the Battle of Okehazama without Nobunaga's permission in order to get a chance to return to the Oda family, gained one severed head in the morning battle and two in the final battle, and when he then took part in the Battle of Moribe, made a great achievement of killing a stouthearted samurai who had another name "Kubitori Adachi". 例文帳に追加
笄斬りで出奔した利家が織田家復帰を賭けて信長に無断で参戦した桶狭間の戦いでも朝の合戦で首級一つ、本戦でも首級二つを挙げ、またその後の森部の戦いでは「頸取り足立」なる異名を持つ豪の者を討ち取る功を立てた、と信長公記に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Nobuyasu's incident has many unclear points including Tokuhime, who is believed to be the source of accusation, begging Ieyasu for a permission to go to see Nobunaga in the Azuchi Castle for the sake of Nobuyasu's defense (Ieyasu TOKUGAWA theory by Sohachi YAMAOKA), and in recent years there is a theory which suggests the discord between Ieyasu and Nobuyasu to be the cause. 例文帳に追加
事件の発端となったはずの徳姫自身が信康弁明の為に安土に居る信長に会いに行くと家康に頼み込んだりするなど(山岡荘八著徳川家康(山岡荘八)による説)、信康切腹事件に関しては不可解な点が多く、近年では家康と信康の対立が原因との説も出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Mitsushige died at the age of 69 on June 15, 1696, 42-year-old Jocho asked for a permission to the authority to let him enter into priesthood, because he had devoted all his life to Mitsushige during more than 30 years with the spirit to 'take charge of all the family affaires of his master by himself,' but he was not allowed to follow his master to the grave due to the oibara (following one's master into death by committing ritual suicide [seppuku]), and in May 19, he received the religious precept from the highest priest of Koden-ji Temple, Ryoi Osho and took the tonsure. 例文帳に追加
同年5月16日、光茂が69歳の生涯を閉じるや、42歳のこの年まで30年以上「お家を我一人で荷なう」の心意気で側近として仕えた常朝は、追腹禁止により殉死もならず、願い出て出家、5月19日、高伝寺了意和尚より受戒、剃髮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His main name was SHIMOTSUKENU no Ason (second highest of the eight hereditary titles), however, according to Shoku Nihongi (Chronicle of Japan Continued), on May 2, 707, SHIMOTSUKENU no Komaro, a member of his family, asked the Imperial Court if SHIMOTSUKENU no Iwashiro could change Iwashiro's family name into 'SHIMOTSUKENU no Kawachi Ason' from 'SHIMOTSUKENU no Ason' and received permission for it, therefore it is believed that Iwashiro changed his family name into SHIMOTSUKENU no Kawachi Ason at this point. 例文帳に追加
本姓は下毛野朝臣だが、続日本紀によると707年(慶雲4年)3月22日(旧暦)、一族の下毛野古麻呂が石代の姓を「下毛野朝臣」から「下毛野川内朝臣」に変更することを朝廷に上申し、許可が下りていることから、この時点で下毛野川内朝臣に改姓したものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 33 In the event that the second class consigned freight forwarding business operator falls under any of the following items, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order suspension of whole or part of the business for a specified period not longer than three months (not longer than six months in the event of item (iii)) or rescind the permission. 例文帳に追加
第三十三条 国土交通大臣は、第二種貨物利用運送事業者が次の各号のいずれかに該当するときは、三月以内(第三号に該当する場合にあっては、六月以内)において期間を定めて事業の全部若しくは一部の停止を命じ、又は許可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision in paragraph (2) of Article 3 shall apply mutatis mutandis to those who obtained the permission prescribed in paragraph (1) of Article 45. In this event, the term "business plan prescribed in item (ii) of paragraph (1) of Article 21" in paragraph (2) of Article 3 shall be deemed to be replaced with the term "business plan prescribed in paragraph (3) of Article 45". 例文帳に追加
3 第三条第二項の規定は、第四十五条第一項の許可を受けた者について準用する。この場合において、第三条第二項中「第二十一条第一項第二号の事業計画」とあるのは、「第四十五条第三項の事業計画」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases where there are land lease terms that limit remodeling and expansion, if no agreement may be reached between the parties regarding reasonable remodeling and expansion for normal use of the land, the court may, pursuant to the petition of the Land Lease Right Holder, grant permission for said remodeling and expansion in lieu of the consent of the Lessor. 例文帳に追加
2 増改築を制限する旨の借地条件がある場合において、土地の通常の利用上相当とすべき増改築につき当事者間に協議が調わないときは、裁判所は、借地権者の申立てにより、その増改築についての借地権設定者の承諾に代わる許可を与えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15 In order to facilitate the acquisition or use of land etc. by an Appointed Business Operator for use in a Selected Project, appropriate consideration should be made for acquisition of the land through expropriation of the land pursuant to the Compulsory Purchase of Land Act (Act No. 219 of 1951) or other permission under related laws and regulations. 例文帳に追加
第十五条 選定事業の用に供する土地等については、選定事業者が円滑に取得し、又は使用することができるよう、土地収用法(昭和二十六年法律第二百十九号)に基づく収用その他関係法令に基づく許可等の処分について適切な配慮が行われるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) matters relating to a person or an organization listed in any of (a), (c), (d) and (e) of Article 2, item (iii) and a person or an organization listed in (b) of said item who has obtained permission for the establishment of a reactor listed in Article 23, paragraph 1, items (i) and (iv) of the Reactor Regulation Act, and a nuclear site of such a person or an organization: Minister of Economy, Trade and Industry; 例文帳に追加
一 第二条第三号イ、ハ、ニ及びホに掲げる者並びに同号ロに掲げる者のうち規制法第二十三条第一項第一号及び第四号に掲げる原子炉の設置の許可を受けた者並びにこれらの者の原子力事業所に関する事項 経済産業大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) matters relating to a person or an organization listed in Article 2, item (iii) (b) that has obtained permission for the establishment of a reactor listed in Article 23, paragraph 1, items (iii) and (v) of the Reactor Regulation Act and a person or an organization listed in Article 2, item (iii) (f), and a nuclear site of such a person or an organization: Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology. 例文帳に追加
二 第二条第三号ロに掲げる者のうち規制法第二十三条第一項第三号及び第五号に掲げる原子炉の設置の許可を受けた者並びに第二条第三号ヘに掲げる者並びにこれらの者の原子力事業所に関する事項 文部科学大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 81 (1) When a provisional administration order is issued, the right to carry out the rehabilitation debtor's business and to administer and dispose of the rehabilitation debtor's property shall be vested exclusively in a provisional administrator; provided, however, that a provisional administrator shall obtain permission of the court in order to conduct any act that does not fall within the scope of the rehabilitation debtor's ordinary business. 例文帳に追加
第八十一条 保全管理命令が発せられたときは、再生債務者の業務の遂行並びに財産の管理及び処分をする権利は、保全管理人に専属する。ただし、保全管理人が再生債務者の常務に属しない行為をするには、裁判所の許可を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 162 When the rehabilitation debtor, who is a stock company, intends to solicit subscribers for shares for subscription with permission of the court under the provision of Article 166-2(2), a rehabilitation plan shall provide for the matters listed in the items of Article 199(1) of the Companies Act. 例文帳に追加
第百六十二条 株式会社である再生債務者が、第百六十六条の二第二項の規定による裁判所の許可を得て、募集株式を引き受ける者の募集をしようとするときは、再生計画において、会社法第百九十九条第一項各号に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The court may grant the permission set forth in the preceding paragraph only when it finds that the rehabilitation debtor who is a stock company is unable to pay its debts in full with its property and that the solicitation of subscribers for shares for subscription is indispensable for the continuation of the rehabilitation debtor's business. 例文帳に追加
3 裁判所は、株式会社である再生債務者がその財産をもって債務を完済することができない状態にあり、かつ、当該募集株式を引き受ける者の募集が再生債務者の事業の継続に欠くことのできないものであると認める場合に限り、前項の許可をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to an appeal against an order under the provision of Article 336 of the Code of Civil Procedure and to a petition for permission for appeal against an order under the provision of Article 337 of said Code, both provisions applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, which are filed against a judicial decision on the immediate appeal set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
4 前項の規定は、第一項の即時抗告についての裁判に対する第十八条において準用する民事訴訟法第三百三十六条の規定による抗告及び同法第三百三十七条の規定による抗告の許可の申立てについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 246 (1) A bankruptcy trustee, when a fact constituting the grounds for commencement of rehabilitation proceedings exists with regard to the bankrupt, may file a petition for commencement of rehabilitation proceedings against the bankrupt, with permission of the court (meaning a judge or panel of judges in charge of the bankruptcy case; hereinafter the same shall apply in this Article). 例文帳に追加
第二百四十六条 破産管財人は、破産者に再生手続開始の原因となる事実があるときは、裁判所(破産事件を取り扱う一人の裁判官又は裁判官の合議体をいう。以下この条において同じ。)の許可を得て、当該破産者について再生手続開始の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 53 (1) When a provisional administration order is issued, the right to carry out the debtor's business and to administer and dispose of the debtor's property in Japan shall be vested exclusively in a provisional administrator; provided, however, that a provisional administrator shall obtain the permission of the court in order to engage in any act that does not fall within the scope of the debtor's ordinary business. 例文帳に追加
第五十三条 保全管理命令が発せられた場合には、債務者の日本国内における業務の遂行並びに財産の管理及び処分をする権利は、保全管理人に専属する。ただし、保全管理人が債務者の常務に属しない行為をするには、裁判所の許可を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Matters regarding the transfer of evaluation activities and other necessary matters, in the event of the conducting of evaluation activities by the competent minister pursuant to the provision of paragraph (1) and the permission by the competent minister of the abolition of evaluation activities pursuant to the provision of Article 26 paragraph (1) or the withdrawal of designation pursuant to the provision of Article 27 paragraph (1), shall be provided by the applicable ministerial ordinance. 例文帳に追加
3 主務大臣が、第一項の規定により調査の業務を行うこととし、第二十六条第一項の規定により調査の業務の廃止を許可し、又は前条第一項の規定により指定を取り消した場合における調査の業務の引継ぎその他の必要な事項は、主務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 93 (1) When a provisional administration order is issued, the right to administer and dispose of the debtor's property (irrespective of whether or not it exists in Japan) shall be vested exclusively in a provisional administrator; provided, however, that a provisional administrator shall obtain permission of the court in order to conduct any act that does not fall within the scope of the debtor's ordinary business. 例文帳に追加
第九十三条 保全管理命令が発せられたときは、債務者の財産(日本国内にあるかどうかを問わない。)の管理及び処分をする権利は、保全管理人に専属する。ただし、保全管理人が債務者の常務に属しない行為をするには、裁判所の許可を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Among transactions or acts pertaining to an application for permission which has been filed at the time of enforcing the Revised Act, pursuant to the provision of Article 35 of the Act prior to the revision by the Revised Act, the provision of the main clause of Article 14, paragraph (1) and Article 28 of the Old Order shall remain in force even after the enforcement of this Cabinet Order. 例文帳に追加
3 改正法の施行の際現に改正法による改正前の法第三十五条の規定によりされている許可の申請に係る取引又は行為については、旧令第十四条第一項本文及び第二十八条の規定は、この政令の施行後においても、なお効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|