Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Registration Application」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Registration Application」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Registration Applicationの意味・解説 > Registration Applicationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Registration Applicationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4845



例文

The Administrative Trademark Committee shall decide on the acceptance of the application for registration. 例文帳に追加

行政商標委員会は登録申請の受理を決定するものとする。 - 特許庁

An application for registration of a trade mark shall be filed with the Registrar in the prescribed manner. 例文帳に追加

商標登録出願は,所定の方法で登録官に対して行う。 - 特許庁

An application for registration of a mark shall also be refused by the Directorate General if: 例文帳に追加

標章は,次の場合においても総局により拒絶されるものとする。 - 特許庁

Application form for the registration of industrial property must be filed only with intellectual property protection organization.例文帳に追加

産業財産権の出願書類は知的財産局のみで受け付ける。 - 特許庁

例文

After being granted registration according to the law, the application will become owner of the industrial property.例文帳に追加

法に従い登録された後、出願人は産業財産権者となる。 - 特許庁


例文

A registration application may be accompanied by a description explaining the industrial design 例文帳に追加

登録出願には,意匠を説明する説明書を添付することができる。 - 特許庁

A state fee shall be paid upon filing of a registration application. 例文帳に追加

登録出願を提出するときは,国の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

A registration application may be accompanied by a description explaining the industrial design. 例文帳に追加

登録出願には,意匠を説明する明細書を添付することができる。 - 特許庁

a list in Estonian of goods and services for which the registration application is filed 例文帳に追加

登録出願の対象である商品及びサービスのエストニア語による一覧 - 特許庁

例文

An initial period of validity of the registration of a design shall be 5 years from the date of filing of the application.例文帳に追加

意匠登録の最初の有効期間は,出願日から5年とする。 - 特許庁

例文

(i) acceptance of an application for registration pursuant to the provisions of Article 200, paragraph (3) of the Act; 例文帳に追加

一 法第二百条第三項の規定による登録申請書の受理 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 1 Application for International Registration (Articles 68-2 to 68-8) 例文帳に追加

第一節 国際登録出願(第六十八条の二—第六十八条の八) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the trademark for which a registration is sought is not stated in the application; and 例文帳に追加

三 願書に商標登録を受けようとする商標の記載がないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transitional Measures for Application mutatis mutandis of Commercial Registration Act Pertaining to Foreign Mutual Company 例文帳に追加

外国相互会社に係る商業登記法の準用に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A. Application for Registration Two, page 3, section 2: (5) Minimum net asset to be maintained 例文帳に追加

イ.登録申請書第2・3面の2.(5)常時保持する最低純資産額 - 金融庁

B. Application for Registration Two, page 3, section 2: (6) Subject and policy of asset management 例文帳に追加

ロ.登録申請書第2・3面の2.(6)資産運用の対象及び方針 - 金融庁

The application supports registration of new users, a functionality that you develop in Lesson 3. 例文帳に追加

レッスン 3 で、アプリケーションがサポートする新規ユーザーの登録機能を開発します。 - NetBeans

(i) acceptance of an application for registration pursuant to the provisions of Article 200, paragraph 3 of the Act; 例文帳に追加

一法第二百条第三項の規定による登録申請書の受理 - 経済産業省

In the event the document certifying payment of the fee for registration and grant of the patent is not provided in the established order, registration of the object of industrial property, publication and grant of the patent shall not be carried out and the application shall be considered withdrawn.例文帳に追加

キルギス特許庁は,公報に公告される情報の一覧及び完全性を決定する。 - 特許庁

(c) to an application for registration of a trade mark is taken to be a reference to an international registration designating Australia; and例文帳に追加

(c) 商標登録出願についてのものは、オーストラリアを指定する国際登録についての言及であるとみなし、また - 特許庁

(1) Subject to this section, the registration of an industrial design shall expire five years after the filing date of the application for registration.例文帳に追加

(1) 本条に従うことを条件として,意匠登録は,登録出願の出願日から5年後に満了する。 - 特許庁

A registration becomes prematurely invalid if the owner of the utility model files an application for the termination of the validity of the registration. 例文帳に追加

実用新案所有者が登録の有効性の終結を請求したときは,登録は期限前に無効となる。 - 特許庁

(vi) where the real property or the right designated in the purpose of registration, which is stated in the application information, is inconsistent with the registration record; 例文帳に追加

六 申請情報の内容である不動産又は登記の目的である権利が登記記録と合致しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If a single application for the registration of a trade mark in respect of certain goods and/or services is pending (parent application), the applicant may make another application (divisional application) for the registration of the trade mark in respect of some only of the goods and/or services in respect of which registration is sought under the parent application. 例文帳に追加

一定の商品及び/又はサービスに係わる 1の商標登録出願が係属している場合(「親出願」)は,その出願人は,親出願によって求められている登録に係わる商品及び/又はサービスの一部のみに係わる当該商標の登録を求める他の出願(「分割出願」)をすることができる。 - 特許庁

(2) Where an application for trademark registration under the preceding paragraph falls under all of the following items, the application shall be deemed to have been filed on the date of international registration (where the international registration under the said paragraph is related to the subsequent designation, the date of the subsequent designation pertaining to the said international registration) of the international registration under the said paragraph. 例文帳に追加

2 前項の規定による商標登録出願は、次の各号のいずれにも該当するときは、同項の国際登録の国際登録の日(同項の国際登録が事後指定に係るものである場合は当該国際登録に係る事後指定の日)にされたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If, pursuant to subsection 11 (3) of the Act, priority is claimed on the basis of an application which is filed for the registration of an identical industrial design after the first registration application, the number and filing date of the registration application which is filed after the first application shall be indicated in the data field. 例文帳に追加

本法第11条 (3)に基づき,最初の登録出願の後に同一の意匠の登録について行われた出願を基礎として優先権が主張される場合は,最初の出願の後に行われた登録出願の番号及び日付を当該データ欄に表示するものとする。 - 特許庁

(2) In the case of the preceding paragraph, where the matters stated in the application correspond to the matters stated in the basic application for trademark registration, etc. or in the basic trademark registration, etc., the Commissioner of the Patent Office shall state in the application the fact thereof and the date of receipt of the application for international registration. 例文帳に追加

2 特許庁長官は前項の場合において、願書の記載事項とその基礎とした商標登録出願等又は商標登録等の記載事項が一致するときは、その旨及び国際登録出願の受理の日を願書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case of an application for registration of a trade mark in Part A of the Register, the Registrar may, with the consent of the applicant, instead of refusing to accept the application, treat the application as an application for registration in Part B of the Register and deal with the application accordingly.例文帳に追加

(5) 登録簿のA部に商標の登録を出願する場合,登録官は出願人の同意を得て出願の受理拒絶に代えて当該出願を登録簿のB部への登録出願として取扱い,当該出願を適宜処理することができる。 - 特許庁

(i) the person filed an application for design registration of the design in the said application for design registration or design similar thereto prior to the date of filing of the said application, and has been working the design in the application or preparing for the working of the design in the application, and 例文帳に追加

一 その意匠登録出願の日前に、自らその意匠又はこれに類似する意匠について意匠登録出願をし、当該意匠登録出願に係る意匠の実施である事業をしている者又はその事業の準備をしている者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the basis for an application for international registration is a Community trade mark referred to in Section 57 or an application therefor, the application for an international registration shall be filed with the Community Trade Mark Office. 例文帳に追加

国際登録出願の基礎が第57条にいう共同体商標又はその登録出願である場合は,国際登録出願は,共同体商標庁に対してしなければならない。 - 特許庁

This regulation and regulation 35 apply to the following proceedings: (a)an opposition to registration of a trade mark: (b)an application for rectification of the register: (c)an application for revocation of the registration of a trade mark: (d)an application for a declaration of the invalidity of the registration of a trade mark.例文帳に追加

本条規則及び規則35は,次の手続に適用する。(a) 商標登録に対する異議申立 (b) 登録簿の更正を求める申請 (c) 商標登録の取消を求める申請 (d) 商標登録の無効の宣言を求める申請 - 特許庁

(4) An application for design registration filed by a person who neither has created a design nor is the successor in title to the right to obtain a design registration shall, for the purpose of application of paragraphs (1) and (2), be deemed never to be an application for design registration. 例文帳に追加

4 意匠の創作をした者でない者であつて意匠登録を受ける権利を承継しないものがした意匠登録出願は、第一項又は第二項の規定の適用については、意匠登録出願でないものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To execute application registration to a public institution with no omission, and to easily acquire a necessary document, information and the like, as to an application registration system.例文帳に追加

本発明は、申請届出システムに関し、公共機関への申請届出を漏れなく行ない、必要な帳票や情報等を簡単に取得することを目的とする。 - 特許庁

METHOD AND SYSTEM FOR APPLICATION PREFERENCE REGISTRATION TO CONTENT DELIVERY SYSTEM例文帳に追加

コンテンツ配信システムに対するアプリケーションプリファランスの登録のための方法およびシステム - 特許庁

To enable registration of application to function keys by simple key operation.例文帳に追加

簡単なボタン操作により、ファンクションボタンに対するアプリケーションの登録を可能にする。 - 特許庁

If the provisions of Article 100 are not satisfied, the application for registration shall be denied. 例文帳に追加

第100条の規定が満たされていないときは,その登録出願は,拒絶される。 - 特許庁

it cancels the registration or dismisses the application, under the terms of Article 135. 例文帳に追加

第135条の条件に基づいて,登録を抹消し又は申請を却下するもの - 特許庁

The application of a registration of a certification mark shall contain: 例文帳に追加

証明標章の登録出願には,次に掲げる事項を記載しなければならない。 - 特許庁

(7) Subrule (4) does not apply to an application for the registration of a trade mark as a defensive trade mark. 例文帳に追加

(7) (4)は,防護商標としての商標登録出願には適用されない。 - 特許庁

(g) to the date on which the application for registration of the trade mark was filed or the filing date in respect of the application for registration of the trade mark is taken to be a reference to:例文帳に追加

(g) 商標登録出願がされた日、又は商標登録出願に関する出願日についてのものは、次のものについての言及であるとみなす。 - 特許庁

(1)An application for registration as a trade marks attorney must be accompanied by the following:例文帳に追加

(1) 商標弁護士登録の申請には、次のものを添付しなければならない。 - 特許庁

(2) An application for registration of a design shall be signed by the applicant(s) or his (their) agent.例文帳に追加

(2) 意匠登録出願書類は,出願人又はその代理人が署名する。 - 特許庁

CONSUMABLE SUPPLY REGISTRATION APPLICATION SYSTEM WITH GREENHOUSE GAS EMISSION ALLOWANCE, IMAGE FORMING DEVICE USING THE SAME AND CONSUMABLE SUPPLY REGISTRATION APPLICATION METHOD WITH GREENHOUSE GAS EMISSION ALLOWANCE例文帳に追加

温室効果ガス排出枠付き消耗品登録申請システムとこれを用いる画像形成装置及び温室効果ガス排出枠付き消耗品登録申請方法 - 特許庁

Before the registration of the industrial design the applicant has the right to recall the application on it. 例文帳に追加

出願人は,意匠の登録前に,その出願を取り下げる権利を有する。 - 特許庁

The application for the registration of an industrial design shall be made on Form 5 and shall be signed by each applicant. 例文帳に追加

意匠登録出願は、様式5により行い、各出願人が署名する。 - 特許庁

Schedule3 Application Registration and Renewal Fees In Respect to patents, Designs and Trademarks例文帳に追加

附則3 特許、意匠及び商標に関する登録出願及び更新手数料 - 特許庁

(a) the correction of any clerical error or error in translation in any certificate of registration, application for the registration of a design or document lodged in pursuance of such application, or in the register;例文帳に追加

(a) 登録証,意匠登録出願若しくは当該出願に伴なって提出される書類又は登録簿における誤記又は翻訳の誤りの訂正 - 特許庁

(e) that the application for the registration of the design should havebeen refused in terms of section 16.例文帳に追加

(e) 意匠登録出願が第16 条に基づいて拒絶されるべきであったこと - 特許庁

The provisions of paragraphs 1 to 3 shall be applied accordingly to the assignment and transfer of the application for registration. 例文帳に追加

(1)から(3)までの規定は登録出願の譲渡若しくは移転に準用する。 - 特許庁

例文

An application for the registration of the trade mark must be made in accordance with this Act:例文帳に追加

商標登録出願は,本法の規定に従って行われなければならない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS