意味 | 例文 (999件) |
Registration Applicationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4845件
(1) The registration of an industrial design shall be deemed to have come into force on the filing date of the application for the registration of the industrial design and shall subsist for five years thereafter.例文帳に追加
(1) 意匠登録は,意匠登録出願日に効力を生じたとみなされ,その後 5年間存続するものとする。 - 特許庁
(2) An application for international registration shall be filed in English and may be made only where the applicant for such registration is例文帳に追加
(2)国際登録出願は英語で行うものとし,当該登録の出願人が次である場合にのみ,行うことができる。 - 特許庁
(2) The statement shall include such details of the previous registration or, as the case may be, the previous application for registration of the design as the Registrar may require.例文帳に追加
(2)陳述には,先の登録又は場合により登録官が要求する意匠の先の登録出願の詳細を含める。 - 特許庁
An application for the registration of a design shall not be refused, and the registration of a design shall not be invalidated, by reason only of-- 例文帳に追加
次の理由のみにより,意匠登録出願が拒絶されることはなく,かつ,意匠の登録が無効にされることはない。 - 特許庁
Upon the filing and processing of registration applications, the Patent Office shall deem translations to be authentic registration application documents. 例文帳に追加
特許庁は,登録出願の提出及び手続において,翻訳文が真正の登録出願書類であるとみなすものとする。 - 特許庁
The control part 31 of a registration management server 30 generates a cooperative file when extracting application management data in a standby state for registration.例文帳に追加
登録管理サーバ30の制御部31は、登録待ちの申請管理データを抽出した場合、連携ファイルを生成する。 - 特許庁
Article 132 (1) In cases where a registration contains any error or omission, the party concerned may file an application for the correction of such registration. 例文帳に追加
第百三十二条 登記に錯誤又は遺漏があるときは、当事者は、その登記の更正を申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Details including scope of protection for application for registration of invention or device, photographs or drawings for industrial design, sample of trademark and list of goods or services being used with such trademark for application for registration of trademark, description of special characteristic of the source of origin for the registration of the source of origin例文帳に追加
発明又は考案出願の保護の範囲、意匠の写真と図画、商標の場合は商標見本と商標またはサービスの指定商品一覧、原産地登録では原産地の特徴の記載 - 特許庁
whether the application or registration is the basis for an international application or registration via Protocol no. 1 of 27 June 1989 to the Agreement of 14 April 1891 Concerning the International Registration of Marks (the Madrid Protocol)例文帳に追加
出願又は登録が標章の国際登録に関する1891年4月14日のマドリッド協定についての1989年6月27日の議定書No.1(マドリッド議定書)を経由した国際出願又は登録の基礎となるか否か - 特許庁
Article 68-14 For the purpose of application of Article 12-2(2) to the international application for trademark registration, the term "the number and date of the application for trademark registration" in item (ii) of the said paragraph shall be replaced with "the number and the date of the international registration (in the case of the international application for trademark registration pertaining to the subsequent designation, the date of subsequent designation)." 例文帳に追加
第六十八条の十四 国際商標登録出願についての第十二条の二第二項の規定の適用については、同項第二号中「商標登録出願の番号及び年月日」とあるのは、「国際登録の番号及び国際登録の日(事後指定に係る国際商標登録出願の場合は事後指定の日)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 (1) When an application for variety registration is received (or when a corrected application for variety registration is received if, pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 12, correction of the application for variety registration has been ordered), the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall publish the application for variety registration without delay by publicly notifying the following matters: 例文帳に追加
第十三条 農林水産大臣は、品種登録出願を受理したとき(前条第一項の規定により品種登録出願の補正をすべきことを命じた場合にあっては、その補正が行われたとき)は、遅滞なく、次に掲げる事項を公示して、その品種登録出願について出願公表をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The description of a Utility Model Registration Application in Japanese Language as of the International Application Date and translations of the description of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as of the International Application Date shall be deemed to be the description submitted with the application under Article 5(2); scope of claim(s) of a Utility Model Registration Application in Japanese Language as of the International Application Date and a translation of the scope of claim(s) of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as of the International Application Date shall be deemed to be the scope of claim(s) submitted with the application under Article 5(2); drawing(s) of a Utility Model Registration Application in Japanese Language as of the International Application Date, and drawing(s) (excluding the descriptive text in the drawing(s)) and a translation of the descriptive text in the drawing(s) of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as of the International Application Date shall be deemed to be the drawing(s) submitted with the application under Article 5(2); and, the abstract of a Utility Model Registration Application in Japanese Language and a translation of the abstract of a Utility Model Registration Application in Foreign Language shall be deemed to be the abstract submitted with the application under Article 5(2). 例文帳に追加
2 日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における明細書及び外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における明細書の翻訳文は第五条第二項の規定により願書に添付して提出した明細書と、日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における請求の範囲及び外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における請求の範囲の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した実用新案登録請求の範囲と、日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における図面並びに外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における図面(図面の中の説明を除く。)及び図面の中の説明の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した図面と、日本語実用新案登録出願に係る要約及び外国語実用新案登録出願に係る要約の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した要約書とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A person to whom title to the trade mark is assigned or transmitted must apply to the Commissioner for registration of the person's title if assignment or transmission is after the actual date of registration; or to change the name of the applicant on the application if assignment or transmission is before the actual date of registration.例文帳に追加
商標についての権原の譲渡又は移転を受ける者は,次に掲げる事項について局長に申請しなければならない。 - 特許庁
If the international registration has been effected on the basis of an application for registration, the date and number of the international registration shall be entered in the file of the mark applied for. 例文帳に追加
登録出願を基礎として国際登録がされた場合は,国際登録の日付及び番号が出願に係る標章のファイルに記入されるものとする。 - 特許庁
Further provisions on applications for registration, the division of an application, the processing of applications for registration, the publication of registration, the Register of Designs, and the tasks of the registering authority shall be given by government decree. 例文帳に追加
登録出願,出願分割,登録出願の処理,登録公告,意匠登録簿及び特許庁の任務に関する詳細規定は,政令で定める。 - 特許庁
Until the international registration is entered in the Design Register and published pursuant to section 57, fourth paragraph, the registration has the same effect as an application for design registration in Norway.例文帳に追加
国際登録が第57条第4段落により意匠登録簿に記入され公告されるまで,当該登録はノルウェーにおける意匠登録出願と同じ効力を有する。 - 特許庁
In the case of an application relying on Section 35(1)(b) of the Act, the applicant shall attach an application for registration of a registered user to the first-mentioned application; or lodge an application for registration of a registered user within three months from the date of the first-mentioned application.例文帳に追加
法第35条(1)(b)に依拠した出願の場合,出願人は,次のことをしなければならない。最初に言及した出願に登録使用者の登録申請を添付する,又は, 最初に言及した出願日から3月以内に,登録使用者の登録申請書を提出する。 - 特許庁
If, on the filing date of a patent application with the Patent Office, the applicant does not yet know the number of the first patent application or registration application of a utility model, the applicant shall indicate only the filing date and state of the first patent application or registration application of a utility model in the priority claim. 例文帳に追加
特許庁への特許出願日に出願人が最先の特許出願又は実用新案登録出願の番号を未だ知らない場合は,出願人は,優先権の主張において,最先の特許出願又は実用新案登録出願の日及び国のみを表示するものとする。 - 特許庁
However, the application that can be a basis of claim of internal priority is only a patent application or an application for utility model registration, and an application for design registration cannot serve as a basis of claim of internal priority (Patent Act Article 41 (1)). 例文帳に追加
なお、国内優先権の主張の基礎とすることができる出願は特許出願及び実用新案登録出願のみであって、意匠登録出願を国内優先権の主張の基礎とすることはできない(第41条第1項)。 - 特許庁
(1) The applicant may request the division of the application for the registration of the trademark, declaring that, in the case of goods or services enumerated in the divisional application, the application for the registration of the trademark shall be treated as a separate application.例文帳に追加
(1) 出願人は,分割出願に番号を分けられる商品又はサービスの場合は,商標登録出願が個別の出願として取り扱われるものとする旨を宣言し,商標登録出願の分割を申請することができる。 - 特許庁
If priority is claimed, pursuant to subsection 11 (5) of the Patent Act, on the basis of an earlier patent application or registration application of a utility model, the number and filing date of the earlier patent application or registration application of a utility model shall be indicated. 例文帳に追加
特許法第11条 (5)に従い,先の特許出願又は実用新案登録出願に基づいて優先権を主張する場合は,先の特許出願又は実用新案登録出願の番号及び出願日を表示するものとする。 - 特許庁
Although an application for utility model registration is permitted to be converted to a patent application, the application for utility model registration is registered without going through substantive examination. Therefore, the period in which an application can be actually converted is very short. 例文帳に追加
実用新案登録出願は特許出願へ出願の変更をすることが認められているが、実用新案登録出願は実体審査を経ることなく登録されるので、実際に出願の変更をすることができる期間は非常に短い。 - 特許庁
Where a divisional patent application is validly converted into an application for utility model registration, the converted application is deemed to be a divisional application and the requirements for division described above are assessed on the converted application. 例文帳に追加
分割出願である特許出願が適法に実用新案登録出願に出願変更されたときには、変更後の実用新案登録出願を分割出願であるとして、分割要件を判断する。 - 特許庁
(2) A third party who has an obligation to file an application for a registration on behalf of another may not assert the lack of the registration; provided, however, that this shall not apply if the cause of registration (meaning a fact or juridical act that is the cause of a registration) regarding such another's registration occurred after the cause of registration regarding the third party's own registration occurred. 例文帳に追加
2 他人のために登記を申請する義務を負う第三者は、その登記がないことを主張することができない。ただし、その登記の登記原因(登記の原因となる事実又は法律行為をいう。以下同じ。)が自己の登記の登記原因の後に生じたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ENTRY SYSTEM, APPLICATION REGISTRATION METHOD, ABSTRACT DICTIONARY EDITION METHOD, PROGRAM AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
記帳システム、適用登録方法、摘要辞書編集方法、プログラム、及び記録媒体 - 特許庁
If a specimen has been attached to an application for the registration of a design, alongside with the representations also the features of the specimen shall be taken into account insofar as such features are not in contradiction with the representations.例文帳に追加
ただし, 当該特徴が表示と矛盾しない場合に限る。 - 特許庁
The Registration of a collective mark, or an application therefor, may not be the subject of a license contract. 例文帳に追加
団体商標の登録又は出願は、使用許諾契約に従うことを要しない。 - 特許庁
An application for registration, under the conditions stipulated by the INPI, shall contain: 例文帳に追加
登録出願には,INPIが定めた条件に基づき,次のものを含めなければならない。 - 特許庁
Nullity of the registration shall produce effects from the filing date of the application. 例文帳に追加
登録の無効は,それに係わる出願の出願日から効力を生じるものとする。 - 特許庁
Application to restore and renew a registration removed from the register because of non-payment of the renewal fee 例文帳に追加
更新手数料未納による登録簿抹消登録の回復および更新の申請 - 特許庁
any application for trade mark for revocation or for a every half hour declaration of invalidity of or less a registration or rectification of the register; 例文帳に追加
登録の取消又は無効宣言若しくは登録簿の訂正の申請 - 特許庁
(1) The application for registration of the trademark shall be filed by applicant or applicants with Kazpatent.例文帳に追加
(1) 商標登録出願は、特許庁に対して出願人が行うものとする。 - 特許庁
Publication of an application for registration in accordance with Section 18 of the Registered Designs Act shall contain: 例文帳に追加
意匠法第18条に従う登録出願の公告は,次の事項を含むものとする。 - 特許庁
(c) the procedural requirements for making an application for the registration of a trade mark under Part 4 of the Act.例文帳に追加
(c) 法律第 4部に基づく商標登録出願を行うための手続要件 - 特許庁
(a) must be attached to the application for registration of the trade mark or trade marks; and例文帳に追加
(a) 単独商標又は連続商標の登録出願に添付しなければならず、かつ - 特許庁
(b) a notification of any amendment made to the application for registration of a certification trade mark; and例文帳に追加
(b) 証明商標の登録出願についてされた全ての補正についての通知、及び - 特許庁
(j) requesting that an application for the registration of a trade mark be amended under paragraph 64(b) of the Act;例文帳に追加
(j) 法律第64条(b)に基づき、商標登録出願の補正を請求すること - 特許庁
(3) If the particulars of an application for the registration of a trade mark have been published before the commencement of these regulations:例文帳に追加
(3) 商標登録出願の明細が本規則の施行前に次の方法、すなわち、 - 特許庁
(4) A request by an applicant to withdraw an application for the registration of a design shall be made on Form D4.例文帳に追加
(4) 出願人による意匠登録出願の取下請求は,様式D4により行う。 - 特許庁
(b) a reference in those rules to the application shall be treated as a reference to the international registration designating Singapore.例文帳に追加
(b)これらの規則にいう出願は,シンガポール指定国際登録として扱われる。 - 特許庁
(ii) proceedings relating to an application or registration are discontinued or abandoned; and例文帳に追加
(ii)出願若しくは登録に関する手続が中止される若しくは放棄される場合,また - 特許庁
Changes can be made to your application details after your registration is completed. 例文帳に追加
お申し込み内容の変更は登録完了後に別途お手続き頂く必要がございます。 - Weblio Email例文集
A success number is decided from the registration numbers (S6) after an application period terminates (S5).例文帳に追加
応募期間終了後(S5)に、登録番号の中から当選番号を決定する(S6)。 - 特許庁
Thereby the registration of the actual password of the application form becomes possible while keeping it secret.例文帳に追加
これにより、申込書の実際のパスワードを秘匿したまま、登録することが可能になる。 - 特許庁
Before the registration of the industrial model the applicant has the right to recall the application on it. 例文帳に追加
出願人は,実用新案の登録前に,その出願を取り下げることができる。 - 特許庁
The cancellation of a utility model registration shall take effect as of the filing date of the application. 例文帳に追加
実用新案登録の取消は,当該出願の出願日から効力を生じる。 - 特許庁
(b) A certificate shall contain such information about a pending application or a registration as may be appropriate.例文帳に追加
(b) 証明書には,適宜,係属中の出願又は登録に係る情報を含む。 - 特許庁
Application for registration of a collective trade mark shall be made in writing to the Office. 例文帳に追加
団体商標の登録出願は書面により庁に対して行うものとする。 - 特許庁
In the request for registration of assignment or transfer of the application, provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
出願の譲渡又は移転の登録請求には,(1)及び(2)の規定が準用される。 - 特許庁
A statement that the mark of which an application for registration is filed is a collective mark (where appropriate)例文帳に追加
登録出願の対象である商標が団体商標である旨の陳述 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|