意味 | 例文 (999件) |
Registration Applicationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4845件
An approval and reference password setting means 12 adds a password set to a contact destination ID, attaches a document ID (consistent number) and performs registration to an application document management data base D2.例文帳に追加
承認,参照パスワード設定手段12は連絡先IDに設定されているパスワードを追記し、文書ID(一貫番号)を付して申請文書管理データベースD2に登録する。 - 特許庁
When a terminal 52 makes a registration application to an SIP server 3 to receive VoIP service, the SIP server 3 inquires correctness of the terminal 52 from a network connection management server 2.例文帳に追加
端末52が、VoIPサービスを受けるためにSIPサーバ3に登録申請を行うと、SIPサーバ3は、ネットワーク接続管理サーバ2に端未52の正当性の問い合わせをする。 - 特許庁
The application, with the indication of the product included there in, shall be filed and all the documentation and correspondence of the registration procedure of a design shall be performed in Latvian.例文帳に追加
対象となる製品の指定を含む出願は, ラトビア語により行うものとし, 意匠登録手続に関するすべての書類作成及び通信もラトビア語で行うものとする。 - 特許庁
the person who has filed an application for the registration of a design (applicant of a design) or the owner of a registered design has no rights to such design in conformity with Section 10, Paragraph one, two or three of this Law;例文帳に追加
意匠登録出願を行った者( 意匠出願人) 又は登録意匠の所有者が第10 条(1),(2) 又は(3)に従って当該意匠についての権利を有していない場合 - 特許庁
Rights to a design based on the registration or the application thereof, shall be governed by the same legal rights as personal property rights within the meaning of the Civil Law, but may not be an object of property claims.例文帳に追加
登録又は登録出願に基づく意匠についての権利は, 民法にいう動産権と同一の法的権利に該当するが, 財産請求権の対象とはならない。 - 特許庁
In case of a multiple application or multiple registration a request regarding there cognition of rights may apply also to an individual designor several designs independently from the remaining designs.例文帳に追加
複合出願又は複合登録の場合において, 権利の承認に関する請求は, 個々の又は複数の意匠をも, 残りの意匠とは無関係に対象とすることができる。 - 特許庁
Where the inadmissibility of registration is ascertained following comments made in good time or after expiry of the time limit, the design application shall be rejected. 例文帳に追加
指定期間内に意見書が提出された後,又は,指定期間が終了した後,登録を承認することができないことが確定したときは,その意匠出願は拒絶される。 - 特許庁
The priority of a trade mark can be established by the date of a priority of the international application for registration of the trade mark, submitted according to the international treaty of the Republic of Belarus. 例文帳に追加
商標の優先権は,ベラルーシ共和国が加盟国である国際条約に基づいてなされた商標登録を求める国際出願の優先日により決定することができる。 - 特許庁
Once the term for the filing of oppositions has expired, or if it is filed, once expired the term for manifestation by the applicant, the application for registration will be subject to examination by the INPI. 例文帳に追加
異議申立のための期間が満了したか,申立がなされ出願人による意見表明のための期間が満了した場合,登録出願はINPIによる審査の対象となる。 - 特許庁
power of attorney with specific powers for the performance of the act, if the interested party does not personally request it and if such powers were not granted to its attorney-in-fact on the occasion of the filing of the application for registration. 例文帳に追加
当事者本人が請求せず,かつかかる権限が登録出願時にその代理人に付与されなかった場合は,行為の履行のための具体的な権限を示した委任状 - 特許庁
The INPI will further record any restriction or lien on the application or registration, upon specific evidence, and will publish it so that it produces effects in regard to third parties. 例文帳に追加
INPIは更に,出願又は登録における何らかの制限又は先取特権を一定の証拠に基づいて記録し,それを公告して,第三者に関する効力を生じるようにする。 - 特許庁
The fees to be paid in respect of any application, registration or any other matter under the Act and these Rules shall be those prescribed in relation to such matter by the First Schedule to these Rules. 例文帳に追加
法律及び本規則に基づく出願,登録その他の事項に関して納付する手数料は,その事項に関して本規則の附則1が定める所定の手数料とする。 - 特許庁
Within 9 months of the date of the application for the registration of a collective or certification mark, the applicant shall file Form TM 23 accompanied by a copy of the regulations governing the use of the mark. 例文帳に追加
団体標章又は証明標章の登録出願日から9ヶ月以内に,出願人は,その標章の使用に関する規定の写しを添付して様式TM23を提出する。 - 特許庁
The Patent Registration Office shall act as a designated office for an international application in which Malaysia is designated for the purposes of obtaining a patent under Parts IVA and VI. [Am. Act A1264: s.4]例文帳に追加
特許登録局は,第IVA部及び第VI部に基づいて特許を取得する目的でマレーシアを指定する国際出願に係る指定官庁として行動する。[法律A1196:s.5による挿入] - 特許庁
(7) An application for the registration of a trade mark under this section must be made to the Registrar in writing in the prescribed manner by the person who proposes to be registered as the proprietor thereof.例文帳に追加
(7) 本条に基づく商標登録出願は,その所有者として登録を受けようとする者が,書面により所定の方式で登録官に対して行うものとする。 - 特許庁
(1) with respect to the effective date of an application for the registration of an industrial design, and (b) includes a WTO Member; “WTO Agreement” has the meaning given to the word “Agreement” by subsection 2(1) of the World Trade Organization Agreement Implementation Act; “WTO Member” means a Member of the World Trade Organization established by Article 1 of the WTO Agreement. (1) Section 10, as it read immediately before the day on which this section came into force, applies in respect of an exclusive right acquired before that day. 例文帳に追加
(1) 本条施行日前に取得した排他権に関しては,本条施行日直前に有効な第10条を適用する。 - 特許庁
The application for the registration of Industrial Models and Designs shall proceed as provided by sections 7, 8 and 9 of this Decree, according to the priority system of deposit established by Section 5 of Law herein regulated. 例文帳に追加
意匠登録出願は,第7条,第8条及び第9条に規定する手続及び本規則の基礎となる法第5条に規定する最先出願の原則に従わなければならない。 - 特許庁
(3) Nothing in this Act shall entitle the proprietor of a trademark to recover damages for infringement which took place prior to the date of application for registration under this Act. 例文帳に追加
(3)本法のいかなる規定も、本法に基づく登録出願の日以前に発生した侵害により被った損害に係る賠償請求権を商標の所有者に与えるものではない。 - 特許庁
(2) In an application for the registration of 2 or more trade marks as a series, the representation of each trade mark in the series must, if practicable, not exceed 8 centimeters by 8 centimeters.例文帳に追加
(2) 2以上の商標を連続商標として登録するよう求める出願においては、連続商標中の各商標の表示は、実行可能な場合は、8cm×8cmを超えてはならない。 - 特許庁
(a) is reasonably satisfied that the person applying for the extension of time has served a copy of the application, and the accompanying declaration, on the applicant for registration of the trade mark; and例文帳に追加
(a) 期間延長申請人が商標登録出願人に対して申請及びそれに添付した宣言書の写しを送達していることを、登録官が合理的に認めていること、及び - 特許庁
(b) has given to both the person applying for the extension of time and the applicant for registration of the trade mark a reasonable opportunity to make representations concerning the application for extension of time.例文帳に追加
(b) 登録官が期間延長申請人及び商標登録出願人の双方に対し、期間延長申請に関して表明するための合理的機会を与えていること - 特許庁
(b) if details of an application for registration of the trade mark have been published in a way described in subregulation 4.7(2) -the particulars of the assignment or transmission mentioned in paragraph (a) must be published in the same way.例文帳に追加
(b) 商標登録出願の詳細が規則 4.7(2)に記載した方法で公告されている場合-(a)に記載した譲渡又は移転の明細も同じ方法で公告しなければならない。 - 特許庁
(b) the reference in paragraph 41(6)(a) to the filing date in respect of an application were a reference to the date of international registration or the date of recording as applicable in respect of the IRDA; and例文帳に追加
(b) 第 41条(6)(a)における出願に関する出願日についての言及は、IRDAに関する国際登録日又は記録日の何れか該当する方についての言及とし、また - 特許庁
(1) An application for registration and all other communications with the registrar may be made by or through an agent duly authorised to the satisfaction of the registrar.例文帳に追加
(1) 登録出願及びその他登録官との一切の通信は,登録官に満足の行くように適正に権限を授与された代理人が,又は当該代理人を通じて行うことができる。 - 特許庁
(3) At any time within two months of the date of the advertisement of the application any person (hereinafter referred to as ‘the objector’) may oppose the restoration of the design registration, in accordance with the procedure set out in regulation 36.例文帳に追加
(3) 何人(以下「異議申立人」という)も,申請の公告の日から2月以内はいつでも,規則36に定める手続に従って,意匠登録の回復に異議を申し立てることができる。 - 特許庁
In a portal server 102, a user information control part 205 manages user information including user- or group-specific portlet application registration status and print data layout information.例文帳に追加
ポータルサーバ102にてユーザ情報制御部205は、ユーザ毎又はグループ毎のポートレットアプリケーションの登録状況及び印刷データのレイアウト情報を含むユーザ情報を管理する。 - 特許庁
When the downloading is completed, user registration is performed to the provider 2 (ST64), the application downloaded to the master card is set to an operating mode (ST67), is made available, and is finished.例文帳に追加
ダウンロードが終了すると、プロバイダ2に対してユーザ登録し(ST64)、親カードにダウンロードしたアプリケーションを運用モードに設定し(ST67)、使用可能にして終了する。 - 特許庁
A message is transmitted to a service offer server 104 through a registration server 102 from a service application equipments 101 using a network system where plural information processing equipments are arranged in a tree.例文帳に追加
複数の情報処理装置がツリー状に配列されたネットワークシステムを用い、サービス申請装置101から登録サーバ102を経てサービス提供サーバ104へメッセージを送信する。 - 特許庁
CONSTITUTION METHOD OF PROCESSING REQUEST QUEUE FOR PROGRAM COMPONENT, REGISTRATION METHOD AND EXECUTION CONTROL METHOD FOR PROGRAM COMPONENT, REGISTARATION PROGRAM AND EXECUTION CONTROL PROGRAM FOR PROGRAM COMPONENT, AND APPLICATION SERVER例文帳に追加
プログラムコンポーネントの処理要求キューの構成方法、プログラムコンポーネントの登録方法及び実行制御方法、プログラムコンポーネントの登録プログラム及び実行制御プログラム、並びに、アプリケーションサーバ - 特許庁
The general user can constantly confirm the latest application state since data of the display contents of a list of homepages is instantaneously updated corresponding to data registration as acceptance.例文帳に追加
この受け付けであるデータ登録に対応してホームページの一覧表の表示内容が即座にデータ更新されるので、一般ユーザは常時最新の申込状況を確認できる。 - 特許庁
Full name and address of the institution where the microorganism has been deposited, date on which it was deposited, and registration number assigned to the microorganism by the depositary institution, when the patent application refers to a microorganism. 例文帳に追加
特許出願が微生物に言及する場合は,微生物を寄託した機関の完全名称及び住所,寄託日,及び寄託機関により微生物に付与された登録番号。 - 特許庁
(1) An application under section 86 for registration in the Register of Trade Mark Agents shall be made in writing to the Controller, shall be accompanied by the prescribed fee and shall contain:例文帳に追加
(1) 商標代理人の登録簿上の登録を求める第86条に基づく申請は,長官に対して書面で行い,所定の手数料を伴い,次に掲げるものを含む。 - 特許庁
(g) in relation to an application for registration, information as to whether, prior to its publication, a notice was given or a request made under section 44 and the outcome of any such notice or request;例文帳に追加
(g) 登録出願に関して,その公告前に,第44条に基づく通知がなされたか又は請求がなされたか否かについての情報,及び当該通知又は請求の結果 - 特許庁
[1] The Office shall make available to the public, for consultation, the application and one copy of the declaration of protection of the trademark, as well as all other documents relating to the registration of the trademark.例文帳に追加
[1] 特許商標庁は,商標の願書及び保護の宣誓書の写し1 通,更に商標の登録に関するその他のすべての文書を,公衆の閲覧が可能とする。 - 特許庁
9.1. A filing date of an international application for an invention or utility model designating Mongolia shall be accorded under this Law or according to the date of international registration under the Patent Cooperation Treaty.例文帳に追加
9.1. モンゴル国を指名する発明又は実用新案の国際出願日はこの法律に従うか、又は特許協力条約に基づく国際登録日に従うものとする。 - 特許庁
(3) An application under subregulation (2) shall be sent to the Secretary to the Board of Examiners at the Patent Registration Office on or before the date determined by the board of Examiners for the submission of such applications.例文帳に追加
(3) (2)に述べる申請書は,申請書提出期限として審査委員会が定める期日までに特許登録局審査委員会秘書役宛てに郵送されるものとする。 - 特許庁
(a) The application for renewal of registration in the Supplemental Register was seasonably filed including full payment of the required fee pursuant to Section 15 of Republic Act No. 166 and the applicable regulations;例文帳に追加
(a)補助登録簿上の登録の更新出願が,共和国法律第166号第15条及び適用規則に基づき,所定の手数料を全額納付した上で適時になされていること - 特許庁
(3) If there is no opposition to such restoration, the registrar may, subject to the provisions of subsection (5), issue an order restoring such registration, or dismiss the application.例文帳に追加
(3) 当該回復に異議が申し立てられない場合は,登録官は,(5)の規定に従うことを条件として,当該登録を回復する命令を発令し又は申請を却下することができる。 - 特許庁
(2) A registered design or an application for the registration of a design may be attached by recording the warrant of execution or attachment order concerned in the register in the prescribed manner.例文帳に追加
(2) 登録意匠又は意匠登録出願は,所定の方法により関連する強制執行令状又は差押命令を登録簿に登録することにより差し押さえることができる。 - 特許庁
The list of goods and services for which the registration of the trade mark is sought shall be listed in the application in the order as listed in the international classification together with the respective number of the class. 例文帳に追加
出願商標の対象とする商品及びサービスの一覧には,商標の国際分類による順番に従ってそれぞれの類の番号を記載しなければならない。 - 特許庁
If the sign applied for does not meet the conditions for registration only in respect to some goods or services, the Office shall refuse the application as regards those goods or services. 例文帳に追加
登録出願された標識が一定の商品又はサービスについてのみ登録要件を満たさない場合は,庁はそれら商品又はサービスについてのみ出願を拒絶する。 - 特許庁
The applicant, the proprietor of a mark or the holder of an international registration, or his representative may, within 2 months from the day of expiry of the initial time limit, file an application for the extension of the time limit.例文帳に追加
出願人,商標所有者若しくは国際登録の所有者,又はその代理人は,最初の期限満了日後2月以内に,期限の延長を申請することができる。 - 特許庁
specification means the goods or services specified on the application for the registration of the trade mark in relation to which the registered trade mark is to be used or is proposed to be used例文帳に追加
「指定」とは,商標の登録出願において指定される商品又はサービスであって,それに関して登録商標が使用される又は使用が予定されているものをいう。 - 特許庁
The registration of a trade mark must not be revoked on the grounds in subsection (1)or if that use is commenced or resumed after the expiry of the 3-year period and before the application for revocation is made.例文帳に追加
商標登録は,その使用が前記3年期間の満了後であるが,取消申請が行われる前に開始又は再開された場合は,(1)(a)又は(b)を理由として取り消してはならない。 - 特許庁
An application for renewal under Section 60 of the Act shall be made within the period of six months which ends on the date of the expiration of the last registration of the trade mark and shall be in Form 6.例文帳に追加
法第60条に基づく更新の出願は,最終の登録が失効する日を終期とする6月以内の期間になされるものとし,様式6に従ってなされるものとする。 - 特許庁
If the respondent applies under subsection by way of counter-claim, the applicant may, without making a separate application under section 93, apply for revocation of the registration of the design. 例文帳に追加
(1)に基づいて被告が反訴の方法による申請をした場合は,申請人は,第93条に基づく別途の申請をすることなく,その意匠登録の取消を申請することができる。 - 特許庁
Nothing in this section prevents the registration of a trade mark on the application of a citizen of a country who is authorised to make use of a state emblem, or official sign or hallmark, of that country, notwithstanding that it is similar to that of another country. 例文帳に追加
本条の如何なる規定も,その国の紋章又は公の標識若しくは印章の使用を許可された国民の出願についての商標の登録を妨げない。 - 特許庁
The following provisions apply where an application for registration of a trade mark is made by a person who is an agent or representative of a person who is the proprietor of the mark in a Paris Convention country. 例文帳に追加
パリ条約加盟国の当該商標における権利者の代理人又は代表者によって商標の登録出願がなされた場合は,以下の規定が適用される。 - 特許庁
Before the end of the prescribed period after the date of the application for registration of a collective mark, the applicant must file the regulations with the Registrar and pay the prescribed fee. 例文帳に追加
当該出願人は,団体標章の登録出願日後であって所定期間の満了前に,当該規定を登録官に提出し,かつ,所定手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
Before the end of the prescribed period after the date of the application for registration of a certification mark, the applicant must file the regulations with the Registrar and pay the prescribed fee. 例文帳に追加
当該出願人は,証明標章の登録出願日後であって所定期間の満了前に,当該規定を登録官に提出し,かつ,所定手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|