意味 | 例文 (452件) |
Translation applicationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 452件
Therefore, in that case, as a result of the amendment under Article 34(2)(b) of the PCT, the criteria for judging the new matter beyond the translation shall be the translation or drawings of the international patent application, or the translation of the description or drawings as amended under Article 34(2)(b) of the PCT. 例文帳に追加
したがって、その場合、条約第34条(2)(b)の規定に基づく補正により、翻訳文新規事項の基準明細書は、国際特許出願の翻訳文若しくは図面又は条約第34条(2)(b)の規定に基づく補正後の明細書の翻訳文若しくは図面となる。 - 特許庁
(2) The description of a Utility Model Registration Application in Japanese Language as of the International Application Date and translations of the description of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as of the International Application Date shall be deemed to be the description submitted with the application under Article 5(2); scope of claim(s) of a Utility Model Registration Application in Japanese Language as of the International Application Date and a translation of the scope of claim(s) of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as of the International Application Date shall be deemed to be the scope of claim(s) submitted with the application under Article 5(2); drawing(s) of a Utility Model Registration Application in Japanese Language as of the International Application Date, and drawing(s) (excluding the descriptive text in the drawing(s)) and a translation of the descriptive text in the drawing(s) of a Utility Model Registration Application in Foreign Language as of the International Application Date shall be deemed to be the drawing(s) submitted with the application under Article 5(2); and, the abstract of a Utility Model Registration Application in Japanese Language and a translation of the abstract of a Utility Model Registration Application in Foreign Language shall be deemed to be the abstract submitted with the application under Article 5(2). 例文帳に追加
2 日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における明細書及び外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における明細書の翻訳文は第五条第二項の規定により願書に添付して提出した明細書と、日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における請求の範囲及び外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における請求の範囲の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した実用新案登録請求の範囲と、日本語実用新案登録出願に係る国際出願日における図面並びに外国語実用新案登録出願に係る国際出願日における図面(図面の中の説明を除く。)及び図面の中の説明の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した図面と、日本語実用新案登録出願に係る要約及び外国語実用新案登録出願に係る要約の翻訳文は同項の規定により願書に添付して提出した要約書とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
where a translation is required to pursue the application, the translation of the description, drawings and claims filed under Section 31 of the Patents Act, including any amendments made before the time limit laid down in Section 52b has expired; or 例文帳に追加
手続を遂行するために翻訳文が必要な場合は,第52b条に定める期限の到来前にされた一切の補正を含め,特許法第31条に基づいて提出された説明,図面及びクレームの翻訳文,又は - 特許庁
Where the translation of an earlier patent application used as a basis for priority claim is needed in the examination procedure, OSIM shall invite the applicant to file a certified translation into Romanian of the earlier application, while observing the provisions of the Implementing Regulations to this Law.例文帳に追加
優先権主張の基礎として使用された先の特許出願の翻訳文が審査手続において必要とされる場合は,OSIM は出願人に対し,先の出願に関する認証されたルーマニア語翻訳文を本法の施行規則の規定に従って提出するよう求める。 - 特許庁
(14) Where the translation has not been submitted within the time limit stipulated in paragraph (8), this may be submitted within one month from the notification, but not later than two months from filing the international application, subject to the payment of the fee for subsequently filing the translation of the international application例文帳に追加
(14) 翻訳文が(8)に定める期限内に提出されていない場合は,翻訳文は,通告から 1月以内,ただし,国際出願の提出から 2月以内に提出することができるが,国際出願の翻訳文を後で提出するための手数料の納付を必要とする。 - 特許庁
The date of application and the reference of the patent application shall be indicated, and a copy of the patent application in the version originally filed and, if the patent application was not filed in German, a translation into German submitted. 例文帳に追加
そのときには,特許出願の出願日及び出願番号を表示し,また,最初に提出した特許出願書類の謄本を提出しなければならない。特許出願書類をドイツ語で提出していなかった場合は,ドイツ語翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁
7. The translation of claims set forth in Article 19, paragraph 3, letter (a) of the Law must be submitted within a period of one month starting from the date of filing the patent application.例文帳に追加
(7) 法第19条(3)(a)に規定された翻訳文については,特許出願日から起算して1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
Delete the description concerning the indicated new matter beyond the translation, just as in the case of new matter in a regular Japanese application. 例文帳に追加
通常の日本語出願における新規事項の場合と同様に、指摘された翻訳文新規事項に関する記載を補正により削除する。 - 特許庁
Concerning the foreign language PCT utility model application, no provision is set forth with regard to the addition of new matter on the basis of the translation. 例文帳に追加
なお、PCT外国語実用新案登録出願については、翻訳文を基準とした新規事項の追加に関する規定は設けられていない。 - 特許庁
Publication of a corrected translation of the patent claims in an application in accordance with section 66j, first paragraph, fourth period, of the Patents Act shall contain:例文帳に追加
特許法第66j条第1段落第4文による出願におけるクレームの訂正翻訳文の公告は,次のものを含まなければならない。 - 特許庁
The translation under Section 70n of the Patents Act shall be accompanied by indication of the number of the application, and the applicant's name and address. 例文帳に追加
特許法第70n条に基づく翻訳文には,出願番号並びに出願人の名称及び宛先の表示を付記しなければならない。 - 特許庁
The Patent Office may reduce the obligation to file a translation in cases where only part of an international application is proceeded with in this country. 例文帳に追加
特許庁は,国際出願の一部分のみがデンマークにおいて手続される場合は,翻訳文の提出義務を軽減することができる。 - 特許庁
A translation part 30 translates the original text and obtains the translated text, and an application processing part 29 displays the original text and the translated text on a display device.例文帳に追加
翻訳部30は原文を翻訳して訳文を求め、アプリケーション処理部29は、表示装置に原文及び訳文を表示させる。 - 特許庁
The most important examples of application are retrieval of language crossing text, semiautomatic reinforcement of two language index, and machine-assisted translation by a person.例文帳に追加
最も重要な応用例は、言語横断テキスト検索、半自動的な2言語索引強化、および機械支援の人間による翻訳である。 - 特許庁
A system and process for providing translations of an application that may or may not have associated translation tables is described.例文帳に追加
関連する翻訳テーブルを備えることも備えないこともある、アプリケーションの翻訳を提供するためのシステムおよびプロセスについて記載されている。 - 特許庁
(4) If in place of the description reference is made to an earlier application for according a date of filing, a copy of the earlier application shall be filed within two months from receipt of the application containing this reference and ? if it was made in a foreign language ? the Hungarian translation thereof. The provisions of Article 61(5) shall also apply mutatis mutandis to this copy and translation.例文帳に追加
(4) 明細書の代わりに,出願日付与のために先の出願への言及をする場合は,この言及を含む出願の受領から2月以内に先の出願の写し(及びこれが外国語の場合は,そのハンガリー語翻訳文)を提出しなければならない。第61条(5)の規定は,この写し及び翻訳文にも準用する。 - 特許庁
(2) This section does not apply to an international application that was not filed in the receiving Office in English unless a translation of the application into English, verified in accordance with the regulations, has been filed. 例文帳に追加
(2) 本条は,受理官庁に英語で提出されなかった国際出願については,規則に従って確認された当該出願の英語翻訳文が提出されない限り,適用しない。 - 特許庁
However, the abstract is indispensable for publication of an unexamined application. Therefore, if a translation of the foreign language abstract is not submitted, such an application may be subject to an invitation to correct or the dismissal of procedure (Article 17(3)(ii) and Article 18(1)). 例文帳に追加
しかし、出願公開に必須の書類であるため、その翻訳文の提出がない場合は補正命令及び手続却下の対象となる(第17条第3項第2号、第18条第1項)。 - 特許庁
Where the application is not drawn up in a language acceptable to the Searching Authority, the request shall be accompanied by a translation of the application into a language prescribed by the Patent Office. 例文帳に追加
出願書類が調査機関にとって受け入れ可能な言語により作成されていない場合は,当該請求には,特許庁が定める言語への出願書類の翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁
The request shall be deemed withdrawn if, on expiration of the time limit laid down in the first paragraph, the application and the translation do not satisfy the formal requirements for an international application. 例文帳に追加
第1段落に定める期限の到来時に,出願書類及びその翻訳文が国際出願に関する方式要件を満たしていない場合は,当該請求は,取り下げられたものとみなされる。 - 特許庁
The data stores include an application rule data store 222, local and dedicated stores 224, 226, a word base data store 228, a term base translation data store 230, an ontology store 232, a translation memory 234, and a common UI element data store 236.例文帳に追加
データストアは、アプリケーション規則データストア222、ローカルおよび専用ストア224、226、用語ベースデータストア228および用語ベース翻訳データストア230、オントロジーストア232、翻訳メモリ234ならびに共通UI要素データストア236を含む。 - 特許庁
If a translation is required for entry of the international application into the national phase, the translation of the description with accompanying drawings and patent claims that have been filed in accordance with section 31 of the Patents Act shall instead be regarded as the basic documents.例文帳に追加
国際出願の国内段階への移行について翻訳文が求められる場合は,特許法第31条によって提出された図面を付した説明書と特許クレームの翻訳文が代わりに基礎書類とみなされる。 - 特許庁
If the translation of patent claims according to Subsection (4) does not comply with the wording of the claims in the language of proceedings, the protection conferred by the European patent application can only be claimed in the scope, which is obvious from its translation to the Czech language. 例文帳に追加
(4)に規定する特許クレームの翻訳文が手続の言語でのクレームの文言と異なる場合は,欧州特許出願により与えられる保護は,チェコ語への翻訳文から明白な範囲に限定されるものとする。 - 特許庁
The data stores include an application rule data store 222, local and private stores 224, 226, a term base data store 228, a term base translation data store 230, an ontology store 232, a translation memory 234 and a common UI element data store 236.例文帳に追加
データストアは、アプリケーション規則データストア222、ローカルおよび専用ストア224、226、用語ベースデータストア228および用語ベース翻訳データストア230、オントロジーストア232、翻訳メモリ234ならびに共通UI要素データストア236を含む。 - 特許庁
To provide a machine translation system for displaying texts using an original text window and a translated text window and efficiently editing a translated text while referring to the original text when translating a text by a translation function included in an application.例文帳に追加
アプリケーションに翻訳機能を組み込んで翻訳する際に、原文ウインドウと訳文ウインドウとを用いて対訳表示を行い、原文を参照しながら効率的に訳文を編集できる機械翻訳システムを提供することである。 - 特許庁
If parts of the application are written in English or French, a German translation thereof shall be filed within three months as from the filing date. 例文帳に追加
出願書類の一部が英語又はフランス語で作成されている場合は,ドイツ語翻訳文を出願日から3月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
The applicant may furnish a required translation within two months following the receipt by Kazpatent of the application containing elements written in another language.例文帳に追加
出願人は、特許庁が他の言語による出願書類を含む出願を受理した後2 月以内に、要求される翻訳を提出することができる。 - 特許庁
7.15. If a translation has not been submitted within the time limit prescribed in Article 7.14 of this Law, the application shall be treated as if it had not been filed.例文帳に追加
7.15. この法律の第7.14条で定められた期限内に翻訳の提出がされない場合、出願はなされなかったのものとして扱われるものとする。 - 特許庁
(c) Where applicable, a translation of the international application into the English language has been filed with the Commissioner and verified in accordance with regulations made under this Act; and例文帳に追加
(c) 該当する場合は,国際出願の英語翻訳文が局長に提出され,かつ,本法に基づいて制定された規則に従って認証され,かつ - 特許庁
The Patent and Trademark Office may limit the obligation to file a translation in the cases where only part of an international application is proceeded with in this country. 例文帳に追加
特許商標庁は,国際出願の一部のみがデンマークにおいて手続される場合は,翻訳文の提出義務を限定することができる。 - 特許庁
On filing the translation of the claims of a European patent application designating the State at the Office under section 120(6) the prescribed fee shall be paid.例文帳に追加
第120条(6)に基づきアイルランドを指定する欧州特許出願のクレームの翻訳文を特許庁に提出するときは,所定の手数料を納付する。 - 特許庁
The Minister of Economic and Business Affairs shall prescribe a time limit and specify the extent for the applicant against payment of a fee to file a translation of the application with the Patent Authority. 例文帳に追加
経済事業大臣は期限を定め,出願人が手数料を納付して出願の翻訳文を特許当局に提出すべき範囲を指定する。 - 特許庁
Upon application for corrections to be made to the translation of the description of an invention and patent claims, the restriction established in subsection 25 (4) of the Patent Act shall be taken into account. 例文帳に追加
発明の明細書及び特許クレームの翻訳文の補正を申請する際は,特許法第25条 (4)に定める制限を考慮に入れるものとする。 - 特許庁
If the European patent application has been published by the European Patent Office, the applicant has presented the translation of patent claims to the Czech language and paid the administrative fee for making the translation available under the special rules the Office makes the translation available to the public and announces this fact in the Bulletin. 例文帳に追加
欧州特許出願が欧州特許庁によって公開された場合において,出願人が特許クレームのチェコ語への翻訳文を提出しかつ特別規則に基づき当該翻訳文を公開するための手数料を納付したとき,庁は,当該翻訳文を公衆に公開すると共にその事実を公報で公告する。 - 特許庁
The translation of the document in foreign language as provided in paragraph (2) shall be deemed to be the description, scope of claims and drawings submitted with the application under paragraph (2) of the preceding Article and the translation of the abstract in foreign language as provided in paragraph (2) shall be deemed to be the abstract submitted with the application under paragraph (2) of the preceding Article. 例文帳に追加
第二項に規定する外国語書面の翻訳文は前条第二項の規定により願書に添付して提出した明細書、特許請求の範囲及び図面と、第二項に規定する外国語要約書面の翻訳文は同条第二項の規定により願書に添付して提出した要約書とみなす。 - 特許庁
When a European patent application has been published pursuant to the European Patent Convention, and the applicant has filed a translation into Danish of the claims of the published application with the Patent Authority of this country, the Patent Authority of this country shall make the translation available to the public and make an advertisement to that effect. 例文帳に追加
欧州特許出願が欧州特許条約により公開され,出願人がデンマークの特許当局に対し当該公開された出願のクレームのデンマーク語翻訳文を提出したときは,デンマークの特許当局は,その翻訳文を公衆の利用に供し,かつ,その旨を公告しなければならない。 - 特許庁
Where the application documents are filed in a language other than Bulgarian, and the Bulgarian translation thereof is not filed within the period of three months as prescribed by Art. 33(2) of the Law on Marks and Geographical Indications, the filing date of the application shall be the date on which the translation is received at the Patent Office, provided that the requirements of paragraph (1) are met. 例文帳に追加
出願書類がブルガリア語以外の言語により提出され,かつ,そのブルガリア語への翻訳文が商標法第33条(2)に定める3月の期間内に提出されない場合は,出願日は,(1)の要件が満たされることを条件として,特許庁が翻訳文を受領した日とする。 - 特許庁
If in the translation referred to in paragraph (1) or (7) the scope of the protection of the European patent application or the European patent is more limited than the protection that is offered by that application or by that patent in the language of the case, that translation will be deemed to be the authentic text unless Article 75 applies.例文帳に追加
(1)又は(7)にいう翻訳文において,欧州特許出願又は欧州特許の保護の範囲が,当該事件の言語によるその出願又は特許によって提供されている保護より制限されている場合は,第75条が適用される場合を除き,その翻訳文は真正の本文であるとみなされる。 - 特許庁
(4) The translation of foreign language documents as provided in paragraph (2) shall be deemed to be the description, scope of claims and drawings submitted with the application under paragraph (2) of the preceding Article and the translation of foreign language abstract as provided in paragraph (2) shall be deemed to be the abstract submitted with the application under paragraph (2) of the preceding Article. 例文帳に追加
4 第二項に規定する外国語書面の翻訳文は前条第二項の規定により願書に添付して提出した明細書、特許請求の範囲及び図面と、第二項に規定する外国語要約書面の翻訳文は前条第二項の規定により願書に添付して提出した要約書とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Each one of application for invention patent can be used with only one invention or device and can be applied for in two languages, i.e., Lao or English. However, the application and documents made in English must be translated into Lao within 90 days from the application filing date whereas correct translation must be certified.例文帳に追加
出願書類は1つの発明又は考案に使用され、2ヶ国語、ラオス語か英語で出願できる。しかし英語で出願された出願書及び他の書類は出願日から90日以内に、翻訳証明書とともにラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁
Each one of application for registration of layout design of integrated circuit can be used with only one layout design of integrated circuit and can be applied for in two languages, i.e., Lao or English. However, the application or documents made in English must be translated into Lao within 90 days from the application filing date whereas correct translation must be certified.例文帳に追加
出願書類一式は、1つの回路配置に対して提出し、ラオス語とタイ語の2ヶ国語で出願できる。しかし英語の出願書又は文書は出願日から90日以内に、翻訳証明書とともにラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁
In the foreign language application system, it is required to submit entire drawings as the translation even if no foreign language text matter is included in the drawings as of the filing date. If any of the drawings are not submitted as the translation, the missing drawings are deemed not to have been attached to the application although such application is not regarded withdrawn. 例文帳に追加
外国語書面出願制度では、出願日に提出した図面に説明が含まれない場合であっても、当該図面全体を翻訳文として提出することが必要である。そして、図面が翻訳文として提出されていない場合は、出願が取り下げられたものとはみなされないものの、願書に図面が添付されていないこととして取り扱われる。 - 特許庁
The criterion for regular amendment to the foreign language PCT patent application is a "translation or drawings of an international patent application (if a written correction of mistranslation is filed, a translation, or the description, claims or drawings as amended by the correction of mistranslation is considered the criterion for regular amendment)" (Article 184duodecies(2)). Violation of such provisions constitutes a reason for refusal as in the case of the foreign language application. 例文帳に追加
PCT外国語特許出願における一般補正の基準明細書は、「国際特許出願の翻訳文又は図面(誤訳訂正書を提出した場合は、翻訳文又は誤訳訂正後の明細書、特許請求の範囲若しくは図面)」であり(第184条の12第2項)、これに違反した場合は、外国語書面出願の場合と同様に拒絶理由となる。 - 特許庁
To provide a translation display device which can easily translate only the part a user desired to comprehend without depending on an OS or application and which is available comparatively easily even for an application in a foreign language.例文帳に追加
OSやアプリケーションに依存すること無く、ユーザが理解したい部分だけを容易に翻訳することが可能となり、外国語のアプリケーションでも比較的簡単に使用することができる翻訳表示装置を提供する。 - 特許庁
A connection module 54 mounted with an inter-microcomputer communication function and an application state transition request translation mechanism is mounted as a mediator between the application management module 52 and the system state management module 53.例文帳に追加
そして、マイクロコンピュータ間通信機能や、アプリ状態遷移要求の変換機構を実装した接続モジュール54が、アプリケーション管理モジュール52とシステム状態管理モジュール53の間の仲介者として実装される。 - 特許庁
(2) In conformity with Section 71, Paragraphs two and three of this Law, the translation of the European patent shall be deemed as authentic, except the translation in a court case, which is related to invalidation of the European patent (Section 56), and in which the translation of the claims of the European patent application or European patent confers a narrower protection in comparison with the European patent application or European patent in the language of the proceedings before the European Patent Office.例文帳に追加
(2) 第71条(2)及び(3)に関して,欧州特許の翻訳文は,欧州特許の無効(第56条)に関連する裁判事件における翻訳文であってその中の欧州特許出願又は欧州特許のクレームの翻訳文が欧州特許庁における手続の言語による欧州特許出願又は欧州特許と比較して狭い保護のものを除いて,真正のものとみなす。 - 特許庁
(3) If the European patent application has been drawn up in a foreign language, the Hungarian translation of the application shall be filed with the Hungarian Patent Office within four months from the filing of the request referred to in paragraph (1), or ? if the request was not filed with the Hungarian Patent Office ? from the receipt thereof. For the purposes of the provisions of Chapter IX, this translation shall be deemed to be a translation filed under Article 57(5).例文帳に追加
(3) 欧州特許出願が外国語で作成されている場合は,出願のハンガリー語翻訳文を,(1)にいう請求の提出から,又は請求がハンガリー特許庁に提出されなかった場合はその受領から4月以内に,ハンガリー特許庁に提出しなければならない。第IX章の規定の適用上,この翻訳文は,第57条(5)に基づいて提出された翻訳文であるものとみなす。 - 特許庁
A fee of 600 francs shall be paid for each filing of a translation of the international patent application made available to the public for inspection in compliance with Article 29, paragraph 2 (ii) of the Patent Cooperation Treaty. It is the same for a revised translation.例文帳に追加
特許協力条約第29条(2)(ii)にしたがって公衆の閲覧に供せられる国際特許出願の翻訳文については,各提出につき手数料600フランの納付を必要とする。補正の翻訳文についての場合も,同様とする。 - 特許庁
The translation before the correction of mistranslation is a general translation of the above-mentioned English phrase. However, this application relates to the apparatus for charging a cannon, and the word "barrel" means "hohshin (gun barrel)" rather than "taru(barrel/cask)" and the word "powder" means "kayaku (powder/gunpowder)" rather than "kona (powder/flour). 例文帳に追加
誤訳訂正前の翻訳は上記英文の一般的な翻訳であるが、本願は大砲の装填装置に関する出願であり、上記barrelは「樽」の意味の他に「砲身」という意味があり、上記powderは「粉」の意味のほかに「火薬」という意味がある。 - 特許庁
意味 | 例文 (452件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|