例文 (999件) |
The Commissionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3033件
However, there are still quite a few problems in using a debit card; for example, the driver may have to pay a commission to some card companies. 例文帳に追加
ただし手数料は乗務員が負担する会社があるなど、問題も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Agreements of delegation, and policies of delegation and commission are applied mutatis mutandis. (Article 552, paragraph 2 of the commercial code) 例文帳に追加
委任契約であり委任及び代理の規定が準用される(b商法第552条2項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Commission was enriched by a 28number of members from Asia-including Taizo Nishimuro.例文帳に追加
員会は西室泰三氏を含め、アジアからの委員の参加により恩恵を受けました。 - 厚生労働省
The World Commission report raises important questions to advance discussions.例文帳に追加
世界委員会報告書は、そのための議論を進める上で、重要な一石を投じました。 - 厚生労働省
The income source for football players' agents is commission fees from players and clubs.例文帳に追加
サッカー選手の代理人の収入源は、選手やクラブからの委託手数料である。 - Weblio英語基本例文集
(ii) The method of calculation shall not provide discriminatory treatment to a specific Futures Commission Merchant. 例文帳に追加
二特定の商品取引員に対し差別的取扱いをしないものであること。 - 経済産業省
(b) no person requests the Commission in writing to hold a conference on a matter included in the initial assessment; the Commission must before making a decision on the application:例文帳に追加
(b) 最初の評価に含まれる事項に関して、ACCCに対し書面をもって会議開催を請求する者がいなかった場合は、 ACCCは、出願についての決定を行う前に、次の行為を実行しなければならない。 - 特許庁
(1) The Commission may approve a variation of the rules if the Commission is satisfied that the rules as varied:例文帳に追加
(c) ある者が承認証明者になるために備えなければならない特性が、商品又はサービスが証明要件を満たしているか否かをその者に適格に評価させるのに十分である旨を規定すること - 特許庁
Article 240 When supervising a Futures Commission Merchant, the competent minister shall give consideration to respect the voluntary efforts of the Futures Commission Merchant with respect to the operation of its business. 例文帳に追加
第二百四十条 主務大臣は、商品取引員を監督するに当たつては、業務の運営についての商品取引員の自主的な努力を尊重するよう配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) a document stating the trade name of the Futures Commission Merchant, the contents of the change or abolishment, the reasons for the change or abolishment, and the date of the change or abolishment; 例文帳に追加
イ 商品取引員の商号、変更又は廃止の内容、変更又は廃止の理由及び変更又は廃止の日を記載した書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) a document stating the trade name of the Futures Commission Merchant, the contents of the change or abolishment, the reasons for the change or abolishment, and the date of the change or abolishment; 例文帳に追加
イ商品取引員の商号、変更又は廃止の内容、変更又は廃止の理由及び変更又は廃止 の日を記載した書類 - 経済産業省
(c) in the case where a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice (which means a Futures Commission Merchant Subject to a Notice prescribed in the provisions of Article 304 of the Act; the same shall apply hereinafter) notwithstanding the provisions of (b), only said Consignor Protection Fund is permitted to be assigned as the trust administrator, except for a case specially approved by the Consignor Protection Fund; 例文帳に追加
ハロの規定にかかわらず、商品取引員が通知商品取引員(法第三百四条に規定す る通知商品取引員をいう。以下同じ。)に該当することとなった場合にあっては、 委託者保護基金が特に認める場合を除き、当該委託者保護基金のみを信託管理人と すること。 - 経済産業省
Article 135-3 With respect to a lawsuit pursuant to the provision of paragraph (1), Article 11 of the Administrative Litigation Act (Act No. 139 of 1962) (including the case where this paragraph is applied mutatis mutandis in paragraph (1), Article 38 of the same Act) pertaining to the disposition (the disposition prescribed in paragraph (2), Article 3 of the same Act) or determination (determination pursuant to the provision of paragraph (3) of the same Article) of a Fisheries Adjustment Commission (excluding a Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commission) or an Inland Waters Fishing Ground Management Commission with the Governor concerned as the defendant, the Fisheries Adjustment Commission or the Inland Waters Fishing Ground Management Commission shall represent said Governor. 例文帳に追加
第百三十五条の三 漁業調整委員会(広域漁業調整委員会を除く。)又は内水面漁場管理委員会は、その処分(行政事件訴訟法(昭和三十七年法律第百三十九号)第三条第二項に規定する処分をいう。)又は裁決(同条第三項に規定する裁決をいう。)に係る同法第十一条第一項(同法第三十八条第一項において準用する場合を含む。)の規定による都道府県を被告とする訴訟について、当該都道府県を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
During a promotional event for the movie in Tokyo on June 12, the chairman of the National Public Safety Commission presented the letter of appointment to Willis. 例文帳に追加
6月12日の東京での映画の宣伝イベントで,国家公安委員長がウィリスさんに任命状を渡した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The appeal shall be decided by president of the Office on the basis of the proposal of a special commission, set up by him. 例文帳に追加
審判に関する決定は,庁の長官が設けた専門家委員会による提案に基づき,庁の長官が行う。 - 特許庁
(2) The Commission shall not convene a meeting or pass any resolutions unless the chairman and the majority of the members are present. 例文帳に追加
2 審査会は、委員長及び半数以上の委員の出席がなければ、議事を開き、議決することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Fair Trade Commission shall not designate a commodity under the provisions of the preceding paragraph unless each of the following items applies: 例文帳に追加
2 公正取引委員会は、次の各号に該当する場合でなければ、前項の規定による指定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The amount of compensation money of paragraph (6) shall be decided by the Governor concerned, after he/she hears the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned. 例文帳に追加
8 第六項の補償金額は、都道府県知事が海区漁業調整委員会の意見を聴いて決定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The commission member concerned shall be dismissed when a majority has consented in the voting for recall pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
4 委員は、前項の規定による解職の投票において過半数の同意があつたときは、その職を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The National Public Safety Commission shall hear the opinion of the Minister of Justice when it is to take the measure set forth in paragraph (1). 例文帳に追加
5 国家公安委員会は、第一項の措置を採ることとするときは、法務大臣の意見を聴くものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 59 The Minister of Justice shall, in the following cases, hear the opinion of the National Offenders Rehabilitation Commission: 例文帳に追加
第五十九条 法務大臣は、次の場合においては、中央更生保護審査会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Decisions of the Commission shall be made by the majority of attendees, and in the case of tie, the Chairperson shall make a decision. 例文帳に追加
3 委員会の議事は、出席者の過半数でこれを決し、可否同数のときは、委員長の決するところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The FSA briefed the Commission services on the progress on the Better Market Initiative and on recent legislative developments regarding financial services in Japan. 例文帳に追加
金融庁は、市場強化プランの進捗や、日本の金融サービスに関する最近の立法措置について説明した。 - 金融庁
When the Hokkaido Development Commission was first inaugurated, the financial base of the central government was weak and could not afford to govern the entire Hokkaido. 例文帳に追加
開拓使の発足当時、中央政府の財政基盤は弱く、北海道の全域を統治する余力はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A financial institution server 100 determines the burden person assuming the burden of the transfer commission, based on the transfer information inputted.例文帳に追加
金融機関サーバ100は、入力された振込情報に基づいて、振込手数料の負担者を判定する。 - 特許庁
The proxy 2 presents an application electronically signed by the proxy himself to the accepting organ 3 together with the commission.例文帳に追加
代理人2は、この委任状とともに代理人自身が電子署名した申請書を受理機関3に提出する。 - 特許庁
Article 19-11 (1) A secretariat shall be established within the Central Labor Relations Commission to organize the administrative affairs of the Commission, and the secretariat shall have a director-general and other necessary staff appointed by the Minister of Health, Labor and Welfare with the consent of the chairperson. 例文帳に追加
第十九条の十一 中央労働委員会にその事務を整理させるために事務局を置き、事務局に会長の同意を得て厚生労働大臣が任命する事務局長及び必要な職員を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Volunteer Probation Officers Screening Commission shall be composed of a maximum of 13 members (a maximum of 15 in the case of the Volunteer Probation Officers Screening Commission established in the probation office corresponding to the territorial jurisdiction of the Tokyo District Court) and one of them shall be the chair. 例文帳に追加
2 保護司選考会は、委員十三人(東京地方裁判所の管轄区域を管轄する保護観察所に置かれる保護司選考会にあつては、十五人)以内をもつて組織し、うち一人を会長とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) The authority of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or the Minister of Economy, Trade and Industry concerning Futures Commission Merchants- The Director of a Regional Agricultural Administration Office or the Director of a Bureau of Economy, Trade and Industry who has jurisdiction over the location of the head office of said Futures Commission Merchant 例文帳に追加
四 商品取引員に関する農林水産大臣及び経済産業大臣の権限 当該商品取引員の本店の所在地を管轄する地方農政局長及び経済産業局長 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The commission prescribed in the preceding paragraph shall be made both with a designation of the jurisdictional area of the commissioned in terms of city (inclusive of special ward. The same shall be applied in the case of paragraph (2) of supplementary provisions.), town, or village and with a specified period of less than two years during which the commission is effective. 例文帳に追加
2 前項の規定による委嘱は、その委嘱をしようとする者の担当する市(特別区を含む。附則第二項において同じ。)町村の区域を定め、かつ、二年以内の期間を限つてするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This scenario execution method uses the scenario execution system comprising the user; a commission agent 10 having a scenario; a company connected to the commission agent 10 through a network, which receives the scenario from the commission agent 10 and executes it; and a repository 11 connected to the company through the network, which accumulates the result from the company or read it to the company.例文帳に追加
ユーザと、シナリを有するブローカ(10)と、前記ブローカ(10)とネットワークで接続され、前記シナリを前記ブローカ(10)から受け取り実行する企業と、前記企業とネットワークで接続されており、前記企業からの実行結果を蓄積、または前記企業へ読み出すリポジトリ(11)とを有することを特徴とするシナリオ実行システムを用いる。 - 特許庁
(1) The chairperson of the Disputes Adjustment Commission (hereinafter referred to as the "Commission") shall designate one of the conciliation commissioners (hereinafter referred to as the "Chief of the Conciliation Commission") to be in charge of and preside over meetings held as authorized pursuant to the provisions of Article 18, paragraph 1 of the Act to conciliate any dispute prescribed in the same paragraph (hereinafter referred to as the "Equal Opportunity Conciliation Conference").例文帳に追加
1 紛争調整委員会(以下「委員会」という。)の会長は、調停委員のうちから、法第十八条第一項の規定により委任を受けて同項に規定する紛争についての調停を行うための会議(以下「機会均等調停会議」という。)を主任となつて主宰する調停委員(以下「主任調停委員」という。)を指名する。 - 厚生労働省
The commission person carries out shipping by using a symbol indicated on the container as a dummy if the documents are required.例文帳に追加
委託者において、書類が必要な場合は、容器にダミーとして印したシンボルを利用して出荷を行う。 - 特許庁
The commission consists of the Cabinet Office, the local governments of Kanagawa, Yamanashi and Shizuoka Prefectures and other organizations. 例文帳に追加
この協議会は内閣府や神奈川県,山梨県,静岡県の自治体や,他の団体などで構成されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Commission must consider the application and any documents received under section 174 in accordance with the regulations. 例文帳に追加
委員会は,第174条に基づいて受領した出願及び書類を,規則に従って検討しなければならない。 - 特許庁
The members of the Mark Appeal Commission as referred to in paragraph (1) are appointed and dismissed by the Minister, for a service term of 3 (three) years. 例文帳に追加
(1)にいう標章審判委員会の構成員は,大臣により3年の任期をもって任免される。 - 特許庁
The Patent Appeal Commission is a special independent agency and operates within the department in the field of intellectual property right. 例文帳に追加
特許審判委員会は,独立した特別機関であって,知的所有権の分野に属する省内にある。 - 特許庁
The members of the Patent Appeal Commission as referred to in paragraph (1) shall be appointed and dismissed by the Minister for a service period of 3 (three) years. 例文帳に追加
(1)にいう特許審判委員会の構成員は,大臣により3年の任期をもって任免される。 - 特許庁
The chairman and deputy-chairman shall be elected from and by the members of the Patent Appeal Commission. 例文帳に追加
委員長及び副委員長は特許審判委員会の構成員から同構成員により選出される。 - 特許庁
Article 95 The Commission shall render a determination within sixty days from the day of receiving the application for examination. 例文帳に追加
第九十五条 審査会は、審査請求を受理した日から六十日以内に裁決をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 33 (1) The chairman shall preside over the affairs of the Fair Trade Commission and shall represent it. 例文帳に追加
第三十三条 委員長は、公正取引委員会の会務を総理し、公正取引委員会を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 (1) The persons given below may, ex officio, petition the National Offenders Rehabilitation Commission requesting the restoration of rights: 例文帳に追加
第三条 次に掲げる者は、職権で、中央更生保護審査会に復権の上申をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) With regard to the investigation of a Criminal Case, the Commission shall control and supervise the commissioner of a finance bureau or local finance branch bureau. 例文帳に追加
4 犯則事件の調査に関しては、委員会が財務局長又は財務支局長を指揮監督する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned shall commence conference after lapse of the period set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
4 海区漁業調整委員会は、前項の期間を経過した後に審議を開始しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In order to carry out interrogations under the preceding paragraph, the Public Security Examination Commission may issue the following dispositions: 例文帳に追加
2 公安審査委員会は、前項の取調をするため、左の各号に掲げる処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The registration and license tax and any other costs required for a commission under the provisions of paragraph (1) shall be borne by the purchaser. 例文帳に追加
4 第一項の規定による嘱託に要する登録免許税その他の費用は、買受人の負担とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A control unit 2 determines whether an electronic apparatus 100 is out of commission on the basis of the output signal of the magnetic field detection part 5.例文帳に追加
制御部2は、磁界検出部5の出力信号に基づいて、電子機器100の故障を判定する。 - 特許庁
(3) The Expert Commission Member shall be dismissed upon termination of the examination and deliberation of the relevant specialized matters. 例文帳に追加
3 専門委員は、当該専門の事項に関する調査審議が終了したときは、解任されるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Upon the close of bankruptcy proceedings, the court shall cancel the commission prescribed in paragraph (1). 例文帳に追加
3 破産手続が終了したときは、裁判所は、第一項に規定する嘱託を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|