Versionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6195件
Your version is unrefined, amateurish, sloppy例文帳に追加
アンタのスタイルは野暮な、 素人くさい、ずさんな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(The 17 of Tobosatsu-bon (literally, chapter of dialogue of Bosatsu), Daihatsu Naion-gyo (A Chinese version of the Mahayana Nirvana Sutra) (also known as Hokken-bon (version translated by Hokken) or Rokkan-bon (the six-volume Nirvana Sutra)) 例文帳に追加
–大般泥洹経(法顕本、六巻本)問菩薩品第十七 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there is an alternative version consisting of five volumes and 62 stories. 例文帳に追加
そのほか五巻62話の異本もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original texts of Makura no Soshi used in the book are those from Noinbon (a version transcribed from a copy of Makura no Soshi owned by Noin). 例文帳に追加
底本は能因本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Treasury version: Karatedo Ichiro" (reprint) Gajuramru Shorin Publishing 例文帳に追加
『愛蔵版・空手道一路』(復刻版)榕樹 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Curry namban' is a Soba version of Curry Udon. 例文帳に追加
麺が蕎麦に変わると「カレー南蛮」になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
open-source network-transparent version control system 例文帳に追加
オープンソースのネットワーク透過型版管理システム - コンピューター用語辞典
the Chinese version of Buddhist scriptures before {they were translated by Sanzo Genjyo-} 例文帳に追加
玄奘三蔵以前の漢訳仏典 - EDR日英対訳辞書
the original book upon which a translated or improved version is based 例文帳に追加
翻訳や改作などのもとになる本 - EDR日英対訳辞書
You should see the following code:?xml version=1.0 encoding=UTF-8?xsd:schema xmlns:xsd=http://www.w3.org/2001/XMLSchematargetNamespace=http://xml.netbeans.org/schema/HelloXSLTIncomingxmlns:tns=http://xml.netbeans.org/schema/HelloXSLTIncomingelementFormDefault=qualifiedxsd:element name=name type=xsd:string/xsd:element/xsd:schema 例文帳に追加
次のコードが表示されます。 ?xml version=1.0 encoding=UTF-8?xsd:schema xmlns:xsd=http://www.w3.org/2001/XMLSchematargetNamespace=http://xml.netbeans.org/schema/HelloXSLTIncoming xmlns:tns=http://xml.netbeans.org/schema/HelloXSLTIncomingelementFormDefault=qualified xsd:element name=name type=xsd:string/xsd:element/xsd:schema - NetBeans
You should see the following code:?xml version=1.0 encoding=UTF-8? xsd:schema xmlns:xsd=http://www.w3.org/2001/XMLSchematargetNamespace=http://xml.netbeans.org/schema/HelloXSLTOutgoingxmlns:tns=http://xml.netbeans.org/schema/HelloXSLTOutgoing elementFormDefault=qualifiedxsd:element name=greeting type=xsd:string/xsd:element/xsd:schema 例文帳に追加
次のコードが表示されます。 ?xml version=1.0 encoding=UTF-8? xsd:schema xmlns:xsd=http://www.w3.org/2001/XMLSchematargetNamespace=http://xml.netbeans.org/schema/HelloXSLTOutgoingxmlns:tns=http://xml.netbeans.org/schema/HelloXSLTOutgoing elementFormDefault=qualifiedxsd:element name=greeting type=xsd:string/xsd:element/xsd:schema - NetBeans
Runs phpize in the source directory, but compiles in a temporary directory (/var/tmp/pear-build-USER/PACKAGE-VERSION).Parameter string 例文帳に追加
ソースディレクトリで phpize を実行し、一時ディレクトリ (/var/tmp/pear-build-USER/PACKAGE-VERSION)でコンパイルを行います。 パラメータ string - PEAR
Version comparison is not yet available here. 例文帳に追加
バージョンの比較はここではまだできません。 - PEAR
The only content of this file is the version number of the latest version in pure plain text. 例文帳に追加
このファイルの唯一の中身は、最新版のバージョン番号をプレーンテキストで書いたものです。 - PEAR
Returns the release type of the most recent version of the package compared to the installed version. 例文帳に追加
インストール済みのバージョンと比較して、もっとも最近のバージョンのリリースの型を返します。 - PEAR
They are always available in standardmodes.New in version 2.2. 例文帳に追加
バージョン 2.2 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
It may be removed in a future release, so the-version options hould be used instead. 例文帳に追加
将来のリリースではなくなるかもしれないので、このオプションでなく\\-versionを使うべきである。 - XFree86
VERSION MANAGING DEVICE, VERSION MANAGING METHOD AND RECORDING MEDIUM FOR EXECUTING METHOD例文帳に追加
バージョン管理装置、バージョン管理方法およびその方法を実行させるための記録媒体 - 特許庁
Pidgin is the recommended version of Windows software.例文帳に追加
ピジンは、ウインドウズ用ソフトの推奨版です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A version confirmation section 46 confirms the version of a printer driver stored on the storage section 20.例文帳に追加
バージョン確認部46は、記憶部20に記憶されたプリンタドライバのバージョンを確認する。 - 特許庁
I discovered this paper after my version 1.7. 例文帳に追加
この論文はバージョン 1.7 のあとで発見した。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
To provide a document providing device which provides a user with the latest version of a document and automatically encrypts the latest version to provide a nonmember with the encrypted latest version.例文帳に追加
ユーザへ,ドキュメントの最新版を提供し,非会員へ自動的に暗号化して提供するドキュメント提供装置を実現する。 - 特許庁
If a version in the FW confirmation request is not the newest version, a control means 21 transmits FW of the newest version to the network connection apparatus 1-1.例文帳に追加
制御手段21は、FW確認要求中のバージョンが最新バージョンでなければ、最新バージョンのFWをネットワーク接続機器1-1に送信する。 - 特許庁
Example0.1.2devel.txtThe latest development version The only content of this file is the version number of the latest development version in pure plain text. 例文帳に追加
例0.1.2devel.txt最新の開発版のバージョン このファイルの唯一の中身は、最新の開発版のバージョン番号をプレーンテキストで書いたものです。 - PEAR
To provide a device for controlling communications capable of identifying an operation version and operating according to a desired operation version by notifying a communication control device of a support function version and maintaining the operation version.例文帳に追加
サポート機能バージョンを通知し、運用バージョンを保持することにより、通信制御装置が運用バージョンを識別し、所望の運用バージョンに従って動作することができるようにする。 - 特許庁
On the contrary, when a process request is sent from the application module 21c with the newer version to the application module 21a with the older version, the process request is converted into the older version (version-downgrade).例文帳に追加
逆に、新しいバージョンのアプリケーション・モジュール21cから古いバージョンのアプリケーション・モジュール21aへ処理要求を送るとき、この処理要求を古いバージョンに変換(バージョン・ダウン)する。 - 特許庁
INFORMATION PROCESSING APPARATUS AND VERSION CHECK METHOD例文帳に追加
情報処理装置およびバージョンチェック方法 - 特許庁
Both must be the same version. 例文帳に追加
両者とも同じバージョンでなければならない。 - Weblio Email例文集
This movie is a dramatized version of a novel. 例文帳に追加
この映画は小説を映画にしたものだ - Weblio Email例文集
An English version is scheduled to be released in September. 例文帳に追加
英語版は9月に発売される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
1984: He directed "Pantsu no ana" (Hole in Underwear) (the first film version). 例文帳に追加
1984年-『パンツの穴』(映画化第1弾)監督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also published the Chinese version of "Wakantaishotosetsu". 例文帳に追加
また『和漢対象陶説』漢訳版を出版。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To attain a prevention of version up in progress at a client side without completing version up to the latest version at a sitting in spite of existence of version up data of more than one generation in a server.例文帳に追加
サーバに複数世代のバージョンアップデータがあるときでも、クライアント側では、一気に最新のバージョンまでバージョンアップするのではなく、途中のバージョンで止めておきたいこともある。 - 特許庁
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|