YO-YOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 825件
To provide yo-yo quilts imparting a three-dimensional impression and two or more yo-yo quilts arranged adjacently on a flat surface can be connected stably when those adjoining yo-yo quilts are connected.例文帳に追加
複数個のヨーヨーキルトを平面の上に互いに隣接させて配置し、隣接するヨーヨーキルト同士をつなげるときに、安定感を持ってつなげることが可能で、立体感を有するヨーヨーキルトを提供する - 特許庁
The mobility and the strength of the rubber Yo-Yo is improved remarkably by using the above same material for each section of the Yo-Yo and unifying a rubber thread section and a body of the Yo-Yo as shown at 3.例文帳に追加
本発明は各部位に使用されている素材と、ヨーヨーの構造を(3)に示すようにゴム糸部分とヨーヨー本体とを一体化形成する事で運動性能と強度を格段に向上させる。 - 特許庁
夜見 ("yomi") of 月夜見 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ甲 ("yo") ・ ミ甲 ("mi") 例文帳に追加
月夜見ヨ甲・ミ甲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夜見 ("yomi") of 月夜見 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ甲 ("yo") ・ ミ甲 ('mi') 例文帳に追加
月夜見ヨ甲・ミ甲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
余美 ("yomi") of 月余美 ("Tsuki yomi"): spelled ヨ乙 ("yo") ・ ミ甲 ('mi') 例文帳に追加
月余美ヨ乙・ミ甲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yo, what are you doing, reiji?例文帳に追加
ね ね 礼治 何やってんの ねえ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Huh? what is this gintama yo.例文帳に追加
え? 何ですかこれって 『銀魂』よ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yo na, do you know who mr. x is?例文帳に追加
ヨナ ミスターxが誰か知ってるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For more information, refer to the item for yo-shoku. 例文帳に追加
詳しくは洋食を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In ceremonies, archers shout 'In-Yo-I' in a short and deep voice just before the first target, 'In-Yo-I-In-Yo-I' just before the second target in a high-pitched voice for a longer duration and 'In-Yo-I-In-Yo-I-In-Yo-I' in a very high-pitched voice for a very long duration. 例文帳に追加
式には一の的てまえで「インヨーイ」とみじかくふとくかけ、二の的てまえで「インヨーイインヨーイ」と甲声でややながくかけ、三の的てまえでは「インヨーイインヨーイインヨーーイ」と甲をやぶってたかくながくかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kawashita yakusoku wasurenai yo I won't forget our promise we made例文帳に追加
交わした約束忘れないよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Expressions of inability, or negative expressions of ability, often take a form of 'yo... n' or 'yo... hin.' 例文帳に追加
不可能を言う場合、「よう~ん」、「よう~ひん」の形を取ることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yo, this is the best thing ever!例文帳に追加
ヨ 、これは 史上最高のものです! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Although history textbooks also use the terms 'tenjiku-yo' and 'kara-yo'. 例文帳に追加
歴史教科書などでは、天竺様・唐様という呼び方も使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although history textbooks also use the terms 'tenjiku-yo' and 'kara-yo'. 例文帳に追加
(歴史教科書などでは、天竺様・唐様という呼び方も使われている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|