Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「A question」に関連した英語例文の一覧と使い方(62ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「A question」に関連した英語例文の一覧と使い方(62ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > A questionの意味・解説 > A questionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A questionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4951



例文

A solution extraction part 45 extracts a phrase which suits the solution expression from the document and an answer output part 46 outputs its solution as an answer to the question sentence.例文帳に追加

解抽出部45は文書から解表現に適合する語句を抽出し,解答出力部46はその解を質問文の解答として出力する。 - 特許庁

A viewer, viewing the question information screen transmits answer information to the screen identifiers and questions to the information editing device from a portable terminal.例文帳に追加

該質問情報画面を視聴した視聴者が画面識別子および質問に対する回答情報を携帯端末から情報編集装置へ発信する。 - 特許庁

To provide an arithmetic table and an arithmetic method enabling a user to correctly calculate without misreading a question numeric value and to enhance calculation efficiency.例文帳に追加

問題数値を見誤ることなく正確に演算が行えるとともに、計算能率を高めることができる算術表及び算術方法を提供すること。 - 特許庁

A design may be registered in not more than one class, and, in case of doubt as to the class in which a design ought to be registered, the Controller may decide the question.例文帳に追加

1 意匠は,1区分に限り登録することができ,意匠を登録すべき区分について疑義がある場合は,長官はその疑義を決定することができる。 - 特許庁

例文

the wordregistered”; or (b) any other word or symbol importing a reference, either express or implied, to registration, is deemed to be a representation as to registration under this Ordinance unless it is shown that the reference is to registration elsewhere than in Hong Kong and that the trade mark is in fact so registered for the goods or services in question. 例文帳に追加

何人も,当該人の営業所若しくは当該人が発行する書類において又はその他の方法で,「商標 - 特許庁


例文

Of any court decision concerning a trade mark registration or a trade mark application an office copy shall be communicated to the Patent and Trademark Office by the court in question. 例文帳に追加

商標登録又は商標出願に関する裁判所の判決についての公認謄本が,関係裁判所により特許商標庁に送付される。 - 特許庁

This section and section 124 apply to a question arising before the grant of a European patent whether the relevant European patent application designates the State or not. 例文帳に追加

本条及び第124条は,関連する欧州特許出願がアイルランドを指定するか否かに拘らず,欧州特許の付与前に生じた疑義に適用する。 - 特許庁

By operating buttons on a bidirectional remote control unit 100, a viewer makes an answer for the question in the interactive program concerned, and transmits the answer to the interactive program.例文帳に追加

視聴者は、双方向リモコン装置100をボタン操作することにより、該双方向番組の質問に対する回答を行い、双方向番組に送信する。 - 特許庁

The constitution factors of main components are set to be the question items of a questionnaire so that the first and second main components become 'the purchase will of a commodity' and 'enjoyment with respect to the advertisement'.例文帳に追加

第1、第2主成分が「商品の購買意欲」、「広告に対する好感度」となるように、主成分の構成因子をアンケートの質問項目とする。 - 特許庁

例文

In the in-vehicle device, execution of scenario by an agent device is performed by successively deploying a series of continuing scenes according to the instruction and a driver information is obtained by conversation (question and reply) of both agent and user in the execution process of the scenario.例文帳に追加

エージェント装置によるシナリオの実行は、一連の連続するシーンをその指示に従って順次展開することで行われる。 - 特許庁

例文

A quiz creating section 31 creates, by using the part of the lifelog data recorded at the time of the inflection point 49 as the material, a question to the user.例文帳に追加

クイズ作成部31は、変曲点49における時刻に記録されたライフログデータの部分を素材として、利用者に対する質問を作成する。 - 特許庁

an opinion voiced by a judge on a point of law not directly bearing on the case in question and therefore not binding 例文帳に追加

問題になっている訴訟事件に直接関係がなく、従って拘束力のない法律の問題点に関する判事によって表明される意見 - 日本語WordNet

A question signal 102 of high frequency output from an antenna power supply circuit 2 is supplied time-sharedly to antennas A1, A2, A3, A4 by a distributor 3.例文帳に追加

アンテナ給電回路2から出力される高周波質問信号102を分配器3がアンテナA1,A2,A3及びA4へ時分割で供給する。 - 特許庁

For a question (e.g. Does Susano have bad intentions?), an act was performed, with the vow that the answer would be in the affirmative if it produced a certain result, but in the negative if it did not. 例文帳に追加

ある事柄(例えば「スサノオに邪心があるかどうか」)について、そうならばこうなる、そうでないならばこうなるとあらかじめ宣言する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When no pattern information is recorded in the browser, a pattern set screen is displayed to make the user answer a question, whereby the pattern is determined.例文帳に追加

ブラウザにパターンの情報が記録されていない場合には、パターン設定画面を表示させ、利用者に質問に回答させることによりパターンを決定する。 - 特許庁

The SF installed in a client terminal automatically transmits the question to the ES installed in a corresponding SEF and retrieves the questioned message or service.例文帳に追加

クライアント端末にインストールされたSFは自動的に対応するSEFにインストールされたESに質問を送り、質問されたメッセージ又はサービスを検索する。 - 特許庁

To prevent occurrence of accident in question arisen when a laser beam is generated on the basis of data transmitted by a small amplitude differential signal.例文帳に追加

小振幅差動信号によりデータ伝送を行い、そのデータに基づきレーザー光を発生させる場合に問題となる事故の発生を防止する。 - 特許庁

Secondly, algorithm of a k-th shortest route question is applied to a road network with the defined 'distance', to generate the appropriate number of routes with the shortest 'distance'.例文帳に追加

次に、この“距離”の定義された道路ネットワークに第k最短経路問題のアルゴリズムを適用して“距離”が最短である適当な個数の経路を生成する。 - 特許庁

There is a fundamental question whether it is appropriate to set a standard based on the Aobyoshi-bon, the results of Teika's study about which he commented such things mentioned above. 例文帳に追加

このような記述しかない定家の研究成果が青表紙本であり、そのようなものを基準にしてよいのかという根本的な問題が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The job seeker terminal b transmits a solution to the question for determining the problem solving ability, a desired article and so on to the job offering/job seeking matching server c.例文帳に追加

求職者端末bは、課題解決能力判定用問題に対する解答、希望条項等を求人求職マッチングサーバcに送信する。 - 特許庁

When a digital broadcasting including a lecture program and examination question data is received, the program included in the broadcasting is viewably and audibly reproduced (S1102, S1103).例文帳に追加

講義番組と試験問題データを含むデジタル放送が受信されると、これに含まれる番組が視聴可能に再生される(S1102、S1103)。 - 特許庁

"The question for us now to solve is the sequence of events leading from a rifled jewel-case at one end to the crop of a goose in Tottenham Court Road at the other. 例文帳に追加

「今ぼくらが解かねばならないのは、漁られた宝石箱とトテナム・コート・ロードの鵞鳥の餌袋との間に、どういう経緯があるのかという問題だ。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

It is, in a great measure, a question of detail, in which many and various considerations must be kept in view, and no absolute rule can be laid down. 例文帳に追加

これは、総じて、精細な問題で、多くの様々な考察を視野にいれておかねばならないし、また絶対的法則を立てることもできないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

But when I asked her she laughed immoderately, repeated my question aloud, and told me she lived with a girl friend at a hotel. 例文帳に追加

けれども、実際にそうたずねてみると、彼女は遠慮なく笑ってぼくの質問を大きな声でくりかえすと、女友達とホテルに住んでいると言った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

To obtain a system and a method for question generation capable of constructing a flexible editing function even in an environment which can not utilize a highly-developed user interface.例文帳に追加

本発明は、高度なユーザーインターフェースを利用できない環境においても柔軟な編集機能を構築できる設問生成システムおよび設問生成方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

In the case of a real questionnaire, a questionnaire preparing means 103 selects only a question item in which the rate of respondents surpasses a prescribed threshold (e.g. 50%) in the preliminary questionnaire and prepares questionnaire.例文帳に追加

そして、本番のアンケートでは、予備アンケートで回答率が所定の閾値(例えば50%)を超えた質問項目のみをアンケート作成手段103で選んで質問票を作成する。 - 特許庁

To efficiently understand utterance contents of a user by asking such a proper question that a reply from a user can precisely be recognized when interactively understanding the utterance contents of the user.例文帳に追加

ユーザの発話内容を対話的に理解するにあたり、ユーザからの返答を精度良く認識できるような適切な質問を行って、ユーザの発話内容を効率的に理解できるようにする。 - 特許庁

To properly answer as an entity A (an interactive system or the like) having a certain personality by substituting a pair of <an input and an answer> of another entity B when an unknown question is put to the entity A.例文帳に追加

ある個性を持った実体A(対話システムなど)が未知の質問をされたときに、他の実体Bの持つ<入力,応答>のペアを代用することで、Aとして適切な応答をする。 - 特許庁

A morphological analysis part 12 extracts, in the order of utterance, words appearing in question solution information from a word group extracted by morphological analysis of a text to obtain a response history word group (G).例文帳に追加

形態素解析部12はテキストを形態素解析して抽出した単語群から質問解決情報に出現する単語を発話順に抽出して応対履歴単語グループ(G)とする。 - 特許庁

To provide a software maintenance method capable of sufficiently supporting and maintaining a question from a user or the like even in a special package software having limited persons in charge capable of respond thereto.例文帳に追加

対応できる担当者が限られている特殊なパッケージソフトウェアであっても、ユーザからの質問等に対し十分なサポート保守ができるソフトウェア保守方法を提供する。 - 特許庁

(xxxii) a person who has refused, obstructed or challenged an entrance or inspection pursuant to the provision of Article 72 (3), or has not given a statement or has given a false statement in response to a question. 例文帳に追加

三十二 第七十二条第三項の規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable a teaching material producer, who is not an expert on a computer to simply prepare an interactive teaching material of a type for selecting an answer from among an answer group, corresponding to a question.例文帳に追加

設問に対する解答群の中から解答を選択する型式の対話型教材を、コンピュータの専門家ではない教材作成者でも簡単に作成できるようにする。 - 特許庁

A center side terminal 1 transmits a question collection with plural choices which is the plural questions and answers for the respective questions to a user side terminal 2 through a communication channel 3.例文帳に追加

センター側端末1は、通信回線3を通じてユーザ側端末2に複数の設問とこれら各設問についての回答である複数の選択肢を有する設問集を送信する。 - 特許庁

The respective candidates of the question items are configured so as to be expressed in various language, and the Web page for question item selection expressed in the use language of the respondent is presented to the respondent terminal 4, and the question items are selected, and the Web page for information input expressed in the user use language is transmitted to a user terminal 3.例文帳に追加

質問項目の候補各々を複数の言語各々で表現されたものにより構成し,対応者端末4には,対応者の使用言語で表現された質問項目選択用Webページを提示して質問項目を選択させ,ユーザ端末3にはユーザ使用言語で表現された情報入力用Webページを送信する。 - 特許庁

The extraction means 12 comprises a first question-to-question relevancy calculation means extracting all combinations of two corresponding history data from the corresponding history data recorded in the recording means 11, and calculating the relevancy between two question sentences contained in two corresponding history data in each combination.例文帳に追加

上記の新規FAQデータ候補抽出手段12は、応対履歴データ記録手段11に記録されている応対履歴データの中から、2つの応対履歴データの組み合わせを全て取りだし、各組み合わせにおける2つの応対履歴データに含まれる2つの質問文章間で、関連度を計算する第1質問間関連度計算手段を備えている。 - 特許庁

When the question information is specified by a job seeker other than the job seeker who has registered the question information, the value of the first parameter corresponding to the specified question information is updated, and when the answer information is specified by the job seeker, the value of the second parameter corresponding to the specified answer information is updated.例文帳に追加

質問情報が当該質問情報を登録した求職者と異なる求職者によって指定された場合には、指定された質問情報に対応する第1のパラメータの値を更新し、回答情報が求職者によって指定された場合には、指定された回答情報に対応する第2のパラメータの値を更新する。 - 特許庁

To provide a questionnaire preparing method for preparing question sentences for making questionnaires to respondents for automatically preparing questionnaires constituted of question groups matched with the attribute information of the respondents, and for preparing questionnaires for collecting detail responses by executing the transition of questions to lower detail questions according to responses in each question group.例文帳に追加

本発明は、回答者にアンケートする質問文を作成するアンケート作成方法に関し、回答者の属性情報に合致した質問群からなるアンケートを自動作成し、しかも、各質問群で回答に応じて更に下位の詳細質問に遷移して詳細な回答を収集できるアンケートを作成することを目的とする。 - 特許庁

If, instead, the first character is a colon (:), the name is assumed to refer to one of the internal bitmaps that are used to create the default titlebars symbols: :xlogoor :delete (both refer to the X logo), :dot or :iconify (both refer to the dot), :resize (the nested squares used by the resize button), :menu(a page with lines), and :question (the question mark used for non-existentbitmap files).例文帳に追加

最初の文字がコロン(:)ならば、その名前はデフォルトのタイトルバーのシンボルを生成するために使われる内部ビットマップのどれかを参照しているものとして扱われる。 利用できるビットマップは:xlogo または :delete (どちらも X のロゴを指す),:dot または :iconify (どちらも点を指す),:resize (リサイズのボタンに使われる入れ子になっている四角形),:menu (線が入ったページ),:question (存在しないビットマップファイルに対して使われる疑問符)である。 - XFree86

A support vector machine and a neural network are used to automatically learn a customer purchase pattern by using an 'information input (explanatory variable) by a question' and an 'information input (target variable) by purchase merchandise' until a previous time point in order to understand a customer group image, and optimum advertisement display for the 'information input by the question' at the present time point is performed.例文帳に追加

顧客の群像を理解するため、前時点までの「質問による情報入力(説明変数)」と「購入商品による情報入力(目的変数)」をもちいて、サポートベクターマシンやニューラルネットワークを使って顧客の購買パターンを自動的に学習させて、現時点での「質問による情報入力」に対する最適な広告表示をおこなう。 - 特許庁

To provide a method and a device for finding solution of linear scheduling question, with which an inner point method can be applied to a linear scheduling question having upper and lower limits without increasing limit conditions by inverting the upper and lower limits by suitably executing a variable conversion in a process for searching a solution.例文帳に追加

本発明は、上限下限制約を持つ線形計画問題に、解の探索の過程で適宜変数変換を実行し、上限と下限を逆転することで、制約条件を増加させること無く内点法を適用できる線形計画問題の求解方法および線形計画問題求解装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To transmit a question to a patient, appropriately determine and perform a detailed question, relax information or a notification based on the presence/absence of a response and the state of the response, and take appropriate measures according to the mental state of the patient in a patient monitoring method monitoring the state of the patient and taking appropriate measures.例文帳に追加

本発明は、患者の状況を監視して適切な対処を行う患者監視方法に関し、患者に質問を送信してその回答の有無および回答の状況をもとに詳細質問、リラックス情報あるいは通報を適切に判定して行い、患者の精神状況に応じた適切な対処を実現することを目的とする。 - 特許庁

To permit a user to easily grasp whether a correct response to a question sentence is obtained or not within an actual time concerning a complicated inquiry sentence in an interactive problem resolution system by means of a natural language.例文帳に追加

自然言語による対話型の問題解決システムにおいて、複雑な問い合わせ文に対して、問題文に対する正確な応答が得られたか否かを、ユーザに実時間内で容易に把握させる。 - 特許庁

When a user terminal 40 sends a question, a number DB server 133 creates to store consultation numbers for a manager, for a user and for an expert by relating to the consultation number.例文帳に追加

利用者端末40から質問を発すると、番号DBサーバ133は、この相談番号に関連付けて、管理者用、利用者用および専門家用の相談番号を生成して記憶する。 - 特許庁

Text data on a question from a customer, the compliant, a questionnaire result or the like are inputted by an input device 1 of a computer set in an overseas affiliated company, and are stored in a customer relationship database 2.例文帳に追加

顧客からの質問、苦情、アンケート結果等のテキストデータは、海外現地法人に設置されたコンピュータの入力装置1によって入力され、カスタマリレーションシップデータベース2に格納される。 - 特許庁

To accurately and speedily provide a translation sentence for a question which is frequently asked, in a manner that reflects a retrieval result, by realizing coordination of a retrieval function and translation function of information.例文帳に追加

情報の検索機能と翻訳機能との連携を実現し、使用頻度の高い質問についての翻訳文を、検索結果を反映させた態様で、正確かつ迅速に提供できるようにする。 - 特許庁

To provide a terminal device, when a student has a question and wants to ask a lecturer about it, allowing the student to call and confirm using an electronic pen and an entry sheet; and to provide a display system using the same.例文帳に追加

受講者に疑問が生じて講師に質問がしたい等の場合に、電子ペンと記入用紙を用いて呼び出し確認できる端末装置、それを用いた表示システムを提供する。 - 特許庁

To provide a RFID reader which transmits a question radio wave, receives a response radio wave from a contactless identification tag and reads individual identification information, and whose amplification circuit is comprised of the amplification circuit having a few number of elements.例文帳に追加

質問電波を送信し非接触識別タグからの応答電波を受信して、個体識別情報を読取るRFID読取り装置の増幅回路を素子数の少ない増幅回路で構成する。 - 特許庁

To allow a person other than a tally person to easily use a collected text or a tabulation result by a device for collecting entered slips where answers are entered in question slips to perform data tabulation processing.例文帳に追加

質問票に回答が記入された記入済票を回収しデータ集計処理を行なう装置において、回収本文や集計結果を集計者以外の者が容易に利用可能とする。 - 特許庁

The processing controller 13 includes a carrier sense function and a transmission power setting function and when transmitting a question wave to an IC tag, carrier sensing is carried out to set a free channel as a transmission channel.例文帳に追加

処理制御部13は、キャリアセンス機能及び送信電力設定機能を備え、ICタグに質問波を送信する際、キャリアセンスを実行し、空いているチャンネルを送信チャンネルとして設定する。 - 特許庁

例文

The retrieval index SI is weighted to be weighted with an increased weight or the like, as a contrivance, as to not only a word appearance frequency but also a noun word contained in a sentence with an end auxiliary word indicating a question or the query.例文帳に追加

この検索インデックスSIの重み付けは、単語出現頻度だけでなく、疑問又は質問を示す終助詞を備える文に含まれる名詞単語について重み付けを上げる等の工夫をする。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS