ARGUMENTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3436件
In the following example, the main.inc file will be checked by PHP_CodeSniffer even though the --extensions command line argument specifies that only .php files should be checked. 例文帳に追加
次の例では、コマンドライン引数 --extensionsで .php ファイルのみをチェックするようにしていますが、main.inc はチェックされます。 - PEAR
Changed in version 2.3:Older versions of Python did not support NULL as the value for the methods argument.例文帳に追加
バージョン 2.3 で 変更 された仕様:以前のバージョンの Python では、methods 引数の値としてNULL をサポートしていませんでした - Python
otherwise, if either argument is a long integer,the other is converted to long integer; 例文帳に追加
それ以外の場合で、片方の引数が長整数型であれば、他方は長整数型に変換されます; - Python
Some additional rules apply for certain operators (e.g., a string left argument to the `%' operator).例文帳に追加
特定の演算子 (文字列を左引数とする `%' 演算子など) では、さらに別の規則が適用されます。 - Python
The object passed as the tzinfo argument to the datetime constructor, or None if none was passed.例文帳に追加
datetime コンストラクタに tzinfo 引数として与えられたオブジェクトになり、何も渡されなかった場合には Noneになります。 - Python
The object passed as the tzinfo argument to the timeconstructor, or None if none was passed. 例文帳に追加
time コンストラクタに tzinfo 引数として与えられたオブジェクトになり、何も渡されなかった場合には Noneになります。 - Python
By default, globs is a new empty dictionary.Optional argument extraglobs specifies an extra set of global variables, which is merged into globs.例文帳に追加
デフォルトではglob は空の新たな辞書です。 オプション引数 extraglobs には追加のグローバル変数セットを指定します。 - Python
If the optional argument align is true, chunks are assumed to be aligned on 2-byte boundaries.例文帳に追加
省略可能な引数alignがtrueなら、チャンクデータが偶数個で2バイトごとに整頓されていると想定します。 - Python
The optional kwargs argument specifies a dictionary of keyword arguments.When the function returns, the thread silently exits.例文帳に追加
オプション引数kwargsはキーワード引数の辞書を指定します。 関数が戻るとき、スレッドは黙って終了します。 - Python
Each string in the resulting list corresponds to the item with the same index in the argument list.例文帳に追加
結果として生じるリストの中の各文字列は、引数リストの中の同じインデックスの要素に対応します。 - Python
The attributes argument is a dictionary of attributes, the key being the name and the value being the value of the attribute found inside the tag's brackets.例文帳に追加
attributes は タグ内に記述されている属性名がキー、属性値を値として持つ辞書になります。 - Python
The object argument must be an object that supports the buffercall interface (such as strings, arrays, and buffers). 例文帳に追加
引数 object は (文字列、アレイ、バッファといった) バッファ呼び出しインタフェースをサポートするオブジェクトでなければなりません。 - Python
Changed in version 2.3:Older versions of Python did not support a tuple as the second argument.例文帳に追加
バージョン 2.3 で 変更 された仕様:以前の Python のバージョンは、二つ目の引数にタプルをサポートしていませんでした - Python
an argument used to supply extra information to guide or customize the execution of a program.例文帳に追加
追加的な情報を与えるための引数で、プログラムの実行に対する教示やカスタマイズを行います。 - Python
The optional argument i defaults to -1,so that by default the last item is removed and returned. 例文帳に追加
オプションの引数 i は標準で -1 なので、標準では最後の要素をリストから除去して返します。 - Python
The set of all pixels is produced by ORing together subsets of the planes argument with the pixels.例文帳に追加
全てのピクセルの集合は、この引き数 planes のサブセットとピクセルの論理和を取ることで作ることができる。 - XFree86
The creation of XComposeStatus structures is implementation-dependent;a portable program must pass NULL for this argument. 例文帳に追加
XComposeStatusの生成は実装依存である。 移植性を必要とするプログラムでは、この引き数に NULL を渡すべきである。 - XFree86
Each value to be set must be an appropriate datum, matching thedata type imposed by the semantics of the argument. 例文帳に追加
セットされる値は正しいデータで、引き数の意味によって決まるデータ型と適合していなければならない。 - XFree86
The string argument is standard geometry specification that indicates the initial full sizeof the icon manager.例文帳に追加
引き数string は標準的なジオメトリ指定であり、アイコンマネージャの初期状態における全体のサイズを指定する。 - XFree86
Xdm attempts to mark its various sub-processes for ps(1)by editing the command line argument list in place.例文帳に追加
xdmはコマンド行引き数リストを適宜修正して、ps (1)のために各種サブプロセスに印をつけようとする。 - XFree86
The -len n argument specifies that at most n bytes of any given property will be read and displayed.例文帳に追加
-len n オプションは、与えられたプロパティのうち長くても nバイトだけが読み込み、表示されるように指定する。 - XFree86
He lost in the shuron (religious argument) against Luis Frois and other missionaries in front of Nobunaga, and after, was made a religious enemy of the Society of Jesus. 例文帳に追加
信長の前で宣教師ルイス・フロイスらとの宗論に敗れ、以後、イエズス会から法敵とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kyoto Protocol base year is an argument point from the perspectives of fairness and reliability of statistical data.例文帳に追加
公平性及び統計データの信頼性の観点から、京都議定書の基準年も論点である。 - 経済産業省
The peculiarity of the evidence of mathematical truths is, that all the argument is on one side. 例文帳に追加
数学的真理の明証性のもつ特殊性は、あらゆる議論が一面のものであることなのです。 - John Stuart Mill『自由について』
the argument of custom no one, unless some tyrant intoxicated with power, thinks of resisting. 例文帳に追加
権力に酔う暴君でないかぎりは、慣習という論拠に抵抗しようとする人はだれもいません。 - John Stuart Mill『自由について』
The argument placed in the mouth of Bishop Butler suffices, in my opinion, to crush all such materialism as this. 例文帳に追加
バトラー司教が口にする議論は、私の意見では、こうした唯物論を粉砕するのに十分です。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
In practice, the distinction between noosphere and ergosphere is not important for the purposes of our present argument. 例文帳に追加
現実問題としては、ノウアスフィアとエルゴスフィアとの区別はこの論文の目的からいえばだいじじゃない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
The argument read from the argument memory area 28B is converted into the transparency in 8-bits by a conversion table 42B and an α value computing element 43 calculates a coefficient α (0≤α≤1) denoting the transparency.例文帳に追加
引数メモリ領域28Bから読み出された引数は、変換テーブル42Bによって8ビットの透明度に変換され、更にα値演算器43により透明度を示す係数α(0≦α≦1)が算出される。 - 特許庁
The slave device receives the transmission notice of the data storage instruction in a step S2, interprets a command, an argument, or the like in a step S3 and performs data storage preparation on the basis of the command, the argument, or the like in a step S4.例文帳に追加
スレーブデバイスは、ステップS2でデータ記憶命令の送信通知を受信し、ステップS3でコマンドや引数などを解釈し、ステップS4でコマンドや引数などに基づいてデータの記憶準備を実行する。 - 特許庁
There has already been an argument that the Tier I core capital should be enhanced. Although it is difficult to predict how this issue will develop in Japan, it is true that there is still such an argument. 例文帳に追加
ティア1の中のコア・ティアを強くしようという議論は前々からある議論で、日本でどうなるかはちょっと予想がつきませんけれども、そういう議論が相変わらず残っているということは事実だと思います。 - 金融庁
A noise n_k following predetermined probability distribution whose average is 0 is added to an argument x_k (existing between reference values x_i and x_i+1) input on a time k to obtain a new argument xn_k.例文帳に追加
時刻kで入力された引数x_k(参照値x_iとx_i+1との間に存在)に対して平均を0とする所定の確率分布に従うノイズn_kを付加し新たな引数xn_kとする。 - 特許庁
Article 87 (1) The parties, with regard to their suit, shall conduct oral argument before the court; provided, however, that with regard to a case to be concluded by an order, the court shall determine whether or not oral argument should be conducted. 例文帳に追加
第八十七条 当事者は、訴訟について、裁判所において口頭弁論をしなければならない。ただし、決定で完結すべき事件については、裁判所が、口頭弁論をすべきか否かを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Where the defendant, despite being summoned by a service by publication, does not appear on the date for oral argument (excluding cases where the brief submitted by the defendant is deemed to have been stated at oral argument). 例文帳に追加
二 被告が公示送達による呼出しを受けたにもかかわらず口頭弁論の期日に出頭しない場合(被告の提出した準備書面が口頭弁論において陳述されたものとみなされた場合を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 69 In a record of oral argument, a document, photograph, audio tape, video tape or any other object that is found to be appropriate by the court may be cited and be attached to the case record as part of said record of oral argument. 例文帳に追加
第六十九条 口頭弁論の調書には、書面、写真、録音テープ、ビデオテープその他裁判所において適当と認めるものを引用し、訴訟記録に添付して調書の一部とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In addition to what is provided for in paragraph (1) and the preceding paragraph, the provision of Article 160 (Record of Oral Argument) of the Code and the provisions of these Rules concerning a record of oral argument shall apply mutatis mutandis to a record of preparatory proceedings. 例文帳に追加
4 第一項及び前項に規定するほか、弁論準備手続の調書については、法第百六十条(口頭弁論調書)及びこの規則中口頭弁論の調書に関する規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This means an argument on the argument list which matches a general text or manual domain macro name and is determined to be callable will be executed or called when it is processed. 例文帳に追加
これは一般テキスト領域またはマニュアル領域のマクロ名に一致し、呼び出し可能であると判断された引数リストの中の引数は、実行されるか、それが処理される時に呼び出されることを意味しています。 - JM
Article 78 The provision of Article 160 (Record of Oral Argument) of the Code and the provisions of Article 66 to the preceding Article (Formal Matters to be Stated in Record of Oral Argument; Substantial Matters to be Stated in Record of Oral Argument; Recording onto Audio Tape, etc. in Lieu of Statement in Record of Oral Argument; Citation and Attachment of Document, etc.; Stenography of Statements; Preparation of Stenographic Record; Citation and Attachment of Stenographic Record; Citation and Attachment of Stenographic Notes; Transcription of Stenographic Notes, etc.; Oral Translation of Stenographic Notes; Recording of Statements in Oral Argument; Restriction on Taking of Photographs, etc. in Court) shall apply mutatis mutandis to an interrogation by the court, an examination of evidence conducted outside the date for oral argument, and proceedings conducted by an authorized judge or a commissioned judge. 例文帳に追加
第七十八条 法第百六十条(口頭弁論調書)及び第六十六条から前条まで(口頭弁論調書の形式的記載事項、口頭弁論調書の実質的記載事項、調書の記載に代わる録音テープ等への記録、書面等の引用添付、陳述の速記、速記録の作成、速記録の引用添付、速記原本の引用添付、速記原本の反訳等、速記原本の訳読、口頭弁論における陳述の録音及び法廷における写真の撮影等の制限)の規定は、裁判所の審尋及び口頭弁論の期日外に行う証拠調べ並びに受命裁判官又は受託裁判官が行う手続について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Consequently assertions can be provided to the user without being buried under comments and the argument can be smoothly advanced.例文帳に追加
これにより、主張はコメントに埋もれることなくユーザに提示され、議論を円滑に進めることができる。 - 特許庁
To appropriately comprehend contents of a review conference pursuing an argument while playing back recorded conference video images in the past.例文帳に追加
録画した過去の会議の映像を再生しながら議論を行うレビュー会議の内容を適切に理解する。 - 特許庁
By the order of Tenka bushin (construction order by Tokugawa Shogunate), he was brought out to the construction of Shinoyama-jo Castle, and while he was staying in Kyoto, he died of illness (there is a different argument). 例文帳に追加
天下普請の命により篠山城建築にかり出され、上洛中に病死(異説あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The processor ID of a task to be processed by each distributed task is added to the distributed task as an argument.例文帳に追加
そして,分配されたタスクに,当該タスクによる処理対象タスクのプロセッサIDを引数として追加する。 - 特許庁
A plurality of temporary argument inspections are simultaneously performed in the proxy, and the result is reported to the API using program.例文帳に追加
そして、プロキシで複数の仮引数検査を同時に行い、API利用プログラムに通知するという構成を採る。 - 特許庁
Article 456 At the trial, the public prosecutor shall make his/her argument based on the written application. 例文帳に追加
第四百五十六条 公判期日には、検察官は、申立書に基いて陳述をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 211 The court shall give the accused or his/her defense counsel an opportunity to make a closing argument. 例文帳に追加
第二百十一条 被告人又は弁護人には、最終に陳述する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A vulnerability detection means 202 traces the analysis tree 210, and produces a dynamic inter-temporary argument transition DB 206.例文帳に追加
脆弱性検出手段202は解析木210を辿り動的仮引数間遷移DB206を作製する。 - 特許庁
At the time of starting the data processing part 30, a processing control part 10 designates the processing result ID as an argument.例文帳に追加
処理制御部10は、データ処理部30を起動する際、引数として処理結果IDを指定する。 - 特許庁
the power to induce the taking of a course of action or the embracing of a point of view by means of argument or entreaty 例文帳に追加
議論か懇望の方法により行動の方針をとることあるいは観点を採用を導入する力 - 日本語WordNet
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|