例文 (999件) |
Action Actionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 37738件
Then the importance of video scenes are decided among those sports images by means of the 1st to 3rd action indexes, and the video scenes of higher importance are extracted for producing the digest videos.例文帳に追加
映像シーンの区切りとなる動作を示す情報である第1の動作インデックスと、攻撃動作を行っている各チームまたは選手の動作を示す情報である第2の動作インデックスと、得点に直接関係するような動作を示す情報である第3の動作インデックスとが映像インデックスとして付加されており、第1〜第3の動作インデックスを用いてスポーツ映像の中の映像シーンの重要度を判定し、重要度の高い映像シーンを抽出してダイジェスト映像として作成する。 - 特許庁
To provide a screening method of a new integrase inhibitor being able to inhibit an HIV infection before the reverse transcription step and having a pharmaceutical site of action totally different from those of traditional integrase inhibitors, to provide a new integrase inhibitor being obtainable by the screening method, and to provide pharmaceutical constituents containing the integrase inhibitor and DNA encoding the integrase inhibitor being greatly expected as new remedies for AIDS.例文帳に追加
従来のインテグラーゼ阻害剤とは薬剤の作用点を全く異にする、HIV感染を逆転写過程以前で阻止することができる新規なインテグラーゼ阻害剤のスクリーニング方法を提供することや、またかかるスクリーニング方法を用いて得られる新規なインテグラーゼ阻害剤を提供することや、新規なエイズ治療薬として期待が大きいこれらインテグラーゼ阻害剤やそれをコードするDNAを含む薬剤組成物を提供するものである。 - 特許庁
In this flow analysis system capable of measuring an analysis object element included in sample liquid quantitatively or semi-quantitatively based on a difference Δ between the first response on the first liquid flowing in a passage and the second response as a base value on the second liquid flowing in the passage, the second liquid flowing in the passage includes a response suppression material having an action for suppressing response by reagent liquid.例文帳に追加
流路内を流れる第一の液に関する第一の応答と、前記流路内を流れる第二の液に関するベース値としての第二の応答との差Δに基づき、サンプル液中に含まれている分析対象元素を定量又は半定量的に測定可能なフロー分析システムであって、前記流路内を流れる前記第二の液が、前記試薬液による応答を抑制する作用を有する応答抑制物質を含有するようにする。 - 特許庁
One embodiment of the resin composition contains a styrene resin, a thermoplastic resin having ethylene structures in its molecular structure, and a transition metal catalyst and absorbs oxygen with the progress of oxidation of the thermoplastic resin by the action of the styrene resin as a trigger; the styrene resin contains two kinds of styrene resin (A) and (B), the styrene content of (A) being higher than that of (B).例文帳に追加
本発明は、スチレン系樹脂、分子構造にエチレン構造を有する熱可塑性樹脂及び遷移金属触媒を含み、前記スチレン系樹脂がトリガーとなって前記熱可塑性樹脂の酸化が進行することによって酸素を吸収する酸素吸収性樹脂組成物であって、前記スチレン系樹脂としてスチレン含有量が異なる2種類のスチレン系樹脂(A)と(B)とを含み、スチレン含有量が(A)>(B)である前記組成物を提供する。 - 特許庁
The positive photoresist composition contains a compound which generates an acid when irradiated with active light or radiation, a resin containing acid decomposable alicyclic olefin repeating units with a specified structure, anhydride repeating units with a specified structure and acid decomposable acrylic repeating units with a specified structure and having a dissolution rate in an alkali developing solution increased by the action of the acid and a nitrogen-containing basic compound having no aromatic ring.例文帳に追加
活性光線又は放射線の照射により酸を発生する化合物、特定構造の酸分解性脂環オレフィン系繰り返し単位、特定構造の無水物系繰り返し単位、及び特定構造の酸分解性アクリル系繰り返し単位を含み、酸の作用によりアルカリ現像液に対する溶解速度が増加する樹脂、及び芳香族基を有さない含窒素塩基性化合物、を含有することを特徴とするポジ型フォトレジスト組成物。 - 特許庁
A method of manufacturing the ceramic package formed by dividing a ceramic substrate which is obtained by stacking an uncalcinated ceramics and firing the stacked ceramics, according to a groove formed in a prescribed pattern, includes a step of dividing the ceramic substrate while applying bending moment with a principal surface of the ceramic substrate as a point of action, and also applying drawing moment in a direction parallel to the principal surface.例文帳に追加
本発明にかかるセラミックパッケージの製造方法は、未焼成セラミックを積層し焼成して得たセラミック基板を所定のパターンに形成された溝に従って分割することによりパッケージとするセラミックパッケージの製造方法であって、セラミック基板の主面を作用点とし、曲げモーメントを加えるとともに、主面に平行な方向に引っ張りモーメントを加えながらセラミック基板を分割する工程を含むことを特徴とする。 - 特許庁
The bone filling material is manufactured through a molding step of molding a fiber structure comprising the biodegradable polymer or a fiber structure comprising the biodegradable polymer composite containing the compound selected from the calcium carbonate and the silicon-containing calcium carbonate into the cloth shape or the flocculating shape by an electro-spinning method, and a deposition step of depositing the aluminum silicate nanoparticles on the surface of the fiber structure by an electrostatic action.例文帳に追加
本発明の骨充填材は、生分解性高分子からなる繊維構造体、または、炭酸カルシウムおよびケイ素含有炭酸カルシウムから選ばれる化合物を含む生分解性高分子複合体からなる繊維構造体を、エレクトロスピニング法により布状または綿状に成形する成形工程と、繊維構造体の表面に、静電作用によりケイ酸アルミニウムナノ粒子を堆積させる堆積工程と、を経て製造される。 - 特許庁
To provide a cystine-amino acid composite as a functional component addible to foods and drinks or cosmetics; above all, a cystine-amino acid composite to take the synergistic effect that improves significantly each action in comparison with the case of individual administration of each of cystine and an amino acid; and a method for manufacturing the same; and a food or cosmetics mixed with the above cystine-amino acid composite.例文帳に追加
本発明は、飲食品又は化粧品に添加可能な機能性成分としてシスチンとアミノ酸との複合体を提供すること、中でも、本発明は、シスチンと、アミノ酸とをそれぞれを単独で投与した場合に比べて、それぞれの作用が有意に向上するという相乗効果を奏するシスチン−アミノ酸複合体及びその製造方法、前記シスチン−アミノ酸複合体を混合する食品又は化粧品を提供すること。 - 特許庁
If: (a) the Registrar reasonably believes that it is necessary, for the proper prosecution or completion of proceedings before the Registrar, for a person to perform an act, file a document or produce evidence; and (b) that action is not specified elsewhere in the Act or these Regulations; the Registrar may give notice to the person directing the person to perform the act, file the document or produce the evidence. 例文帳に追加
次の場合,すなわち, (a)登録官が,自己に対する手続の適切な遂行又は完了のために,ある者が行為をなし,書類を提出し,又は証拠を提出することが必要であると合理的に認め,かつ (b)当該行為が,法律又は本規則の他の規定に明記されていない場合は,登録官は,その者に対し,行為をなし,書類を提出し又は証拠を提出するよう指示する通知を与えることができる。 - 特許庁
In the absence of any agreement to the contrary between the parties, joint owners of a patent application or patent may, separately, assign or transmit their rights in the patent application or patent, exploit the patented invention and take action against any person exploiting the patented invention without their consent, but may only jointly withdraw the patent application, surrender the patent or conclude a licence contract.例文帳に追加
当事者間に別段の合意がない場合は,特許出願又は特許に係る共同所有者は,単独で,特許出願又は特許に対する本人の権利を譲渡又は移転し,特許発明を実施し,かつ,共同所有者の同意を得ないで特許発明を実施した者に対する訴訟を提起することができるが,特許出願を取り下げ,特許を放棄し又はライセンス契約を締結することは,共同でする場合に限り行うことができる。 - 特許庁
(1) Where by reason of - (a) circumstances beyond the control of the person concerned; or (b) an error or action on the part of the Patent Registration Office, an act in relation to an application for a patent or in proceedings under this Act, not being proceedings in a Court, required to be done within a certain time has not been so done, the Registrar may extend the time for doing the act. [Am. Act A863: s.40]例文帳に追加
(1)次に掲げる理由,すなわち,(a)当事者が制御できない事由,又は(b)特許登録局の側における過失若しくは行為,によって,特許出願又は本法に基づく手続(裁判所における手続を除く)に関する行為であって一定の期間内にすることを要求されているものが,その期間内にされなかったときは,登録官は,その行為をするための期間を延長することができる。[法律A863:s.40による改正] - 特許庁
(1) Where by reason of . (a) circumstances beyond the control of the person concerned; or (b) an error or action on the part of the Central Trade Marks Office or any trade marks office, [Am. Act A881] an act in relation to an application for the registration of a trade mark or in proceedings under this Act (not being proceedings in a Court) required to be done within a certain time has not been so done, the Registrar may extend the time for doing the act.例文帳に追加
(1) 商標登録の出願に関して又は本法に基づく手続(裁判所における手続を除く。)において一定の期間内に行われるべき行為が, (a) 関係人の制御を超えた事情,又は (b) 中央商標局若しくは商標局による過誤その他の行動により,[法律A881による改正] その期間内になされなかった場合は,登録官は,当該行為を行うための期間を延長することができる。 - 特許庁
133.3. If after the examination, the applicant is not entitled to registration for any reason, the Office shall advise the applicant thereof and the reasons therefor. The applicant shall have a period of four months in which to reply or amend his application, which shall then be re-examined. The Regulations shall determine the procedure for the re-examination or revival of an application as well as the appeal to the Director of Trademarks from any final action by the Examiner.例文帳に追加
133.3審査において出願人が何らかの理由により登録を受ける権利を有さないと認めた場合は,庁は,理由を付してその旨を出願人に通知する。出願人は,応答又は出願の補正をするために4月の期間を与えられ,その後出願は再審査される。再審査及び出願の回復並びに審査官による最終指令に対する商標局長への不服申立の手続については,規則に定める。 - 特許庁
An arm section 10 protruded from the shaft section 3 to the opposite side to the key top 2 is arranged on the support member 1 so that the support member 1 regulates the inclination of the key top 2 in the direction opposite to the depressing action via the arm section 10.例文帳に追加
また、軸挿入部6からの軸部3の脱落を防止するストッパ機構として、支持部材1に突設した爪部7aを軸部3の切欠き3a内に配置させ、この爪部7aが軸部3の抜き取り方向への移動を規制するようにしておくと共に、軸部3から反キートップ2側へ突設した腕部10を支持部材1上に配置し、この腕部10を介して支持部材1がキートップ2の反押圧操作方向への傾きを規制するようしておく。 - 特許庁
This method for controlling a brake system (19) of a vehicle comprising at least one front wheel and at least one rear wheel includes a step for determining whether there is at least one condition that a rear wheel is raised, and a step for limiting and/or reducing a braking action force applied to the front wheel by the brake system of the vehicle when such a condition exists.例文帳に追加
より詳細には、本発明は、少なくとも1つの前輪および少なくとも1つの後輪を備える車両のブレーキシステム(19)を制御するための方法であって、後輪が持ち上がる少なくとも1つの状態が存在するかどうかを判定するステップと、そうした状態が存在する場合に、車両のブレーキシステムによって前輪に加えられる制動の作用力を制限および/または低減するステップとを含むことを特徴とする方法に関する。 - 特許庁
In order to achieve the purpose, a photocatalyst particle is mixed into a solution containing an organic compound that is the starting material of a porous carbon support medium and a metal ion that is the starting material of a nano catalyst particle, the photocatalyst particle is irradiated with excitation light to form an organic polymer layer on surfaces of the photocatalyst particles and form nano catalyst particles embedded in the organic polymer layer with photocatalytic action.例文帳に追加
上記目的を達成するため、多孔性炭素支持体の出発物質である有機化合物とナノ触媒粒子の出発物質である金属イオンとを含む溶液に光触媒粒子を混合し、この光触媒粒子に励起光を照射して、光触媒作用によりその光触媒粒子の表面に有機高分子層を形成するとともに、当該有機高分子層に埋設された状態でナノ触媒粒子を形成する。 - 特許庁
The positive photoresist composition contains a resin containing repeating units including a specified structure and having solubility to an alkali developing solution increased by the action of an acid, a compound which generated the acid when irradiated with active light or radiation, an organic solvent which dissolves the above components, an organic basic compound and at least one selected from a fluorine- and/or silicon-containing surfactant and a nonionic surfactant.例文帳に追加
特定の構造を含有する繰り返し単位を含有し、酸の作用によりアルカリ現像液に対する溶解度が増大する樹脂、活性光線または放射線の照射により酸を発生する化合物、上記成分を溶解する有機溶剤、有機塩基性化合物、並びにフッ素系及び/又はシリコン系界面活性剤、及びノニオン系界面活性剤のうち少なくとも1種を含有する事を特徴とするポジ型フォトレジスト組成物。 - 特許庁
An actinic ray-sensitive or radiation-sensitive resin composition includes (A) a compound which generates an acid upon exposure to actinic rays or radiation, (B) a resin of which solution rate in an alkali developer increases by an action of acid, and (C) a hydrophobic resin which contains a repeating unit derived from a monomer represented by the following general formula (1).例文帳に追加
(A)活性光線又は放射線の照射により酸を発生する化合物、(B)酸の作用によりアルカリ現像液に対する溶解速度が増大する樹脂、及び、(C)疎水性樹脂を含む感活性光線性又は感放射線性樹脂組成物であって、疎水性樹脂(C)が、下記一般式(1)で表される単量体に由来する繰り返し単位を含むことを特徴とする感活性光線性又は感放射線性樹脂組成物。 - 特許庁
The positive type photoresist composition contains a resin which is decomposed by the action of acids and increases its solubility in an alkali developing solution, a compound having an oxime sulfonate structure represented by a specified structure and generating an acid when irradiated with active light or radiation and at least one selected from the group comprising compounds each represented by a specified structure and generating an acid when irradiated with active light or radiation.例文帳に追加
酸の作用により分解し、アルカリ現像液に対する溶解性が増大する樹脂、特定の構造で表されるオキシムスルホネート構造を有し、活性光線又は放射線の照射により酸を発生する化合物と、特定の構造で表される活性光線又は放射線の照射により酸を発生する化合物の群から選択される少なくとも1種、を含有することを特徴とするポジ型フォトレジスト組成物。 - 特許庁
To obtain an acetylcholine esterase inhibitor for the treatment and prevention of various diseases relating to the concentration of acetylcholine in the body, a pharmaceutical preparation useful for the treatment and prevention of acetylcholine-relating diseases such as senile dementia including Alzheimer's disease, myasthenia gravis, asthenia of the smooth muscles of gastric and intestinal tracts and bladder, and glaucoma without problems of toxicity and side action, and food product for promoting the mnemonic power.例文帳に追加
本発明は、体内アセチルコリンの濃度と関わる各種疾患を治療及び予防するアセチルコリンエステラーゼ阻害剤、あるいはアルツハイマー病を含めた老人性痴呆症、重度筋無力症、胃腸管及び膀胱平滑筋の無力症、及び緑内障などのアセチルコリン関連疾患を毒性や副作用なしに治療及び予防するのに有用な薬学的製剤、更には、記憶力促進のための食品、を提供することを目的にする。 - 特許庁
To provide an airless tire in which deformation amount is small enough to sufficiently function as a tire even when a spoke buffer part etc. is deformed caused by generation of pressure and impact and which exhibits a buffering action by the spoke buffer part in an auxetic form having excellent restoring force for restoration to an original form when the pressure and impact are removed and supports pressure applied to the tire.例文帳に追加
圧力や衝撃などが発生してスポーク緩衝部などが変形することがあっても、タイヤとしての機能を十分に行うことができるほどその変形が小さく、圧力や衝撃が除去されると、元の形態に戻す復元力に優れた、オーゼティック(Auxetic)形態のスポーク緩衝部により緩衝作用をし、タイヤに加えられた圧力を支えるように構成されたエアレスタイヤ(Airless tire)を提供する。 - 特許庁
A lubrication coating having good lubricity based on the uniform coating action of electrodeposition coating is easily obtained by electrodeposition coating either one of front surfaces of both dynamic pressure bearing surfaces of a shaft body 21 and a shaft fitting body 31, the film thickness on the end of the coated surface is uniformed by forming a film thickness adjusting surface on the end of the electrodeposition coating, and therefore, reliability of electrodeposition coating is improved.例文帳に追加
軸体21及び軸嵌合体31の両動圧軸受面のいずれか一方の表面上に電着塗装を施すことによって、電着塗装の均一塗装作用に基づく良好な潤滑性を備えた潤滑被膜を簡易に得るとともに、その電着塗装の端縁部分に膜厚調整面21aを形成することによって、塗装面の端縁部分における膜厚を均一化し、電着塗装の信頼性を向上させたもの。 - 特許庁
Regarding this matter, we included “Response to Possible Unfair Trade Related to Public Offering” in the Action Plan for the New Growth Strategy, which was announced in December 2010, and have taken preventive measures in terms of institution and operation. As for institutional systems relating to insider trading, the FSA needs to consider more effective preventive measures while taking account of the specifics of recent cases of illegal trade. 例文帳に追加
この問題につきましては、金融庁は平成22年12月に公表しましたアクションプランに、「公募増資に関連した不公正な取引への対応」を盛り込み、制度面・運用面に当たる防止策を講じてきたところでございまして、インサイダー問題を巡る制度のあり方に関しましては、近時の違反事案の内容等を勘案しつつ、さらに実効性のある再発防止を検討していく必要があるというふうに考えております。 - 金融庁
Third, I must closely monitor the international financial situation and quickly take action in cooperation with relevant ministers. The environment surrounding Japan is very difficult, as shown by various causes for concern in Europe, the slump in the U.S. labor market and the slowdown of the growth of emerging countries. It is important to keep a wary eye so as to prevent such problems from spreading to Japan and exerting strong pressure on the economy. 例文帳に追加
それから三つ目は、国際金融情勢を注視して、関係大臣と連携して迅速な対応を行うこと。ヨーロッパの色々な不安、アメリカの雇用の落ち込み、そして新興国の若干の伸びの停滞を含めて、日本を取り囲む環境は非常に厳しいものがありまして、こういうものが日本に波及して、一気に経済に大きな圧力をかけることがないように、しっかりと注視していくことが大事だというふうに考えています。 - 金融庁
In December, the FSA wrapped up the Action Plan for Invigoration, etc. of Financial/Capital Markets and Financial Industry, to make it easier for small and medium-size Japanese enterprises to advance into Asia and take advantage of Asian economic development, as this is an Asian era. The FSA created a new scheme, together with the Ministry of Finance, the Ministry of Economy, Trade and Industry, JETRO and JBIC. 例文帳に追加
それから、12月、アジアの時代でございますから、日本の中堅・中小企業がアジアへの経済進出がしやすいように、あるいはアジアの経済発展をきちっと受け止めることができるように、「金融(資本)市場(及び金融産業)の活性化等のためのアクションプラン」を取りまとめさせていただいたところでございまして、金融庁、財務省、経済産業省、JETRO、JBICの力をかりて、一つのスキームをつくらせていただきました。 - 金融庁
Regarding this matter, we included “Response to Possible Unfair Trade Related to Public Offering” in the Action Plan for the New Growth Strategy, which was announced in December 2010 and have taken preventive measures in terms of institution and operation. As for institutional systems relating to insider trading, the FSA needs to consider more effective preventive measures while taking account of the specifics of recent cases of illegal trade. 例文帳に追加
本件については、金融庁が平成22年12月に発表いたしましたアクションプランに「公募増資に関連しての不公正な取引への対応」を盛り込み、制度面・運用面にわたる防止策を講じてきたところであります。インサイダー問題を巡る制度のあり方に関しては、近時の違反事案の内容等を勘案しつつ、さらに実効性のある再発防止策を検討していく必要があるというふうに考えております。 - 金融庁
At the same time, however, financial discipline has to be observed. “Pay-off” is the main course of action in the event of collapse of a financial institution, as I have repeatedly stated. If systemic risks may arise-as in the case of Ashikaga Bank-deposits will be protected in full, as I explained upon the execution of the “pay-off” scheme. 例文帳に追加
しかし同時に、金融の規律というものもございますから、私何回も申し上げましたように、このペイオフというのは金融破綻の場合の本流であって、この前言ったシステミックリスクをもたらす場合なんかには実は全額保護ということをやらせていただいて、足利銀行だとかはそういうふうになったと、この前ペイオフしたときに申し上げましたけれども、そこら辺は重たく受けとめまして、まさにそういったことになったわけでございますから。 - 金融庁
As for the New Growth Strategy, we adopted the Action Plan for the New Growth Strategy in December last year. The financial sector plays an important role as a financial intermediary for the economy and industry. However, as there is a new idea that it is important for financial institutions themselves to grow, the financial sector is covered by the New Growth Strategy. In light of that, we will incorporate legal amendments into a comprehensive bill and submit the bill with a view to enacting it during the next ordinary session of the Diet. On a comprehensive exchange, there are some points of debate over which a consensus was not reached in an interim report issued in December last year. Therefore, we would like to reach a conclusion after conducting final deliberations under political leadership while holding intensive consultations with relevant ministries. Then, we will submit the bill to the Diet. 例文帳に追加
そういった非常に脆弱となった郵政を再生させるために、やはり5分社化というのを小泉さん、竹中さんがされましたが、この分割によるデメリットが非常に顕著にあらわれているというふうに思っておりまして、そういった意味で、真に国民のための郵政とするための改革は、今取り組むべき大変大事な課題だと認識しております。 - 金融庁
(5) Review of Habitual Practice of the Third Party Joint and Several Guarantee (except managers) In order to establish financing habitual practice which in principle do not demand the third party joint and several Guarantee (except managers) and to promote action that considered guarantors’ assets and revenues of the point in time to carry out guarantee, the FSA will study points to observe under supervision in corporation with ministries concerned and revise supervisory guidelines in FY2010. 例文帳に追加
(5) 経営者以外の第三者による個人連帯保証等の慣行の見直し経営者以外の第三者の個人連帯保証を求めないことを原則とする融資慣行を確立し、また、保証履行時における保証人の資産・収入を踏まえた対応を促進するため、関係省庁等とも連携しつつ、必要な監督上の着眼点について検討を行い、平成22年度中に監督指針の改正等を行う。 - 金融庁
We have recognized some business improvements in the case of both Nomura Securities and the 10 life insurance companies, as represented by their formulation of measures to prevent the recurrence of problems. Of course, we have taken account of these improvements as an attenuating factor when considering what administrative action to take. 例文帳に追加
この野村證券のケースにせよ、生保10社のケースにせよ、いずれも自ら再発防止策を策定する等、それぞれ一定の業務改善は認められたところでございまして、これらも当然、行政処分の内容を考える際の軽減事由として考慮はしているわけですけれども、今回の処分はこれらの社に対して、今後のより一層の業務改善を促しそれを後押ししていくという趣旨も併せ持ったものでございます。 - 金融庁
The fuel storage gel for a fuel cell can release a methanol fuel by contracting the fuel gelatinization resin by reducing the dissociation degree of the polymer electrolyte by action of reliquefying ions generated by adding a reliquefying ion generation agent in a gelatinized substance.例文帳に追加
高分子電解質からなる燃料ゲル化樹脂とメタノール燃料とを含有させた組成物中にゲル化イオンを共存させ、前記高分子電解質の解離度を高めて前記組成物を膨潤させゲル化する燃料貯蔵ゲルであって、該ゲル化物中に再液化イオン発生剤を添加して発生させた再液化イオンの作用により、前記高分子電解質の解離度を低下させて燃料ゲル化樹脂を収縮させ、メタノール燃料を放出しうる燃料電池用燃料貯蔵ゲル。 - 特許庁
(8) At the request of the defendant, the court shall annul its decision on provisional measures ? including paragraphs (5) and (6) as well ? requested before the initiation of an action, if the patentee has not instituted, within fifteen days from the communication of such decision, proceedings for patent infringement with respect to the claim enforced by the provisional measures. The court shall decide on the request for annulling the provisional measures out of turn, but not later than within fifteen days from the filing of the request.例文帳に追加
(8) 裁判所は,被告の請求により,訴訟の開始前に請求された暫定措置((5)及び(6)をも含む)についてのその決定を取り消す。ただし,特許権者が,当該決定の伝達から15日以内に,暫定措置により執行された請求に関して特許侵害手続を提起しなかった場合に限る。裁判所は,順不同で,暫定措置の取消請求の提出から遅くとも15日以内に,当該請求について決定を下す。 - 特許庁
An application for registration is subject to opposition proceeding before issuance of the certificate of registration. Thus, after examination or re-examination of an application for registration, if it should appear to the Examiner in charge of the examination thereof that the applicant is entitled to have his mark registered, the mark will, upon the recommendation of said Examiner, be ordered by the Director to be published in the IPO Gazette for opposition, and the applicant notified of such action.例文帳に追加
登録出願は,登録証の発行前に,異議申立の対象とされる。従って,登録出願の審査又は再審査後に,出願人が当該標章を登録する資格を有すると当該審査を担当する審査官が判断した場合は,局長は,当該審査官の勧告に基づき,異議申立の対象として当該標章をIPO公報に公告するよう命じ,かつ,出願人にその処分が通知される。 - 特許庁
(5) Subject to the provisions of this section, the rules of law applicable to the ownership and devolution of personal property generally shall apply in relation to patents as they apply in relation to other choses in action; and nothing in subsection (1) or subsection (2) of this section shall affect the mutual rights or obligations of trustees or of the personal representatives of a deceased person, or their rights or obligations as such.例文帳に追加
(5) 本条の規定に従うことを条件として,動産の所有及び移転に一般的に適用される法の規定は,それが他の無体財産に関して適用されるのと同様に特許に関しても適用されるものとする。また,(1)及び(2)の如何なる規定も,受託者間又は死者の人格代表者間における相互の権利義務及び受託者又は人格代表者として有する権利義務に一切影響を及ぼさないものとする。 - 特許庁
(2) Unless in any action brought by virtue of this section the defendant proves that the acts in respect of which proceedings were threatened constitute or, if done, would constitute an infringement of a patent or of rights arising from the publication of a complete specification in respect of a claim of the specification not shown by the plaintiff to be invalid, the plaintiff shall be entitled to the following relief, that is to say:例文帳に追加
(2) 本条の規定により提起された訴訟において,被告が,訴訟提起の脅迫に係る行為が特許の侵害,若しくは原告が無効であることを証明していない完全明細書中のクレームに関しその完全明細書の公告から生じる権利の侵害を構成するか又は実行された場合は構成する筈であることを証明しない限り,原告は次の救済を受ける権利を有する。すなわち, - 特許庁
Article 53 Rein statement (1) When the applicant or patent owner failed to comply with a time limit for an action within a procedure before OSIM, having the effect of loss of rights in respect of the patent application or the patent, OSIM, upon request thereof, may reinstate the same in the previous situation, within2 months from the cessation of the cause, but not more than one year from the expiration of the time limit, provided that the following requirements are fulfilled cumulatively:例文帳に追加
第 53条原状回復(1) 出願人又は特許所有者が OSIMに対する手続の中での行為期限を遵守せず,それが特許出願又は特許に関する権利喪失の効果を有する場合は,OSIMは,請求があったときは,次の要件が累積的に満たされることを条件として,不遵守の理由の消滅から 2月以内,ただし,行為期限の到来から 1年以内に,それを原状に復帰させることができる。 - 特許庁
However, in an action under subsection (2): the old Act continues to apply for the purposes of determining whether the person's conduct infringed the monopoly in the design; and this Act does not apply for the purposes of determining whether the person's conduct infringed the monopoly in the design; and a person is not entitled to any injunction or other relief to which the person would not have been entitled under the old Act. 例文帳に追加
ただし,(2)に基づく訴訟の場合は,旧法は,その者の行為が意匠における独占権を侵害したか否かを決定する目的のために引き続き適用し,かつ本法は,その者の行為が意匠における独占権を侵害したか否かを決定する目的のためには適用せず,かつ何人も,旧法の下では権原を有していなかったこととなる何らかの差止命令又はその他の救済に対する権原を有さない。 - 特許庁
Any party with interest may file with the Board of Grievances an objection against acceptance of the registration of a trademark, within ninety days from the date of publication of the notice in the Official Gazette, provided that a notice thereof shall be filed with the Trademarks Office by the appellant, along with depositing a copy of such objection within the same period. The Office shall not take any further action, pending the issuance by the Board of Grievances of the final decision determining said objection.例文帳に追加
利害関係人は,商標登録の承認に対する異論を,公報での当該通知の公告の日から 90 日以内に苦情処理委員会に申し立てることができる。ただし, 苦情申立人が同期間内にその旨の通知を商標局に提出するとともに, 当該異論の写しを寄託することを条件とする。商標局は,苦情処理委員会が前記異論について最終決定を下すまでは, 如何なる措置も取らない。 - 特許庁
(3) If the Registrar is satisfied that the patent may properly be surrendered, he may accept the offer and, as from the date when notice of his acceptance is published in the journal, the patent shall cease to have effect, but no action for infringement shall lie in respect of any act done before that date and no right to compensation shall accrue for any use of the patented invention before that date in accordance with section 56.例文帳に追加
(3) 登録官は,当該特許の権利放棄を適正に行うことができると認める場合は,当該申出を受理することができ,かつ,登録官の受理の告示が公報に公告された日から当該特許は効力を失うが,その日前になされた如何なる行為に関しても侵害訴訟は認められず,かつ,その日前に行われた第56条に基づく当該特許発明の如何なる実施に対しても,補償を得る権利は生じない。 - 特許庁
(1) The right of the patent owner shall not be exercised vis-à-vis a person who before the rise ofthe priority right pursuant to Section 36 has exploited the invention in good faith or has made appropriate arrangements immediately aiming at the exploitation of the invention independently from the inventor or patent owner (hereinafter referred to as “prior user”) in the territory of the Slovak Republic. In case of doubt the action of the prior user is considered acting in good faith, unless proved otherwise.例文帳に追加
(1) 特許所有者の権利は,スロバキア共和国の領域内において,優先権(第36条)発生前に,発明者又は特許所有者とは無関係に,善意で発明を実施している又は発明の実施を直接の目的として適切な準備を行っている者(以下「先使用者」という)には行使することができない。疑義がある場合は,別段の証明がされない限り,先使用者の行為は,善意でされたものとみなされる。 - 特許庁
If a person skilled in the art is unable, on the basis of the prior art, to predict that the said use or action stated in the invention can be carried out, the qualitative or quantitative data of the laboratory test (including animal test) or clinical test shall be sufficiently provided for the person skilled in the art to be convinced that the technical solution of the invention can solve the technical problem or achieve the technical effect as expected. 例文帳に追加
当業者が、先行技術に基づいて、当該発明に記載されている用途又は作用を実現できることを推測できない場合、当該発明の技術的解決策により、技術課題を解決し、又は予測される効果を実現できることを当業者が確認できるように、実験室検査(動物実験等)又は臨床検査による定性的又は定量的データを十分に示さなければならない。 - 特許庁
Ecuador will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (4) Reinforcing and improving coordination of financial sector supervision (Recommendation 23). 例文帳に追加
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行(勧告3)、④金融セクターの監督に関する調整の強化と改善(勧告23)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施に取り組む。 - 財務省
Indonesia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); and (3) amending and implementing laws or other instruments to fully implementing the 1999 International Convention for the Suppression of Financing of Terrorism (Special Recommendation I). 例文帳に追加
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③1999年のテロリズムに対する資金供与の防止に関する国際条約を完全に実施するための法もしくはその他手段の改正及び実施(特別勧告Ⅰ)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Angola will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); and (4) ratifying the UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. 例文帳に追加
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)、③テロリスト資産を特定し追跡し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)及び④テロ資金供与防止条約の批准を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの実施に取組む。 - 財務省
Ecuador will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); and (4) reinforcing and improving coordination of financial sector supervision (Recommendation 23). 例文帳に追加
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行(勧告3)及び④金融セクターの監督に関する調整の強化と改善(勧告23)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施に取り組む。 - 財務省
Ecuador should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) ensuring adequate criminalisation of terrorist financing (Special Recommendation II); (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets (Special Recommendation III); (3) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); and (4) reinforcing and improving coordination of financial sector supervision (Recommendation 23). 例文帳に追加
同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化の確保(特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行(勧告3)及び④金融セクターの監督に関する調整の強化と改善(勧告23)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Mongolia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) establishing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering; (4) establishing suspicious transaction reporting requirements; and (5) demonstrating effective regulation of money service providers. 例文帳に追加
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な措置の構築及び履行、④疑わしい取引の届出義務の改善、及び⑤金融サービス業者の効果的な規制の実施を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの履行への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Despite Thailand’s high-level political commitment to work with the FATF and APG to address its strategic AML/CFT deficiencies, Thailand has not made sufficient progress in implementing its action plan, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain, although Thailand has faced external difficulties from 2009 to 2011 which significantly impacted the legislative process for the necessary laws and regulations. 例文帳に追加
タイは、2009年から2011年にかけて、必要な立法作業に多大な影響を与える大きな困難に直面したが、同国は、FATF及びAPGと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策の戦略上重大な欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示したにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において十分な進捗を示しておらず、資金洗浄・テロ資金供与対策に、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
Democratic People's Republic of Korea (DPRK) Jurisdictions with strategic AML/CFT deficiencies that have not made sufficient progress in addressing the deficiencies or have not committed to an action plan developed with the FATF to address the deficiencies. 例文帳に追加
当該国・地域から生じる継続的かつ重大な資金洗浄・テロ資金供与リスクから国際金融システムを保護するため、FATFが全ての加盟国及びその他の国・地域に対し、対抗措置の適用を要請する対象とされた国・地域 イラン、朝鮮民主主義人民共和国(DPRK) 資金洗浄・テロ資金供与対策に戦略上重大な欠陥があり、それら欠陥に対応するため顕著な進展をみせていない、あるいは FATFと策定したアクションプランにコミットしていない国・地域。 - 財務省
Myanmar should work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) further strengthening the extradition framework in relation to terrorist financing; (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (5) enhancing financial transparency; and (6) strengthening customer due diligence measures. 例文帳に追加
同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③テロ資金供与に関する犯罪人引渡しのさらなる枠組み強化、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、⑤金融における透明性の強化、及び⑥顧客管理措置の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するためにアクションプランの履行に取り組むべきである。 - 財務省
例文 (999件) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|