Brokersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 142件
services of all the banking establishments, or institutions connected with them such as exchange brokers or clearing services; 例文帳に追加
すべての銀行業事業所又は為替ブローカー若しくは手形交換サービスなどこれらに関連する機関のサービス - 特許庁
Another type of cheap lodging house is called 'doya' and many of them can be seen in the districts where there are job brokers for day workers. 例文帳に追加
また、日雇い労働者たちの寄せ場のある地区にはドヤと呼ばれる簡易宿所も多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Internet auctions are designated as used goods auction brokers (Article 3, Amended Enforcement Ordinance of the Antique Dealings Law). 例文帳に追加
「古物競りあっせん業」としてインターネット・オークションが定められている(改正古物営業法施行令第3条) 。 - 経済産業省
d) When a Clearing Participant carries out Commodity Clearing Transactions which the Clearing Participant brokers (limited to those which the Clearing Participant brokers for a Member, etc. who in turn brokers for a Clearing Intermediary) (excluding the cases set forth in (a) and (c)) : The person who consigned the intermediation of consignment of intermediation of consignment of such Commodity Clearing Transactions (hereinafter referred to as the "Customer of the Clearing Intermediary" in this Article 例文帳に追加
ニ 清算参加者がその受託した商品清算取引(清算取次者から受託した会員等から受託したものに限る。)を行う場合(イ及びハに掲げる場合を除く。) 当該商品清算取引の委託の取次ぎの委託の取次ぎを委託した者(以下この条において「清算取次者に対する委託者」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) in the case prescribed in Article 103, paragraph (1), item (ii) or item (iii) of the Act: a Member, etc. who brokers said transaction; 例文帳に追加
一 法第百三条第一項第二号又は第三号に規定する場合 当該取引を受託した会員等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Article 22, paragraph (1), item (viii) and Article 33, paragraph (1) of the Act on Foreign Securities Brokers; 例文帳に追加
十二 外国証券業者に関する法律第二十二条第一項第八号及び第三十三条第一項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The access control version identifier associated with the one or more changes is sent to each of the plurality of brokers.例文帳に追加
ひとつまたは複数の変更と対応付けられたアクセス制御バージョン識別子を複数のブローカーの各々に送る。 - 特許庁
(iii) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market which the Member, etc. brokers (limited to those which the Member, etc. brokers for an Intermediary who obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of paragraph (3)) (excluding the case set forth in item (i)) : Said Intermediary 例文帳に追加
三 会員等がその受託した商品市場における取引(第三項の規定に基づき取次証拠金の預託を受けている取次者から受託したものに限る。)を行う場合(第一号に掲げる場合を除く。) 当該取次者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market which the Member, etc. brokers (limited to those which the Member, etc. brokers for an Intermediary who obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of paragraph (3)) (excluding the case set forth in (a)) : Said Intermediary 例文帳に追加
ハ 会員等がその受託した商品市場における取引(第三項の規定に基づき取次証拠金の預託を受けている取次者から受託したものに限る。)を行う場合(イに掲げる場合を除く。) 当該取次者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The application instances are provided with brokers that communicate with each other and their respective application instances according to an interface.例文帳に追加
アプリケーション・インスタンスには、インターフェースに従って互いに及びそれぞれのアプリケーション・インスタンスと通信するブローカが提供される。 - 特許庁
(i) in the case prescribed in Article 179, paragraph (1), item (i), (b) or (c) of the Act: the Member, etc. brokers said transaction; 例文帳に追加
一 法第百七十九条第一項第一号ロ又はハに規定する場合 当該取引を受託した会員等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To get around this limitation, there are several "tunnel brokers" around the globe that offer free IPv6 tunnels.例文帳に追加
この制約を回避できる、無料のIPv6トンネル接続を世界中で提供している「IPv6トンネル接続サービス事業者」がいくつかあります。 - Gentoo Linux
d) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market which the Member, etc. brokers (limited to those which the Member, etc. brokers for an Intermediary) (excluding the cases set forth in (a) and (c)) : The person who consigned the intermediation of consignment of such transactions (hereinafter referred to as the "Intermediation Customer" in this Article 例文帳に追加
ニ 会員等がその受託した商品市場における取引(取次者から受託したものに限る。)を行う場合(イ及びハに掲げる場合を除く。) 当該取引の委託の取次ぎを委託した者(以下この条において「取次委託者」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a system and method for managing relationships between brokers and traders in a trading network using a messaging format.例文帳に追加
メッセージ処理フォーマットを用いてトレーディングネットワークにおいてブローカーとトレーダーとの間の関係を管理するシステム及び方法を提供する。 - 特許庁
(3) In addition to what is provided for in the preceding two paragraphs, any necessary matter relating to Insurance Brokers liability insurance contracts shall be specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
3 前二項に定めるもののほか、保険仲立人賠償責任保険契約に関し必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The escorts made the hotel popular amongst international power brokers, foreign businessmen, diplomats visiting the nearby un only it wasn't their bad behavior that teri wanted caught on tape, it was their information.例文帳に追加
そばにある国連を訪れる国際的な政界の黒幕や 外国のビジネスマンや外交官達から ホテルの人気を高めながら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sailors of various nations, merchants, ship-brokers, porters, fellahs, bustled to and fro as if the steamer were immediately expected. 例文帳に追加
様々な国籍を持つ船員、商人、船のあっせん屋、ボーイ、農夫たちが、汽船がすぐ着くだろうということで、あちこち駆けまわっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
(i) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market based on the Member, etc.'s own account or when a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market which the Member, etc. brokers (limited to those which the Member, etc. brokers by obtaining the deposit of a customer margin based on the provisions of the following paragraph) : Said Member, etc. 例文帳に追加
一 会員等が自己の計算において商品市場における取引を行う場合又は会員等がその受託した商品市場における取引(次項の規定に基づき委託証拠金の預託を受けて受託したものに限る。)を行う場合 当該会員等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iv) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market which the Member, etc. brokers (limited to those which the Member, etc. brokers for an Intermediary) (excluding the cases set forth in item (i) and the preceding item) : The person who consigned the intermediation of the consignment of such transactions (hereinafter referred to as the "Intermediation Customer" in this Article 例文帳に追加
四 会員等がその受託した商品市場における取引(取次者から受託したものに限る。)を行う場合(第一号及び前号に掲げる場合を除く。) 当該取引の委託の取次ぎの委託をした者(以下この条において「取次委託者」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market based on the Member, etc.'s own account or when a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market which the Member, etc. brokers (limited to those which the Member, etc. brokers by obtaining the deposit of a customer margin based on the provisions of the following paragraph) : Said Member, etc. 例文帳に追加
イ 会員等が自己の計算において商品市場における取引を行う場合又は会員等がその受託した商品市場における取引(次項の規定に基づき委託証拠金の預託を受けて受託したものに限る。)を行う場合 当該会員等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in the case prescribed in Article 103, paragraph (1), item (iv) of the Act: an Intermediary pertaining to said transaction and a Member, etc. who brokers said transaction. 例文帳に追加
二 法第百三条第一項第四号に規定する場合 当該取引に係る取次者及び当該取引を受託した会員等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To deliver environmental information by unspecified number of site providers and environmental information providers in real time without brokers.例文帳に追加
不特定多数のサイト提供者と不特定多数の環境情報提供者が仲介者なしに、リアルタイムに環境情報の配送を行う。 - 特許庁
The first service-oriented architecture for many people in the past was with the use DCOM or Object Request Brokers (ORBs) based on the CORBA specification. 例文帳に追加
過去において多くの人達のための最初のサービス指向アーキテクチャは、DCOMまたはCORBA仕様に基づくORB(オブジエクト・リクエスト・ブローカ)を使うものであった。 - コンピューター用語辞典
b) When a Clearing Participant carries out a Commodity Clearing Transaction which the Clearing Participant brokers (excluding those which the Clearing Participant brokers for a Member, etc. who in turn brokers for a person acting as an intermediary for the consignment of intermediation of consignment of such transactions [hereinafter referred to as a "Clearing Intermediary" in this Article]) (excluding the case set forth in (a)) : The person who consigned the intermediation of consignment of said Commodity Clearing Transaction (excluding a Clearing Intermediary; hereinafter referred to as a "Clearing Intermediation Customer" in this Article 例文帳に追加
ロ 清算参加者がその受託した商品清算取引(その委託の取次ぎの委託の取次ぎを受託した者(以下この条において「清算取次者」という。)から受託した会員等から受託したものを除く。)を行う場合(イに掲げる場合を除く。) 当該商品清算取引の委託の取次ぎを委託した者(清算取次者を除く。以下この条において「清算取次委託者」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in the case prescribed in Article 179, paragraph (1), item (i), (d) of the Act: the Intermediary pertaining to said transaction and the Member, etc. who brokers said transaction; 例文帳に追加
二 法第百七十九条第一項第一号ニに規定する場合 当該取引に係る取次者及び当該取引を受託した会員等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Furthermore, a broker compensation part 15 compensates the brokers who belong to an existing route sales network for the sales that are off from the existing route sales network.例文帳に追加
また、仲介業者補償部15は、既存のルート販売網から外れた受注販売にはルート販売網に属していた仲介業者を補償する。 - 特許庁
In another embodiment of a bandwidth broker, the centralized bandwidth broker is replaced by a distributed bandwidth broker and one or more edge bandwidth brokers.例文帳に追加
別実施例では、集中型帯域幅ブローカが、1つの中央帯域幅ブローカと1つ以上のエッジ帯域幅ブローカを含む分散型帯域幅ブローカが用いられる。 - 特許庁
(ii) When a Clearing Participant carries out Commodity Clearing Transactions which the Clearing Participant brokers : The persons prescribed in (a) to (d) below for the categories of cases set forth respectively therein: 例文帳に追加
二 清算参加者がその受託した商品清算取引を行う場合 次のイからニまでに掲げる場合の区分に応じ、それぞれイからニまでに定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister shall, when he/she has received any report under the preceding paragraph for the reason provided in item (i), record the reported matter on the registry of Insurance Brokers. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、前項第一号に係る同項の届出を受理したときは、届出があった事項を保険仲立人登録簿に登録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The application interface provides user access to functionality permitting a user to request, receive and review current and historical sign information from brokers on a trading floor.例文帳に追加
本アプリケーションインタフェースは、立ち会い場のブローカからの現在及び履歴の気配情報を、ユーザが要求し、受信し、かつ見ることを可能にする機能に対するユーザアクセスを提供する。 - 特許庁
Technically, data brokers get their information from public records, but also from the ways people reveal themselves online whether they're aware or whether they're not.例文帳に追加
技術的には データブローカーは 公的記録からその情報を取得する だけでなく 人々自身でオンラインで 明らかにする方法までも 彼らは認識しているかどうかに関わらずね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ii) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market which the Member, etc. brokers (excluding those which the Member, etc. brokers for a person acting as an intermediary for the brokerage of such transactions [hereinafter referred to as an "Intermediary" in this Article]) (excluding the case set forth in the preceding item) : Customer of said transactions (a person who consigned Transactions on a Commodity Market to the Member, etc. and who is not an Intermediary; the same shall apply in the following paragraph 例文帳に追加
二 会員等がその受託した商品市場における取引(その委託の取次ぎを受託した者(以下この条において「取次者」という。)から受託したものを除く。)を行う場合(前号に掲げる場合を除く。) 当該取引の委託者(会員等に対して商品市場における取引を委託した者であつて取次者でないものをいう。次項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
b) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market which the Member, etc. brokers (excluding those which the Member, etc. brokers for a person acting as an intermediary for consignment of such transactions [hereinafter referred to as an "Intermediary" in this Article]) (excluding the case set forth in (a)) : Customer of said transactions (a person who consigned Transactions on a Commodity Market to the Member, etc. and who is not an Intermediary; the same shall apply in the following paragraph 例文帳に追加
ロ 会員等がその受託した商品市場における取引(その委託の取次ぎを受託した者(以下この条において「取次者」という。)から受託したものを除く。)を行う場合(イに掲げる場合を除く。) 当該取引の委託者(会員等に対して商品市場における取引を委託した者であつて取次者でないものをいう。次項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
To increase the profit of a sponsor and to reduce behaviors like 'illegal ticket-brokers' of a third party as the result of enabling a customer to select a drawing system or an auction system by his/her own will.例文帳に追加
顧客は自らの意志で抽選方式、オークション方式のどちらかを選ぶことができので、結果として主催者の収益も増大し、第三者の「ダフ屋」的行為を減少させること。 - 特許庁
To provide a food packaging container which can convey information concerning foods to individual consumers, brokers or the like correctly and rapidly so that various data processing can be easily performed based on the information.例文帳に追加
食品に関する情報を個人消費者、取引者等に対し正確にかつ迅速に伝え、その情報を元に各種のデータ加工を容易にするための食品包装容器を提供する。 - 特許庁
However, in the eastern Japan gold coins (koban) were circulated as large denomination coins, while in the western Japan, silver coins (chogin), and the exchange rate fluctuated on a daily basis, the financial industry including money brokers developed. 例文帳に追加
しかしながら、高額貨幣は、東日本は金貨(小判)が、西日本は銀貨(丁銀)が流通の基本となっており、その相場も日々変動したため、両替商などの金融業を発達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, after the mid-Muromachi period, money brokers called hizeniya, who loaned money at a high daily interest on a small scale, began to encroach on doso's business. 例文帳に追加
その一方、室町時代中期以後には高利・日歩による利息で小規模資本で営業を行った日銭屋(ひぜにや)と呼ばれる金融業者が登場して土倉の営業分野を侵食し始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A method for providing access control in the content-based publish/subscribe system, wherein messages are delivered from publishing clients to subscribing clients via a plurality of brokers, includes the following steps/operations.例文帳に追加
例えば、メッセージを発行側クライアントから購読側クライアントに複数のブローカーを介して配送するコンテンツベースのパブリッシュ/サブスクライブ・システムのアクセス制御を提供する方法は、次のステップ/操作を含む。 - 特許庁
For each area which is given the divided power transmission network, an area broker is provided for managing a power demand/supply situation in the area and in the case where the use source and the power generation source are spread over areas, a transaction is performed between area brokers.例文帳に追加
送電網を分割したエリアごとにエリア内の電力需給状況を管理するエリアブローカーを設け、エリアを使用源と発電源がエリアをまたぐ場合にはエリアブローカー間で取引を行うようにする。 - 特許庁
The FSA implements fact finding studies of hedge funds through interviews with investment management companies and prime brokers regarding the supervision and surveillance of hedge funds, and holds continual exchanges of opinions with domestic and overseas industrial organizations and financial institutions. 例文帳に追加
監督・監視については、ファンド運用会社やプライム・ブローカー等に対するヒアリングを通じてその実態把握に努めている。また、国内外の業界団体や金融機関とも継続的な意見交換を行っている。 - 金融庁
The quarantine stations shall actively inform importers, customs brokers and bonded warehouse operators of the monitoring plan, inspection orders, notices on the enhancement of inspections and other matters in order to ensure smooth implementation of monitoring and guidance under the Plan.例文帳に追加
検疫所は、輸入者、通関業者及び保税等倉庫業者に対し、本計画に基づく監視指導を円滑に実施できるよう、モニタリング計画、検査命令、検査の強化等に関する通知等を周知する。 - 厚生労働省
Also, in such case, the "Business entity" ("jigyo-sha") means the Exhibitors or bidders and does not refer to the brokers who provide the internet auction system ("Auction Operator"). 例文帳に追加
また、この場合の事業者(B)とは、出品者又は入落札者が事業者であるということであり、インターネット・オークションのシステムを提供している仲介事業者(以下「オークション事業者」という。)を指すものではない。 - 経済産業省
In addition, it seems that some Auction Operators act as brokers of both internet auctions in which the transaction price fluctuates depending on the bids submitted by the potential purchasers and the fixed-price sales on the same website. 例文帳に追加
更に、オークション事業者の中には、取引価格が購入希望者の入札行為により変動するインターネット・オークションの仲介と、固定価格での販売の仲介を、同一サイト内で共に行うものが見受けられる。 - 経済産業省
Article 65-6 The Prime Minister shall, in supervising Financial Instruments Business Operators, etc., Authorized Transaction-at-Exchange Operators or Foreign Securities Brokers permitted under Article 59(1), give due consideration for respecting voluntary efforts for business operation of Financial Instruments Business Operators, etc., Authorized Transaction-at-Exchange Operators or Foreign Securities Brokers permitted under Article 59(1). 例文帳に追加
第六十五条の六 内閣総理大臣は、金融商品取引業者等、取引所取引許可業者又は第五十九条第一項の許可を受けた外国証券業者を監督するに当たつては、業務の運営についての金融商品取引業者等、取引所取引許可業者又は第五十九条第一項の許可を受けた外国証券業者の自主的な努力を尊重するよう配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Customs Brokers broadly engaged in international trade are important partners to both Customs authorities and business sector and they are expected to play greater roles while the legal framework surrounding them is different among countries.例文帳に追加
通関業者に関する法的枠組みは国により異なるものの、国際貿易に広く携わる通関業者は、税関とビジネス界の双方にとって重要なパートナーであり、その果たす役割はますます大きくなるものと考えられる。 - 財務省
The quarantine stations shall inform importers, customs brokers and bonded warehouse operators of the monitoring plan, the issuance of inspection orders and notices on the enhancement of inspections and other matters in order to ensure smooth implementation of monitoring and guidance under the Plan.例文帳に追加
検疫所は、輸入者、通関業者及び保税倉庫業者に対し、本計画に基づく監視指導を円滑に実施できるよう、モニタリング計画、検査命令の発動、検査の強化等に関する通知等の周知を図る。 - 厚生労働省
The quarantine stations shall inform importers, customs brokers and bonded warehouse operators of the monitoring plan, the issuance of inspection orders and notices on the enhancement of inspections and other matters in order to ensure smooth implementation of monitoring and guidance under the Plan.例文帳に追加
検疫所は、輸入者、通関業者及び保税等倉庫業者に対し、本計画に基づく監視指導を円滑に実施できるよう、モニタリング計画、検査命令の発動、検査の強化等に関する通知等の周知を図る。 - 厚生労働省
Many funeral referral centers actually act as brokers, who introduce a funeral home to a surviving family and collect 15-30% of net sales from the funeral home, and so a contract with a high-quality funeral home cannot be maintained, which causes troubles in many cases. 例文帳に追加
葬儀紹介センターも、内情は葬儀を取り次ぐブローカーのような会社が多く売上の15~30パーセントを葬儀屋から徴収してしまうため、品質のよい葬儀社との契約が維持できなくてトラブルになってしまうケースも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gyouu OGUCHIYA can be identified with a real person, one of eighteen rice brokers called 'the eighteen splendid sophisticates and big spender' who vied with one another to show their spirit of 'Iki' by spending a lot of money at the three theaters in Edo and the licensed quarters in Yoshiwara during the Kanen and Horeki eras. 例文帳に追加
大口屋暁雨は実在が確認できる人物で、寛延から宝暦年間に江戸の江戸三座や吉原で豪遊して粋を競った18人の札差、いわゆる「十八大通」の一人に数えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|