Confermentを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 75件
It presided over all the affairs related to military defense, such as personnel evaluation of military officers, conferment of a court rank, appointment to an office, supervision of eji (guards) in all provinces and administration of armaments. 例文帳に追加
内外の武官の人事考課、選叙(叙位及び任官)諸国の衛士の管理、武器の管理など、軍事防衛関連事項の一切を司る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), there remains an anecdote that Yoritomo cursed him and other appointees who received the conferment without Yoritomo's previous consent, saying, 'Sueshige HIRAYAMA, he looks woolly-minded, and his appointment is outrageous.' 例文帳に追加
『吾妻鏡』に他の無断任官者と共に「平山季重、顔はふわふわとして、とんでもない任官である」と頼朝に罵られた記述が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The conferment of the peerage of that time was only limited to the former feudal domain heads and court nobles, and except for these three examples, nobody from shizoku (family or person with samurai ancestors) achieved to ascend to the peerage before the Peerage Law was enacted. 例文帳に追加
因みに、当時の華族は旧藩主と公家に限定されており、華族令制定以前にこの3例を除いて士族から華族に昇ることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many Genji clans, except for the conferment of a court rank and appointment to an office, were forbidden to broadly share a common Minamoto family name in the same way as the Kamakura-dono, and were treated simply as Kenin (retainers). 例文帳に追加
多くの源氏一門は叙位任官を除き、特に無碍に鎌倉殿と同様に源姓を称することを禁じられ、あくまで家人として遇された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For these reasons, Imperial Prince Atsunari, the younger half brother of Imperial Prince Atsuyasu by a different mother, was made heir apparent to the throne at the age of only four on the occasion of abdication of the Emperor Ichijo, which took place 10 days after the conferment of the rank of Ippon on Imperial Prince Atsuyasu. 例文帳に追加
このため、敦康親王叙一品の十日後、一条天皇譲位で皇太子に立てられたのはわずか四歳の異母弟敦成親王であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Michitaka supposedly did not want to be elevated to a higher rank, and in the interim in October 987, he renounced his right to be conferred Juichii (Junior First Rank) in exchange for conferment of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) on Korechika. 例文帳に追加
道隆はこれ以上官位が進むのを望まなかったようで、この間、永延元年(987年)10月、従一位に昇叙されるべき所を、伊周の正五位下叙爵のために譲っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the conferment of a court rank is called "Joi," and the ceremony held in the Imperial Court in which the Fifth Rank and above are granted is also called "Joi" after the Heian period. (It is held on around January 5.). 例文帳に追加
なお、位階に叙すことを叙位(じょい)と言い、平安時代以後は、宮中で五位以上の位階を授ける儀式(正月五日頃に行われる。)のことも叙位と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, it is commonly granted posthumously to persons who made similar achievements as former Diet members, prefectural governors, or scholars who received conferment of the Kunnito (Order of Second Class). 例文帳に追加
今日では主に国会議員、都道府県知事経験者や学者などで勲二等の叙勲を受けた者と同等の功績を挙げた者が死後に叙位されることが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Ordinance of Medals (Dajokan fukoku No. 63) issued in December 1881, the Medal with Red Ribbon, the Medal with Green Ribbon and the Medal with Blue Ribbon were established, and the conferment of medals was started. 例文帳に追加
1881年(明治14年)12月褒章条例(明治14年太政官布告第63号)の公布により紅綬褒章、緑綬褒章、藍綬褒章が制定され褒章の授与が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Investiture of Court ranks and bestowal of orders to those who had died in a war' was approved during the Hayato IKEDA's cabinet in 1963, and the bestowing a rank and conferment of a decoration to those who died while serving in World War II resumed. 例文帳に追加
昭和39年(1963年)、池田勇人内閣において「戦没者に対する叙位叙勲について」が閣議決定され、第二次世界大戦の戦死者に対する叙位叙勲が復活する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thinking about conferment of Ingo (title given to retired emperor), entitlements of nenkan (the right to apply for government posts) and nensyaku (the right to apply for official court ranks; nenkan and nensyaku were part of the income of the aristocracy), and the right to set up In no cho (office of retired emperor), it can be said that in a sense, nyoin (a woman bestowed with the title "in" [similar to Ingo; title given to retired emperor]) is also the same position equivalent to Joko (the abbreviation of Daijo tenno). 例文帳に追加
なお、女院も、院号の授与、年官年爵の賦与、院庁の設置などにより、ある意味で上皇に准じた立場と言うことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the conferment to imperial princesses became rare, and only the Princess Gishi, sister-uterine of the Emperor Seiwa who was a grandchild of FUJIWARA no Yoshifusa, was conferred Ippon during her lifetime in the ninth century. 例文帳に追加
一方内親王の場合は、叙位自体が珍しくなり、9世紀に生前に一品に叙されたのは、藤原良房を祖父に持つ清和天皇の同母姉妹の儀子内親王のみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As black is regarded as a mourning color in the Imperial Court, Kurotomesode is customarily avoided to attend a function of the Court, instead, Irotomesode is regarded as formal wear to attend Imperial Court functions like the conferment ceremony of the decoration. 例文帳に追加
宮中行事では黒が「喪の色」とされており黒留袖は着用しない慣例になっているため、叙勲その他の行事で宮中に参内する場合、色留袖が正式とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered that the Johei and Tengyo War in the Tengyo era (from the end of the 930s to the latter half of the 940s) occurred because conferment for distinguished services in the Kanbyo Engi Togoku War and Joheinankaizoku was not sufficient. 例文帳に追加
天慶年間(930年代末-940年代後葉)の承平天慶の乱は、寛平・延喜東国の乱および承平南海賊での勲功行賞が十分に行われなかったために発生したと解されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 11 of the following year, 1011, Imperial Prince Atsuyasu was appointed as Jugo (a title established specifically for preferential treatment of a close relative of the Emperor, the regent (chief advisor to the Emperor), the Prime Minister, or other person who has rendered distinguished services) at Ippon (the first rank of an Imperial prince), and granted a right called a 'nenkan' (the right to receive an annual stipend and which is granted to members of the Imperial family (including the emperor), consorts of the emperor, select Court nobles, and so forth in nominating a person for a certain government post to be conferred on them on the occasion of the annual government official appointment ceremony) as well as a right called 'nenshaku' (the right to receive an annual stipend and which is granted to a retired emperor, the mother of the Empress Dowager, the Empress Dowager, the Empress, and so forth in nominating a person for a certain rank to be conferred on them on the occasion of the annual conferment of rank ceremony). 例文帳に追加
翌寛弘8年(1011年)6月2日、一品准后に叙せられ年官年爵を賜う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanpyo no goyuikai contains the instruction on the protocols of government affairs at the Imperial Court such as the conferment of court rank and appointment to an office, the emperor's daily activities, learning and other issues, which are essential to the study of the annual events at the Court. 例文帳に追加
叙位・任官をはじめとする朝廷の政務儀式、天皇の日常の行動から学問などについての注意が示されており、宮廷における年中行事の研究には欠かせない内容が含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Highly appreciating the competence of Tadatsugu, Hideyoshi made every effort for the conferment of the rank to Tadatsugu and his appointment to the office in 1586 despite his being a vassal of a different family, and when Tadatsugu retired, Hideyoshi also gave him a residence in Sakurai, Kyoto and 1,000 koku to cover the living expense in Kyoto. 例文帳に追加
秀吉は忠次の力量を高く評価し、他家の家臣であるにも関わらずに天正14年(1586年)の叙位任官に尽力し、さらに隠居の際にも京都桜井に屋敷を与え、在京料として1000石を与えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the "Ikai rei," the sequential order of eligible persons for the conferment of court ranks in the former "Joijorei" was changed as follows: "Persons who have rendered distinguished services to the State or persons of such merit as to warrant public notice," "Persons who possess the titles of nobility or the legal heir who is entitled to succeed to the titles of nobility," "The holder of a government post and the holder of a position." 例文帳に追加
位階令では、従来の叙位条例から叙爵対象の順序が変更され、「国家ニ勲功アリ又ハ表彰スヘキ功績アル者」・「有爵者及爵ヲ襲クコトヲ得ヘキ相続人」・「在官者及在職者」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shikibu-sho was regarded as the most important ministry after Nakatsukasa-sho (Ministry of Central Affairs) among the eight central ministries, because it managed the personnel evaluation system (the Personnel Rating Section was responsible), the code of etiquette, the recruitment and promotion (the conferment of a court rank and appointment to an office), and the award, with administering Daigaku-ryo - an organization for training up government officials. 例文帳に追加
官人の人事評価制度(人事考課)、礼式、及び選叙(叙位及び任官)、行賞を司り、役人養成機関である大学寮を統括するため、八省の内でも中務省に次いで重要な省とされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Retired Emperor Tsuchimikado passed away in Awa Province, where he was exiled in 1231, Reishi abdicated fuko (a vassal household allotted to a courtier, shrines and temples), nenkan (a right granted as a stipend to members of the Imperial Family - including the emperor, consorts of the emperor, some Court nobles, and so forth to nominate a person for a certain government post conferred to them on the occasion of annually installing them as government officials), nenshaku (a right granted as a stipend to a retired emperor, the mother of the Empress Dowager, the Empress Dowager, the Empress, etc., to nominate a person for a certain rank conferred to them on the occasion of the annual conferment of a rank) and retired; she passed away at the age of fifty nine years old in 1243. 例文帳に追加
寛喜3年(1231年)、土御門上皇が配流先の阿波国で崩御すると、麗子は自身の封戸、年官、年爵を辞して隠遁し、寛元元年(1243年)、59歳で崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the warrior class, the rank was bestowed on the Hojo family in the Kamakura Period as well as on the daimyo lords under Toyotomo rule, but rarely to the samurai under the Edo shogunate system because conferment for the sumurai at the time was centered upon Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade) and Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加
武家においては、鎌倉時代に北条氏の一門が叙せられた他、豊臣氏の政権下における大名の官位としても叙位がなされたが、江戸時代には従四位下や従五位下の叙位が集中したため、幕藩体制の中の武家で正五位に叙せられた者は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, Muraza was a festival group in which any village inhabitant who had reached a certain age or finished Genpuku (a coming-of-age ceremony) could participate; even though the group had a quota of fixed members, they were allowed to enter the group in order of age or ceremonial conferment when a vacancy becomes available. 例文帳に追加
これに対して村座は基本的には一定の年齢もしくは元服などの特定の儀式を済ませた村人であれば誰でも資格を獲得し、定員がある場合でも空席が出来た場合には年齢順・儀式授与順に繰り上がって座入(加入)が許される祭祀組織である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the room of highest social status in the Kyuden, where the main regular ceremonies are held, including Their Majesties' New Year Reception, Ceremony of the Presentation of Credentials, Imperial Investiture, Ceremony of Appointment of Official with Imperial Attestation, Ceremony of Imperial Conferment of Decoration, Ceremony of the Kosho Hajime (Imperial New Year's Lectures), Ceremony of the Utakai and Hajime (Imperial New Year's Poetry Reading) and important ceremonies of the Imperial Family, including Choken no gi (Rite of audience) and Enthronement Ceremony. 例文帳に追加
宮殿内で最も格式の高い部屋で、新年祝賀の儀、信任状捧呈式、親任式、認証官任命式、勲章(日本)親授式、講書始、歌会始等の主要な通年の儀式に使用される他、朝見の儀、即位礼正殿の儀などの皇室の重要儀式でも使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 11, 982, the Emperor Enyu carried out jimoku (to appoint ranks and positions) and joi (conferment of a Court rank) and, on that occasion, he only made FUJIWARA no Nobutaka, a kurodo (the emperor's secretary), report to Yoritada the decision but Yoritada was not allowed to join the decision making and, therefore, Yoritada did not join the jimoku and joi to protest; but, the Emperor ordered to carry out the jimoku and joi as the top court noble ignoring Yoritada's protest ("Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke)). 例文帳に追加
天元5年1月10日に円融天皇は除目と叙位を行ったが、その際に関白の頼忠には決定のみを蔵人藤原宣孝に報告させたのみで実際の決定に参加させなかったために頼忠は抗議して欠席したが、天皇はこれに対して雅信に上卿としてその実施を命じて頼忠の抗議を無視している(『小右記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, "Ryakumyo dodai" is considered to have originally listed the names of persons who were scheduled to be conferred a court rank of Shii and Goi and added dates etc. with the help of 'Ryakumyo' after the conferment of actual court rank and also organized parts of them in the process of collating, except for the descriptions of court nobles which overlapped other records such as 'Bunin' (or Kugyobunin based on this) among 'Ryakumyo.' 例文帳に追加
このため、『歴名土代』とは元々は「歴名」のうち「補任」(あるいはこれを元にした『公卿補任』)などの他の記録と重複する公卿などの記述を省いて、予め四位・五位の叙位が予定されている人名を列記し、実際の叙位が行われた後に「歴名」を参考にして日付などが追記され、更に校合の過程で一部の整理がなされたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|