Collaborationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1375件
In collaboration and cooperation with the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology and industries such as organizations of small and medium enterprises, we will develop a career education program and encourage universities, etc. to use such program for career education.例文帳に追加
文部科学省や中小企業団体等の産業界と連携・協力してキャリア教育のためのプログラムを開発し、大学等が行うキャリア教育で活用されるよう促す。 - 厚生労働省
We will nationally disseminate the positive examples on medical insurer efforts, including efforts for preventing aggravation in patients with diabetic nephropathy through collaboration with medical institutions, and efforts for home guidance for patients who redundantly or frequently visit hospitals.例文帳に追加
医療保険者による、医療機関と連携した糖尿病性腎症患者の重症化予防や、重複・頻回受診者への訪問指導などの好事例の全国展開を進める。 - 厚生労働省
Joshinsai (the 7th iemoto), in particular, is hailed as the reviver of Senke, being the renowned iemoto who, in collaboration with own younger brother Soshitsu ITTO (the 8th head of Ura-senke) and one of his best disciples, developed a style of tea ceremony that answers the needs of the times. 例文帳に追加
特に7代如心斎は、実弟である裏千家8代一燈宗室や、高弟である川上不白らと共に時代に即した茶風を創り出した家元として名高く千家中興と称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The slit neighboring in the longitudinal direction is angularly displaced around a virtual axis line extending in the longitudinal direction, and it forms the plate type part of a cantilever state in collaboration with the body of the pin.例文帳に追加
長手方向に隣り合うスリットは、長手方向へ伸びる仮想的な軸線の周りに角度的に変位されており、また片持ち梁状の板状部をピン本体に共同して形成している。 - 特許庁
The versatility of the electric vehicle is improved by exchanging the battery to extend a travel distance and time and to secure a supply route by collaboration with gas stations or the like.例文帳に追加
電池を交換することによって、電気自動車の走行距離、時間を延長させ、ガソリンスタンドなどと提携を図ることによって、補給路の確保をし、電気自動車の汎用性を高めさせる。 - 特許庁
In Chapter 5, we examine what challenges lie when we implement the efforts of the new "public by the people" on the basis of the collaboration between various entities discussed up to the previous chapter, where we also examine the ways of solutions. 例文帳に追加
第五章では、前章までにとりあげた多様な主体の連携による新たな「民による公共」の取組を実現するに当たっての課題とその解決の方向性について検討を行う。 - 経済産業省
Possible future orientations include (3) whether the cost will be reduced by collaboration among companies (with shopping areas, NPOs, and so forth as well as large companies) or between public and private sectors to improve the frequency of delivery. 例文帳に追加
③事業者間連携(大企業のみならず商店街やNPO等とも)や官民連携によるコスト削減により、配送頻度の改善ができないか、といった方向性が考えられる。 - 経済産業省
However, besides these, it is preferable that NPOs, municipal governments, and shopping areas get together in collaboration also with large-distribution companies to take part in and to give support to activities in local communities from now on. 例文帳に追加
しかし、今後はそれに留まらず、大手の流通事業者とも連携しながらNPOや地方自治体・商店街が一体となって、地域コミュニティにおける活動に参加・支援していくことが望ましい。 - 経済産業省
It is expected that providing an occasion where local players can be active to mutually show what they can do and exchange their opinions will lead to an actual implementation of some future collaboration. 例文帳に追加
地域のプレイヤーが積極的に自分のできることを互いに提示し合って意見交換を行っていく場をつくっていくことが将来的な連携の実現に結びついていくと期待される。 - 経済産業省
When private operators support the infrastructure for local community lives, there are mental barriers against collaboration among the same industry or different industries and the barriers that interfere with new business developments. 例文帳に追加
民間事業者が地域生活インフラを支えていくためには、同業種・異業種での連携に当たっての意識面での障壁や新しい事業の展開を阻む制度上の障壁がある。 - 経済産業省
In order to advance the collaboration between distribution companies and municipal governments, it is important to arrange the environment in which close information exchange can be made with regard to the necessities of the residents and the roles of operators. 例文帳に追加
民間事業者と地方自治体との連携を進めるためには、住民ニーズや事業者の役割について緊密な情報交換を行える環境を整えていくことが重要である。 - 経済産業省
There are many occasions where it is difficult to provide services on a business basis even if ingenuities are made for efficiency, for example, by a private operator using IT or by collaboration between a private operator and another operator in depopulated areas in particular. 例文帳に追加
特に過疎地などでは、民間事業者がIT活用や他事業者との連携などによる効率化の工夫をしてもビジネスベースでサービスを提供することが難しいところも多い。 - 経済産業省
Examples of a SaaS include Customer Relationship Management (CRM), Sales Force Automation (SFA), personal affaires management and payroll calculation service, accounting and corporate service, electronic mail service, collaboration tool related service, security measures service, PC help desk service, ID management and authentication service, etc. 例文帳に追加
利用例としては、 CRM( Customer RelationshipManagement)や SFA(Sales ForceAutomation)、人事情報管理・給与計算サービス、会計・企業サービス、電子メールサービス、コラボレーションツール系サービス、セキュリティ対策サービス、PCヘルプデスクサービス、ID管理・認証サービス等がある。 - 経済産業省
Holding seminars for companies considering entry into the medical device industry. The 2011 Yamagata Industry Promotion Plan also places medical field industry-academia-government collaboration and attracting company locations as important issues for the future. 例文帳に追加
医療機器産業参入検討セミナーを開催しており、2011年に策定した山形産業振興プランにおいても、医療分野の産学官連携や企業立地を今後の重要課題としている。 - 経済産業省
This was accompanied by the development of local networks to facilitate SME IT users’ use of IT via the cloud, and the formulation, dissemination, and implementation of self-sustaining business models in collaboration with small and medium IT vendors. 例文帳に追加
あわせて、中小企業IT ユーザにとって、クラウドを通じてIT 利活用を促進されるような地域ネットワークを構築し、中小IT ベンダと協業し、自走するビジネスモデルの策定、普及、実践を行った。 - 経済産業省
In order to provide advanced, high-quality components, SMMs in Japan sit down and work together at the shop floor level to combine and integrate the component technologies required in manufacturing. Business collaboration of this kind is not designed simply to mutually complement one another's resources in order to cut costs, and a shift is now underway toward "new business collaboration" that fuses technologies and know-how in different fields-upstream and downstreamto escape the conventional mindset of individual enterprises and researchers. What this means more specifically, as Case 2-1-6 demonstrates, is that enterprises engage in business collaboration with other manufacturers, each with their strengths, to come up with new products.例文帳に追加
我が国の中小製造業では、高度・高品質な部材を提供するために、ものづくりに不可欠な要素技術の現場レベルでの擦り合わせが行われているが、こうした事業連携はコスト削減を目的とした単なる経営資源の相互補完に留まらず、川上行程から川下行程までの異分野の技術やノウハウの融合によって、単独の企業や研究者の従来型の発想を超えた「新しい事業連携」に変化しつつある。具体的には事例2-1-6でみられるように、それぞれの「強み」がある他のメーカーと事業連携を組むことにより、新たな製品が産み出されていることが分かる。 - 経済産業省
This new form of business collaboration that is emerging is typified by the following four characteristics, and the previously described Law on Supporting Business Innovation of Small and Medium Enterprises provides particularly powerful support for them.例文帳に追加
こうした新たに出現しつつある事業連携の特徴は以下の〔1〕~〔4〕であり、前出の「中小企業新事業活動促進法」ではこれらを特に強力に支援していくこととしている。 - 経済産業省
Even if collaboration proceeds gradually, it is important that participants establish effective governance mechanisms and have fixed rules regarding, for example, decision-making, sharing of responsibilities, and technical standards and quality maintenance capabilities.例文帳に追加
緩やかな連携であっても、それぞれの参加企業が、意思決定、責任分担、技術水準・品質保持能力等に関する一定のルールを持ち、有効なガバナンスの仕組みを確立すること - 経済産業省
This survey, therefore, was designed as a municipal questionnaire on revitalization businesses with a particular focus on investigating policy on development of revitalization businesses by local government and the state of collaboration between local government and the private sector.例文帳に追加
そこで、今回の調査では、「にぎわいビジネス」について、官による育成方針や官民の連携状況を中心に調べたいとの問題意識から、市町村アンケートとした次第である。 - 経済産業省
Looking at Fig. 3-4-23 2), it can be seen that of the four fields of revitalization business, collaboration and cooperation in the “lifestyle support” field tends to be led the most by local governments, in contrast with the situation in the “town attractiveness” field.例文帳に追加
第3-4-23図〔2〕を見てみると、「生活支援」分野の連携・協働は、「まちの魅力」分野とは対照的に、にぎわいビジネス全4分野の中で、もっとも自治体側の主導傾向が強いことが見てとれる。 - 経済産業省
In order to promote the transfer of research results from universities to private companies so as to ensure that they lead to innovation in an effective manner, MEXT started the project for strategic development of industry-university-government collaboration in fiscal 2008. In this project, MEXT is strengthening systems for the strategic creation, management and use of research results (support for the acquisition of basic patent rights abroad and the establishment of a system for using intellectual properties through inter-university collaboration) and is supporting universities involved in industry-academia-government collaborative activities (promotion of the return of research results to industries and local communities) through its industry-academia-government collaboration coordinators.例文帳に追加
大学等において、研究成果の民間企業への移転を促進し、それらを効果的にイノベーションに結びつけるために、文部科学省は、2008 年度から「産学官連携戦略展開事業」を開始し、大学等の研究成果を戦略的に創出・管理・活用を図る体制の強化(国際的な基本特許の権利取得及び大学間連携による知的財産活動体制の構築などに対する支援)や、文部科学省産学官連携コーディネーターを通じた大学等の産学官連携活動の支援(産業界、地域社会に向けた研究成果の社会還元等の推進)を実施している。 - 経済産業省
Advancement of BOP business through government-private collaboration allows development assistance organizations to efficiently achieve solutions of social problems of developing countries, while utilizing funds and technologies furnished by private sectors.例文帳に追加
BOPビジネスを官民が連携して進めることにより、開発援助機関は、民間企業の資金や技術を活用して途上国における社会的課題の解決を効率的に達成することが可能となる。 - 経済産業省
In this regard, we commended the endeavours that the Automotive Dialogue made this year, including its initiatives on green technologies, preferential ROOs, harmonization of technical regulations, and collaboration with other APEC fora.例文帳に追加
この関連で,我々は,グリーン技術,特恵原産地規則,技術的規則の調和及び他のAPEC下部組織との協力に関するイニシアチブを含め,自動車対話による今年の取組を称賛した。 - 経済産業省
1) Business base support programs for consumer monitoring and the establishment of study groups to consider issues such as business collaboration and cooperation, and such factors as the modernization and rationalization of business management. (continuation) (\\4 million budget)例文帳に追加
〔1〕事業の共同・協業化、経営管理の近代化、合理化等への取組に対する検討会開催、消費者モニターを実施する経営基盤支援等事業(継続)(予算額4百万円) - 経済産業省
The effects of such efforts must be further expanded in tandem with measures to advance the overseas development of contents (described later) and existing measures by other ministries, and in collaboration with private enterprises' activities.例文帳に追加
今後、後述するコンテンツの海外展開施策や他省庁の既存施策との連携、民間企業の動きとの連携などにより、こうした取組の効果を拡大させていくことが重要。 - 経済産業省
We also welcome the APEC Start-up Accelerator Initiative (ASA) and encourage more collaboration among member economies on the YEN and ASA to assist and promote start-up development in the APEC region.例文帳に追加
我々はまた,APEC起業加速イニシアチブ(ASA)を歓迎し,APEC域内での起業の発展を支援,促進するために,YEN及びASAに関する,メンバー間での更なる協力を奨励する。 - 経済産業省
55. We welcome and stress the importance of increasing constructive involvement of the private sector in APEC processes and encourage further substantial collaboration with ABAC and other stakeholders.例文帳に追加
55.我々は,APECプロセスへの民間部門の建設的な関与を増加させることの重要性を歓迎,強調し,ABAC及びその他の利害関係者との更なる実質的な協力を奨励する。 - 経済産業省
Generally speaking, among industry-academia collaborations, there are many cases of research and development concerning manufacturing being conducted through collaborations between manufacturers and the engineering departments of universities. Manabing Company, however, is a business seeking new interactive e-learning programs using the knowledge of a university through a collaboration with the education department of the university. IT an industry-university collaboration, in a non-manufacturing field, that suggests a wealth of possibilities.例文帳に追加
一般に、産学連携では製造業と大学の工学系の学部との連携によるモノ作り系の研究開発事例が多いが、同社の場合は、大学の教育学部と連携することにより、教育の専門機関としての大学の「知」を活用しながら、ユーザー参加型の新しいeラーニングの形態を模索している事業であり、示唆に富んだ非モノ作り系の産学連携事例である。 - 経済産業省
In order to promote new business activity contributing to the continued restoration and development of areas affected by the Great East Japan Earthquake or harmful rumors in Japan and abroad, support was provided for the development of products, services, technical services, and markets by SMEs through agricultural-commercial-industrial collaboration, collaboration with entities in other fields, use of local resources, or use of core manufacturing technologies. 例文帳に追加
東日本大震災による被災や国内外での風評被害により影響を受けている被災地等の持続的な復興・振興に資する新事業活動の促進を図るため、中小企業が農商工連携、異分野連携、地域資源の活用、ものづくり基盤技術の活用により行う新商品・新サービス、新技術サービスの開発や販路開拓の取組に対し、支援を実施した。 - 経済産業省
By such collaboration between the main device and the auxiliary device, diagnosis of the built-in memory of the auxiliary device can be executed with freedom at diagnosis by the auxiliary device itself and high reliability at diagnosis substitution by the main device.例文帳に追加
このような主装置と副装置との協動により、副装置の内蔵メモリの診断を、副装置自身による診断時の自由度で、且つ、主装置による診断代行時の高い信頼性で、実行できるようになる。 - 特許庁
To realize a method of reproducing both coded data of the same moving picture contents in collaboration with each other: one coded at a high bit rate and recorded in a first recorder and the other coded at a low bit rate and recorded in a second recorder.例文帳に追加
同一の動画像コンテンツを高ビットレートで符号化して第1の記録部に記録すると同時に、低ビットレートで符号化して第2の記録部に記録した場合、両者を連携して再生する方法を実現する。 - 特許庁
To provide a collaborative design system that enables a designer and a design assessor to design a three-dimensional shape model and evaluate the design by collaboration while enhancing communication each other.例文帳に追加
設計者及び設計評価者の間の意思疎通を図りながら協調して三次元形状モデルの設計作業及び設計評価作業を行うことが可能な協調設計システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
The fact that such a unilateral announcement was made without prior consultation could send the negative message that there is a lack of collaboration among the authorities of the countries. What would you say to that? 例文帳に追加
そういうふうに1か国だけが突出して、何も事前の根回しなしに公表されるというので、当局の足並みが揃っていないじゃないかという、逆なメッセージにも受け止められるのですけれども、いかがでしょうか。 - 金融庁
Moreover, given the nature of North Korea that you know, it is necessary to prepare for an emergency based on collaboration between various government organizations and cooperation with the private sector. 例文帳に追加
それから、ご存じのように北朝鮮というのはああいった国ですから、万が一の時に備え、政府の各部署、あるいは民間にもご協力いただいて、(不測の)事態に万般の備えをとる必要があると思っています。 - 金融庁
The reflector directs the light from the lamp and the reflector means onto the surface of the panel in collaboration with the reflector means; thereby, the apparatus improves the uniformity of the light on the surface and reduces an amount of light not illuminating onto the surface.例文帳に追加
リフラクタはリフレクタ手段 と協働して、ランプ及びリフレクタ手段からの光をパネルの表面上へ向け、それによっ て、表面上の光の均一性を向上させ、表面に当たらない光の量を低減させる。 - 特許庁
The disk storage device has a communication means for exchanging information about the RAID function with other disk drives and constructs the RAID system in collaboration with the other disk drives in response to a command from a host system.例文帳に追加
本装置は、他のディスクドライブとRAID機能に関する情報を交換するための通信手段を有し、ホストシステムからのコマンドに応じて他のディスクドライブと協調してRAIDシステムを構築する構成である。 - 特許庁
Soun had been depicted as a samurai who had abandoned the corrupt government in Kyoto for the Kanto area; however, a recent study by Junji IENAGA reveals that he acted in collaboration with the central government. 例文帳に追加
政治が腐敗した京を捨てて、関東の沃野に志を立てたように描かれてきた早雲だが、中央の政治と連動した動きを取っていることが近年になって家永遵嗣などの研究で分ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We also took note of the progress on the ADB listing in Tokyo Pro-Bond market as a pilot project, securitization in Malaysia and Thailand, and collaboration with Association of Credit Rating Agencies in Asia (ACRAA). 例文帳に追加
また、パイロット・プロジェクトとしての東京プロボンド市場への ADB 債券の上場(上記(iv)関連)、マレーシア及びタイにおける証券化(上記(vii)関連)、アジア格付機 4関連合(ACRAA)との連携(上記(viii)関連)における進捗を留意。 - 財務省
In order to reduce poverty through the achievement of the MDGs and addressing global challenges, it is essential to build collaboration among various actors and effectively use their respective strengths and resources. 例文帳に追加
ミレニアム開発目標達成を通じた貧困削減の実現、地球規模課題への対処には、多様なアクターを結びつけ、それぞれの強みやリソースを効果的に活かす協働スキームを構築することが重要です。 - 財務省
Therefore, in order to maximize the efficiency and effectiveness of the IMF’s financial assistance, in particular to low-income countries, it is essential to further strengthen collaboration with other international organizations, including the World Bank, while establishing a clear division of labor. 例文帳に追加
したがって、IMFが特に低所得国に対する資金支援を効率的、効果的に行うためには、これまで以上に世銀その他の国際機関と緊密な調整及び作業分担を行うことが重要となります。 - 財務省
It is important to ensure that the collaboration between the IMF and regional financial arrangements, such as the CMIM and the European Financial Stability Facility, be tailored to region-specific circumstances and the characteristics of the regional financial arrangements, while encouraging the ownership of each regional financial arrangement. 例文帳に追加
CMIMや欧州金融安定ファシリティーといった地域金融取極とIMFの連携については、地域それぞれの実情に即し、また各々の地域金融取極のオーナーシップの下で進めていくことが重要です。 - 財務省
Ministers also welcomed and endorsed the proposals developed by the Bank and Fund to extend the same approach to enhance the poverty focus of all IDA and ESAF supported programs, and to strengthen collaboration between the two institutions. 例文帳に追加
大臣達はまた、貧困への焦点を強化する同じアプローチを全てのIDAおよびESAFが支援するプログラムに適用し、かつ両機関の協力を強化する、という世銀およびIMFの提案を歓迎し、支持した。 - 財務省
For effective collaboration among IFIs, in particular, due consideration must be given to each institution's primary role: the medium- to long-term development agenda of the World Bank; the response of the IMF to short-term financial shocks; and the foci of regional development banks such as the Asian Development Bank. 例文帳に追加
我が国は、喫緊の課題となっているアフガニスタン復興に関して、来る11月20日にワシントンにおいて、米国とともに「アフガニスタン復興支援高級事務レベル会合」を開催することとしております。 - 財務省
To solve problems of difficulties in collaboration of one work flow system with another one via a WEB service when specifications of an API group used by a plurality of work flow systems are different from each other or when the number of functions having similar specifications is low.例文帳に追加
複数のワークフローシステムの使用するAPI群の仕様が異なっていた場合や、仕様が似た関数が少ない場合にワークフローシステムがWEBサービスを介して他のワークフローシステムと連携を行うことが困難なこと。 - 特許庁
In 1193, making use of Fuji no Makigari (the hunting session at Mt. Fuji), in collaboration with his older brother Sukenari, he killed Suketsune KUDO to avenge his father's death, but his brother was subjugated by Tadatsune NITA, and Tokimune, who attempted to attack the accommodation of Shogun MINAMOTO no Yoritomo, was arrested. 例文帳に追加
1193年(建久4年)富士の巻狩りが行われた際、兄祐成とともに父の敵工藤祐経を殺害し、兄は仁田忠常に討たれ、時致は将軍源頼朝の宿所を襲おうとしたが捕らえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Studying Japanese classical literature with historical evidence taken into account, he revised the verses of Noh songs on a large scale in collaboration with Munetake TAYASU, KAMO no Mabuchi, Enao KATO and other members, what is called the "Revision of Meiwa," and published "Meiwa kaisei utai-bon" (Utai Libretto Revised in the Meiwa Era). 例文帳に追加
国学を好んで考証を好み、田安宗武、賀茂真淵、加藤枝直等の協力のもと、「明和の改正」と言われる謡曲の詞章を大改訂を行い、『明和改正謡本』を刊行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the NDL is focused on collaboration among libraries as well as international cooperation; it exchanges publications internationally, provides international lending, copying and reference services along with training for foreign librarians who deal with Japanese-language books as part of international cooperation. 例文帳に追加
また、図書館間協力や国際協力にも力を入れており、国際協力では資料の国際交換、資料の貸出・複写・レファレンス、日本語図書を扱う外国人司書の研修などを行なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2) The FSA will examine whether verification and internal audits are being conducted properly with respect to the payment of claims, and whether collaboration between divisions.including the product development division and the and the claims payment division.is functioning effectively. 例文帳に追加
② 保険金等支払に係る事後検証や内部監査が適切に行われているか、また、商品開発部門・保険金等支払部門を含めた部門間の連携が有効に機能しているかについて検証する。 - 金融庁
・The SESC will work with Self Regulatory Organizations (SROs) to enhance necessary collaboration, and exchange information on both regular and ad-hoc bases, in order to ensure that their industrial and self-regulatory functions are well in place. 例文帳に追加
・ 自主規制機関との間では、業界や自主規制機能の発揮の状況について実態把握に努める観点から、定期的もしくは随時に情報交換を行うなど、必要な連携を一層強化する。 - 金融庁
One measure that could be taken in this direction would be for SMEs to supplement their insufficient business resources using outside business resources by forming networks through collaboration with other enterprises, universities, or other organizations.例文帳に追加
そのための方策の一つが、中小企業が他の企業や大学等の機関と連携し、ネットワークを形成していくことにより、外部の経営資源を活用し、自らの乏しい経営資源を補完していくことである。 - 経済産業省
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|