Collaborationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1375件
The training and cooperation activities carried out by the Spanish Patent and Trademark Office in collaboration with international organizations and those which it conducts with foreign industrial property offices or their workers as beneficiaries, and which may be regarded as assistance or subsidies, shall not be subject to an advertising and competition procedure.例文帳に追加
スペイン特許商標庁が国際機関と共同して実施する研修活動及び協力活動,並びに受益者として外国工業所有権官庁又はそれらの職員と連携して行う研修活動及び協力活動で,支援又は助成とみなすことができるものは,広報及び競争手続の対象ではないものとする。 - 特許庁
For many years, Japan has emphasized that private sector development is not a monopoly of the Private Sector Department of the Bank or the IIC. Rather, the whole IDB Group, including the public sector departments, should promote departmental collaboration based on comprehensive strategies, focusing on the strengthening of competitiveness and improvement of business environments. 例文帳に追加
我が国は、以前より民間部門開発への取組は、民間部門局や米州投資公社だけが取り組むべきものではなく、公的部門局も含めIDBグループ全体が、競争力強化及びビジネス環境の改善に焦点を当てながら、包括的な戦略に基づいて各部門相互の連携を強化していくことの重要性を強調してまいりました。 - 財務省
In order to develop practical measures that can be pursued nationally and regionally to support successful regional trade integration, in particular between African countries, we ask the African Development Bank, in collaboration with the WTO and MDBs, to identify before the Summit in France the existing obstacles and barriers to regional trade integration in Africa. (June 2011) 例文帳に追加
地域貿易統合,特にアフリカ諸国間の統合の成功を支える,国家レベルまた地域レベルで追求できる実践方法を策定するため,我々は,アフリカ開発銀行(ADB)に対し,WTO及び国際開発金融機関と協力し,フランスにおけるサミット前までにアフリカにおける地域貿易統合への現在の障害・障壁を特定することを求める(2011年6月)。 - 財務省
In addition to these measures, I would like to stress three other points essential to enhance the effectiveness development assistance by the Bank. First is to promote collaboration with regional development banks (RDBs), while giving due consideration to the advantage and uniqueness of RDBs. Second is to increase transparency and accountability of the Bank itself. Third is to respect ownership and governance of developing countries. 例文帳に追加
こうした諸施策に加え、地域開発金融機関の独自性に適切な配慮を行いながら国際開発金融機関の間の協調を促進すること、世銀自身の透明性とアカウンタビリティの向上を進めること、途上国の主体性とガバナンスを重視すること、が世銀の業務の開発効果を更に向上させる上で重要である。 - 財務省
Collaboration in the field is particularly important and, in this respect, a comprehensive review of the progress of the decentralization of the WB operations and the impact of this process on cooperation with the RDBs and on the quality of its projects and its administration would be welcomed. 例文帳に追加
これに関して、我々は、世銀とアフリカ開発銀行の間での最近の合意を歓迎する。現場での協力はとりわけ重要であり、この点で、世銀の業務の現地化の進展と、この現地化の過程が地域開銀との協力に与える影響とプロジェクトや運営の質に与える影響について、包括的な見直しを行うことを歓迎する。 - 財務省
To provide a comprehensive operation support system for expecting the drastic development of the original task of each SOHO (Small Office Home Office) worker, and also expecting new business development and growth in so called collaboration by achieving task support between members in a member organization constituted of a plurality of SOHO workers or the like, and capable of enhancing and extending the value of the member organization.例文帳に追加
複数のSOHOワーカー等からなる会員組織において会員相互間で業務支援を行うことにより、各SOHOワーカーの本来の業務の飛躍的発展を展望できるだけでなく、いわゆるコラボレーションによる新たな事業展開、発展も展望でき、更に、前記会員組織の価値を高め、その拡大を図ることを可能にする。 - 特許庁
A magnet bearing of permanent magnetic repulsion to support the positioning radially on the upper end of the revolving main shaft and only one superconductor bearing to get the radial and axial stabilization are prepared in order to support the revolving main shaft for fixing the motor rotor composed of a generating electric motor in collaboration with a motor stator attached on the housing side.例文帳に追加
本発明は、ハウジング側に取り付けられたモータステータと協働して発電電動機を構成するモータロータを固定する回転主軸を支持するために、回転主軸の上端部をラジアル方向に支持する位置決め用の永久磁石反発形磁気軸受と、ラジアル方向及びアキシャル方向の安定化を図る1つのみの超電導軸受とを備える。 - 特許庁
To provide a means which preferentially displays the operation menu of an operation process generated according to the operation results of other members the staff and facilitates selection indication for a system which performs the operation process by the collaboration of the staff as to the menu display control unit which controls a display of operation menus by individuals.例文帳に追加
個人別作業メニューの表示を制御するメニュー表示制御装置に関し、複数の要員の連携による業務処理を行うシステムにおいて、他の要員の作業結果に基づいて発生する業務処理の作業メニューを優先して表示して選択指示を容易に行えるようにする手段を提供することを目的とする。 - 特許庁
Since the planning of these projects is undertaken principally by regional financial institutions and regional public organizations, funds that use the unique characteristics of the region, such as those focused on regional resources or those aimed at promoting collaboration with universities and/or different industry sectors, are increasingly being established. This trend has raised expectations that the use of such lending schemes will help stimulate regional economies along with the growth of regional enterprises and will thereby take root.例文帳に追加
特に地域金融機関、地方公共団体が企画主体となり、地域資源に着目したファンドや、大学や他業種間との連携など地域の独自性を活かしたファンドの設立が増えており、地域企業の成長とともに地域経済の活性化にもつながる金融手法としても定着への期待が大きい。 - 経済産業省
Moves are underway to seek new collaborations, such as agricultural-commercial industrial collaboration, and collaborations between shopping districts and community businesses. Adapting to changes in the economic community, rebuilding networks, and ensuring that regional SMEs create new added value will be the key to revitalizing regional economies and will contribute to improving workers' productivity.例文帳に追加
農商工連携や商店街とコミュニティビジネスの連携など、新たな連携を模索する動きも出てきているが、地域の中小企業が経済社会の変化に対応してネットワークを再構築し、新たな付加価値の創造に挑戦していくことは、地域経済の活性化を図るための鍵であり、労働生産性の向上にも寄与していくこととなる。 - 経済産業省
During the 1st stage covering the period from 2003 to 2006 the following main themes were set annually. These were “Human Resource Development for Social Welfare and Health Services” for 2003, “Development of Human Resources and Implications of Aging Societies” for 2004, “Health and Welfare Services for Children and People with Disabilities” in 2005, and “Support to Vulnerable People (Children and Women)” for 2006. During the 2nd stage starting with 2007 when the 5th Meeting was held, it focussed on “Community Services for the Elderly” under the main theme of “Collaboration of Social Welfare and Health Services and the Development of Human Resources and Community” During this year (2008), the 6th Meeting was held.例文帳に追加
第1ステージ(2003~2006年)では、人材育成、高齢化社会への対応、母子・障害者保健福祉、社会的弱者(児童・女性)支援をテーマとし、福祉と保健サービスの連携を軸に、中央政府と地方政府との連携、官民の役割分担、コミュニティー活動などについて議論を行ってきた。 - 厚生労働省
Further acknowledge that poverty is multidimensional and, therefore, there is a need for closer collaboration and coordination among relevant Ministries in alleviating poverty, including in income generating programmes for the poor, provision of basic health services, infrastructures, clean water, housing, food safety as well as in providing wider access for the poor to employment and promotion of basic education and vocational training.例文帳に追加
貧困は多面的な課題であり、従って貧困削減のためには、貧困層への収入創出プログラム、基礎的保健サービスの提供、社会基盤、清浄な水、住居、食品安全、さらには貧困層の雇用への広範なアクセスと基礎教育及び職業訓練の提供を含めた関係省庁間の連携強化の必要がある。 - 厚生労働省
In cases in which a Japanese research institution conducts research outside of Japan, or in collaboration with a foreign research institution, in cases in which the standards of the country in which the research is conducted are stricter than those set forth in the present guidelines, and the following criteria are met, the research may be conducted following the standards of the other country.例文帳に追加
我が国の研究機関が日本国外において研究を行う場合及び海外の研究機関と共同で研究を行う場合において、この指針の基準が相手国の法令、指針等の基準よりも厳格な場合であって、かつ次に掲げる要件のすべてを満たす場合には、当該相手国の基準に従って研究を行うことができる。 - 厚生労働省
In such a case, the server 110 refers to past history information and information such as the purchase history of a client, and embeds a command making prescribed information to be displayed in the HTTP message of either the client side or an agent side performing collaboration with the client when the HTTP message corresponds to a prescribed condition.例文帳に追加
このとき、情報端末支援サーバ110は、過去の履歴情報や、顧客の購買履歴等の情報を参照し、HTTPメッセージが所定の条件に該当する場合には、顧客側または、その顧客とコラボレーションを行っているエージェント側の何れかのHTTPメッセージに所定の情報を表示させるコマンドを埋めこむ。 - 特許庁
To provide a collaboration system whereby, by obtaining position information on a user, a portal site and a site and managing them integrally, information on a suitable site and routing information to accessing the site are automatically provided upon receipt of request, information required by each is shared and utilized, and information is provided to each other.例文帳に追加
本発明の目的は、ユーザと、ポータルサイトと、サイトの各々の位置情報を取得し、集約して管理することで、要求を受けて自動的に適するサイト情報、サイトにアクセスするまでの経路情報を提供したり、互いに必要な情報を共有利用し、お互いに情報を通知し合うことで、互いに協調したシステムを運営することにある。 - 特許庁
The optical pickup support structure is provided with a plate- like sheet metal base 10, a main rail part 41 for guiding the optical pickup 30 to be moved along the pre-determined direction on the base 10, and sub-rail part 15 for guiding the optical pickup to be moved along the pre-determined direction on the base 10 in collaboration with the main rail part 41.例文帳に追加
板状を呈する板金製のベース10と、ベース10上にて光ピックアップ30が所定方向に沿って移動するようガイドする主軌道部41と、ベース10上にて光ピックアップが所定方向に沿って移動するよう主軌道部41と協働してガイドする副軌道部15とを有する光ピックアップの支持構造である。 - 特許庁
Since the efforts to sell farm products in a style similar to the direct sales by using a shared store or the like and the direct sales from production sites38 seem to be expanding, we can think a method in which some relationship is made for the distribution of farm products under the collaboration with agricultural cooperatives and farmers in a local community as is dome by No-son described in Column No. 21 besides just selling farm products. 例文帳に追加
共同売店等を利用して直売に近い形で農作物を販売する取組や産地直送取引 38も広がりを見せており、単に農作物を販売するだけではなく、コラム No.21のノーソンのように地域の農協や農家と連携しながら農作物流通にも関与していくという方向性も考えられる。 - 経済産業省
As the business patterns that make use of these infrastructures in the local communities, (1) the "integration type" in which a single entity provides various services, (2) the "collaboration type" in which a plurality of entities collaborate in shared delivery or the like to make use of the management resources, and (3) the pattern in which a government and an NPO play a major role to support the infrastructures for the local community lives are the three patterns and included in the various efforts. 例文帳に追加
これらの地域インフラを活かした新しい業態として、①単独主体で様々なサービスを提供する「統合型」②複数主体が共同配送などで連携して経営資源を活用する「連携型」③行政やNPOが中心となって地域生活インフラを支える類型という3つの類型の中で、様々な取組が存在している。 - 経済産業省
Senior Officials will then consider these reports, and develop guidance at SOM 3 2012 on how to apply these principles to relevant APEC fora and subfora. This guidance will include suggestions on how to incorporate these ideas into the budget management process and how to better promote cross-fora collaboration. 例文帳に追加
その後,高級実務者はこれら報告を検討し,2012年SOM3において,これらの原則を関連するAPECフォーラムとサブ・フォーラムに如何に適用するかに関するガイダンスを策定する。このガイダンスは,これら意見を如何に予算管理プロセスへ組み込み,フォーラム間の協力を如何に促進するかについての提案を含むものとする。 - 経済産業省
Following the extension of the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs (Act No. 96, 2009; referred to below as the SME Financing Facilitation Act) for a further year, support will also continue to be provided in collaboration with the Financial Services Agency (FSA) to facilitate financing of SMEs by private financial institutions and similar sources of lending. 例文帳に追加
加えて、中小企業者等に対する金融の円滑化を図るための臨時措置に関する法律(平成21 年度法律第96 号、以下「中小企業金融円滑化法」という)の期限が更に1 年延長されたことも踏まえ、引き続き、金融庁と連携し、民間金融機関等における中小企業金融の円滑化を促す。 - 経済産業省
To that end, we agreed on specific recommendations to promote interoperable standards for smart grid, to facilitate trade in solar technologies through collaboration on standards and conformance, and to enable greater consistency and transparency in measures to support green buildings, and submitted them for consideration to APEC Leaders (see Annex E). 例文帳に追加
この目的のために,我々はスマート・グリッドの相互運用性基準を促進し,基準・適合性における協力を通じた太陽光技術の貿易を円滑化し,グリーン建築を支援する措置に関するより一層の整合性と透明性を可能にするための具体的な提言に合意し,それらの検討をAPEC首脳に委ねた(付属書E参照)。 - 経済産業省
To enable greater collaboration on technical solutions in this fast-moving area; to foster coherence in architectural approaches to interoperability; and, to promote standards and conformance solutions that facilitate trade and investment across the APEC region and globally; APEC economies put forward the following recommendations for consideration: 例文帳に追加
この動きの速い分野で,技術的解決における一層の協力を可能にするため,相互実行性に対する建設的アプローチにおける一貫性を促進するため,及び,APEC地域及び世界的に行われる貿易及び投資を推進する基準及び適合性の解決を推進するため,APECエコノミーは,次の検討のための提言を提出する。 - 経済産業省
If we look then at the state of cooperation with related non-governmental entities in “revitalizing local governments,” we find that local governments of this kind tend to have arrangements in place for contact and collaboration with a wide range of related players in the private sector. These include “participation in TMOs,”“meetings with TMOs,” and “liaison meetings with related organizations” (Fig. 3-4-29).例文帳に追加
そこで、「活性化自治体」における庁外関係機関等との連携状況について見てみると、「活性化自治体」においては、「TMOに参加している」、「TMOと会合を行っている」、「関係機関が参加した連絡会を開催」など、幅広い民間関係者と接触し連携するための仕組みを備えている傾向があることが分かった(第3-4-29図)。 - 経済産業省
Meanwhile, two national colleges of technology in each of four regions – Miyagi, Toyama, Kagawa and Kumamoto – underwent restructuring, including reorganization and enhancement of specialized courses, in order to diversify the range of subjects available while maintaining economies of scale, and to achieve higher levels of science and technology and strengthen industry-academia collaboration in response to the advance of science and technology.例文帳に追加
さらに、科学技術の高度化等に対応するため、スケールメリットを生かしつつ学科の多様化や、専攻科の充実を通じた高度化、産学連携の強化などの実現を目指すため宮城・富山・香川・熊本3地区各1校の国立高等専門学校について、学校の改組+専攻科の拡充などを含む再編整備を行った。 - 経済産業省
In addition, in light of the results of the review of projects by the Government Revitalization Unit in fiscal 2009, four projects, including the project for strategic development of industry-university-government collaboration, were integrated in fiscal 2010 into the "project for developing innovation systems," which is scheduled to be phased out by fiscal 2013. In addition, the project expenses have been reclassified from "commission expense" to "subsidy" so as to invigorate proactive initiatives by local communities and universities.例文帳に追加
また、2009年度の行政刷新会議「事業仕分け」の評価結果を踏まえ、2010 年度より「産学官連携戦略展開事業」を含む4事業を「イノベーションシステム整備事業」に一本化し、2013年度までに段階的に廃止するとともに、委託費を補助金に変更し、地域・大学等の主体的な取組を活性化することとしている。 - 経済産業省
And, these activities have surely had an effect on increasing the amount of tourists from Asia. In connection with promotional activities for luring overseas high income class people seeking consumption of high quality products, which are carried out for the purpose of effectively promoting the Japan’s position as a “Premium Destination,”87 the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, in collaboration with each other, participated for the first time in the “International Luxury Travel Market” convened in France in December, 2007.例文帳に追加
日本の「プレミアム・デスティネーション」としての位置づけ87を効果的に推進するための、高品質な消費を求める海外の高所得者層の取り込みに向けたプロモーション活動についても、2007年12月にはフランスで開催された「インターナショナル・ラグジュアリー・トラベルマーケット」に経済産業省と国土交通省が連携して初参加した。 - 経済産業省
As a result of being adopted into the regional power collaboration centers, the bank has been able to form strong connections with partner organizations and experts, and the bank feels that it is now easier for it to gain information and know-how regarding support for SMEs, and that it will be able to improve the ability of staff to make assessments about SMEs and help to solve their problems.例文帳に追加
地域力連携拠点に採択された結果、パートナー機関や専門家と強固な連携を構築することができ、同金庫にとっても、中小企業支援に関する情報やノウハウを取得しやすくなったと感じており、今後、中小企業に対する職員の目利き能力や課題解決能力を高めることができると見ている。 - 経済産業省
Then, from the perspective of determining the kind of efforts necessary to increase the will and abilities of those personnel, Section 2 will consider collaboration with universities and other educational institutions. Section 3 will turn to the wages of SME employees, and Section 4 will analyze factors such as how rewarding SME employees find their work.例文帳に追加
そして、中小企業で働く人材の意欲や能力の向上を図るためには、どのような取組が必要か、という観点から、第2節では、大学等の教育機関との連携、第3節では、中小企業の従業員の賃金、第4節では、中小企業の従業員が感じている仕事のやりがい等について分析を行っていく。 - 経済産業省
Further, the device is provided with a plurality of ion beam supply units 50 each to supply ion beams 54 of a ribbon shape to each treatment chamber 10, and to irradiate ion beams 54 on a whole surface of each substrate 2 in collaboration with the transfer of the substrates 2, and a plurality of ion beam irradiations are carried out on the whole surface of each substrate 2 by the plurality of the ion beam supply units 50.例文帳に追加
更に、各処理室10にリボン状のイオンビーム54をそれぞれ供給して、基板2の搬送と協働して、各基板2の全面にイオンビーム54をそれぞれ照射する複数のイオンビーム供給装置50を備えていて、各基板2の全面に対して複数のイオンビーム供給装置50による複数のイオンビーム照射をそれぞれ行うよう構成されている。 - 特許庁
We also commit to stimulate investment in clean energy technology, energy and resource efficiency, green transportation, and green cities by mobilizing finance, establishing clear and consistent standards, developing long-term energy policies, supporting education, enterprise and R&D, and continuing to promote cross-border collaboration and coordination of national legislative approaches. 例文帳に追加
我々はまた,資金を動員し,明確で一貫性のある基準を確立し,長期的なエネルギー政策を策定し,教育,企業及び研究開発を支援し,国家レベルの法制アプローチについての国境を超えた協力と調整を促進することを継続することにより,エネルギー及び資源効率性,並びにグリーンな輸送及びグリーンな都市における投資を刺激することにコミットする。 - 財務省
To provide a Pachinko game machine which surprises and strongly impresses on a player by imparting a significance in terms of performance to movements per se of releasing a plurality of game balls reserved in a reservoir device to a game board surface and utilizing the game ball as a part of the performance by the collaboration with other gimmicks and images and achieves newer performance effects than before to play the game while enjoying.例文帳に追加
貯留装置に貯留された複数個の遊技球を遊技盤面に放出する動作自体に演出上の意味付けをして、他のギミックや映像とのコラボレーションによって演出の一部として利用することにより、遊技者を驚かせ強く印象付けると共に、楽しみながら遊技が行えるこれまでにない斬新な演出効果を実現する。 - 特許庁
A ram 21 moves up and down to approximate a punch P and a die D and when a punching work is performed on a workpiece W by a collaboration of the punch P and the die D, the punching work is executed while performing a twisting motion by adding a twisting oscillation to the punch P, which enables a deburring work to cause no burrs to be generated, and which prevents the punch from biting.例文帳に追加
ラム21の上下動させてパンチPとダイDを接近させることによりパンチPとダイDとの協働によりワークWにパンチング加工を行なう際に、パンチPに捩り振動を加えて捩り動作を行ないながらパンチング加工を行なうので、加工位置にバリを生じないバリレス加工を行なうことができると共に、パンチの食いつきを防止することができる。 - 特許庁
Shinshichi KAWATAKE II (the future Mokuami) as the newly appointed Tatesakusha had not made a smash hit for a while, but the year 1853 marked a major turning point in his career in that a play "Miyakodori Nagare no Shiranami" (commonly called Shinobu no Soda/Sota) which he wrote for Kodanji ICHIKAWA IV (the 4th) became his breakthrough work, thereafter successively exhibiting masterpieces produced in collaboration with Kodanji in the last days of the Tokugawa shogunate, including "Sannin Kichisa Kuruwa no Hatsugai" (commonly called Sannin Kichisa, meaning the Three Thieves Named Kichisa), and "Kosode Soga Azami no Ironui" (commonly called Izayoi Seishin, meaning the Love of Izayoi the prostitute and Seishin the monk) and others. 例文帳に追加
立作者になってからはしばらく大当たりに恵まれなかったが、嘉永7年(1853)に市川小團次(4代目)に書いた『都鳥廓白波』(忍の惣太)が出世作となり、以後、幕末期には小團次と提携し『三人吉三廓初買』(三人吉三)や『小袖曾我薊色縫』(十六夜清心)など数々の名作を発表する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 20 (1) Using knowledge concerning technologies for the control of greenhouse gases, information regarding the levels of greenhouse gas emissions which is reported as prescribed by this Law, and other information, the national government shall endeavor to comprehensively and effectively implement the programs needed for the control of greenhouse gases, in collaboration with local governments. 例文帳に追加
第二十条 国は、温室効果ガスの排出の抑制等のための技術に関する知見及びこの法律の規定により報告された温室効果ガスの排出量に関する情報その他の情報を活用し、地方公共団体と連携を図りつつ、温室効果ガスの排出の抑制等のために必要な施策を総合的かつ効果的に推進するように努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If a financial institution engages in different types of businesses-including those of a securities company, investment trust management company and securities investment advisory service-and comprises a financial conglomerate, etc., necessary collaboration with the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) shall be performed, including conducting simultaneous inspections, in order to verify (Note) the consolidated risk management status of the group as a whole in an accurate and efficient manner. 例文帳に追加
証券会社、投資信託委託業者又は証券投資顧問業者を含む異なる業態の金融機関が、金融コングロマリットを形成している場合等においては、これらグループ全体の統合的なリスク管理の状況を的確かつ効率的に検証(注)する観点等から、証券取引等監視委員会との間で、同時検査の実施も含め必要な連携を行う。 - 金融庁
As shown above, the Taira clan administration was established in the latter half of the 1160s due to increased influence of military force in the political scene, strong collaboration between Goshirakawa and Kiyomori, the relationship between Goshirakawa and Shigeko, Takakura's ascension, Kiyomori's support of the Daijin, substantial financial power based on Japan-Song trade and accumulated properties (shoen), and military power based on the western bushi and the Seto Inland Sea naval force. 例文帳に追加
以上に見るように、政治世界における武力が占める比重の増加、後白河と清盛の強い連携、後白河と滋子の関係、高倉の即位、清盛の大臣補任、日宋貿易や集積した所領(荘園)に基づく巨大な経済力、西国武士や瀬戸内海の水軍を中心とする軍事力などを背景として、1160年代後期に平氏政権が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A mechanism has been developed for collaboration and participation by various individuals, including producers and sellers (for provision of goods and materials and introduction of producers), teleworkers (for preparation and updating of information, and face-to-face and referral sales), local enterprises (for development of products and database management), U-turn (people returning to hometowns) and I-turn (people moving from urban regions to rural regions) workers (for collection of information and blogging), retired citizens (for information search, regional human connection development, negotiations, and face-to-face and referral sales).例文帳に追加
生産者・販売事業者(商品・素材提供、生産者紹介)、テレワーカー(情報作成・更新等、対面販売・紹介販売等)、地元企業(開発・DB管理)、Uターン、I ターン組(情報取材・ブログ)、リタイヤ組の個人(情報探索・地域人脈開拓・交渉、対面販売、紹介販売等)などさまざまな個人が協働・参加できる仕組みを作っている。 - 経済産業省
Furthermore, there are some business area where Japan's works such as anime, comic, game, etc have gained many fans in many countries, which can be utilized for disseminating information so as to allure foreigners to Japan. A method to enhance synergistic effect is also effective such as promotion of trips to Japan in collaboration with PR in overseas, in an attempt to promote contents thereof or Japanese food, etc.例文帳に追加
さらに、日本には、アニメ、マンガ、ゲームなど日本作品が多くの国々で多くのファンを獲得している分野もあり、これらを外客誘致のための情報発信のために活用することや、これらのコンテンツあるいは日本食等の振興を図るための海外でのPRと連携して、訪日旅行に関するプロモーションを行うなど、相乗効果を上げる手法も有効である - 経済産業省
・The industrial vision this time, based on the previous vision as described above, responds to the future environmental changes, further progresses the system of collaboration between the ministries and the system of communication between the public and private sectors and aims a new goal for internationalization / strengthening of the international competitive power. Accordingly, it should be called “a new vision” as establishment of the new vision not only review of the previous vision.例文帳に追加
・ 今回の産業ビジョンは、以上のように、前ビジョンを踏まえつつも、その後の環境変化に対応し、各省連携の仕組みや官民対話の仕組みを一層進め、国際化・国際競争力強化の新たな地平面を目指すものである。したがって、前回ビジョンの見直しにとどまらず、新たなビジョンの策定として「新ビジョン」と呼ばれるべきものである。 - 厚生労働省
For human stem cell clinical research involving collaboration between multiple institutions for the collection, processing, and transplantation or administration, the research must be carried out in strict compliance with the Pharmaceutical Affairs Law (Law 145, 1960), Implementation of autologous tissue for regenerative cell therapy in health care (Health directive 0330, No. 2, 2010) and other relevant regulations.例文帳に追加
採取、調製及び移植又は投与の過程を複数の機関で実施するヒト幹細胞臨床研究については、薬事法(昭和35年法律第145号)、「医療機関における自家細胞・組織を用いた再生・細胞医療の実施について」(平成22年医政発0330第2号)等の関係規定を遵守した上で、適正に実施されなければならない。 - 厚生労働省
When this form is adopted, because a plurality of business units are concerned, although some inconvenience can be caused, it is necessary to make efforts in a positive attitude by looking at a positive side rather than a negative side with a strong awareness about the fact that the collaboration itself brings benefits to both sides and is a plus-sum game that brings an improvement in the convenience also of the residents in the local community. 例文帳に追加
この形態をとる場合には、複数の事業体が関わるということで、多少の不便は被る可能性があるものの、提携自体がお互いにメリットをもたらし、地域住民にも利便性の向上をもたらすプラスサムゲームであるということを強く意識しながら、マイナス面よりもむしろプラス面を見据えて前向きに取り組んでいくことが必要である。 - 経済産業省
In the study group, some group members speak up their opinions, for example, saying "the information, for example, on what kinds of local residents gather at governmental facilities should be reported to itinerary store operators and the like" and "the facilities of governments should be turned into bases for food delivery services," and it is important for governments to take a positive attitude to study collaboration with operators in the private section on the basis of these ideas. 例文帳に追加
研究会の場においても、委員から「行政の施設にどのような地域住民が集まるか等の情報を移動販売事業者等に伝える」、「行政の施設を食品配送サービスの拠点とする」などの意見が出されたが、行政がこのようなアイデアによる民間事業者との連携を積極的に検討していくことが重要である。 - 経済産業省
Financing of SMEs was promoted in collaboration with Shoko Chukin and other related agencies through such means as a partial waiver by NEXI of certain obligations of insured parties, including the obligation to recover an insured export receivable that has been transferred from an SME to a financial institution after the insured event (i.e., the obligation to seek to recover monies even after receipting the payment of insurance claim following the insured event). 例文帳に追加
商工中金等の関係機関と連携し、中小企業から金融機関へ譲渡した付保輸出代金債権に係る保険事故後の回収義務(保険事故が発生し、保険金を受け取った後も、金銭の回収に努める義務)等の被保険者義務をNEXI が一部免除すること等により、中小企業に対する資金供給を促進した。 - 経済産業省
Use will be made of JICA’s Japan Overseas Cooperation Volunteers program to help match people with expertise in specific developing countries with the human resources that enterprises require, and a new private-sector partnership volunteer program will be launched in collaboration with Japanese enterprises to assist the development of human resources capable of contributing to socioeconomic development in developing regions at enterprises that are engaging in globalization. (New) 例文帳に追加
国際協力機構においては青年海外協力隊事業を活用し、特定の途上国を熟知した人材と企業が必要とする人材のマッチング促進を行うとともに、本邦企業と連携した民間連携ボランティア制度を新たに開始し、グローバルに展開する企業において開発途上地域の経済社会開発を推進する人材の育成を図る。(新規) - 経済産業省
The commonest form of collaboration in this field is that instigated and led by the private sector (Fig. 3-4-23 2)). While, in other fields, the greater part consists of “financial support such as subsidization and contracting out of operations,” the higher proportion in this field engages in substantive joint action, such as “planning and consideration” and “joint implementation of work and operations, etc.” (Fig. 3-4-23 3)).例文帳に追加
その連携の実態を見ていくと、同分野は民間側からの発意・主導である割合が最も高く(同図〔2〕)、また連携・協働の内容は、他の分野においては「補助・委託など資金援助」が大半であるのに対し、同分野では「企画検討」、「イベント等作業・業務を共同で実施」など、実質的な共同作業を行っている割合が高い(同図〔3〕)。 - 経済産業省
This situation suggests that the primary objective of local governments’ involvement in “town attractiveness” activities to raise the value added of towns is the incorporation of private-sector planning and ideas. Given the existence of substantive collaboration between the public and private sectors, it also appears that, out of the four fields of revitalization business, equal partnerships between the public and private sectors are strongest in this field.例文帳に追加
ここからうかがえる状況としては、まちの付加価値を高める「まちの魅力」分野の取組においては、自治体は民間の企画やアイデアを取り入れることを最大の目的としており、また、実質的な官民の共同作業も行われていることから、「にぎわいビジネス」全4分野の中で、最も官民の対等なパートナーシップが確保されている分野だと言えるだろう。 - 経済産業省
Collaboration of this kind between the public and private sectors, particularly under central government programs, has often been limited to corporations. From the point of view of the local governments on the spot, however, the important thing appears to be whether or not an organization has the motivation and ability to actually implement a project, indicating there is little practical benefit to being overly concerned with formalistic requirements such as whether a potential partner has corporate status.例文帳に追加
この種の官民連携を図る場合、特に国の制度においては法人格を限定するということがよく行われていたが、自治体の現場から見れば、重要なのはその団体が実際に事業実施の意欲と能力があるか否かということであり、形式的にどんな法人格であるかということはあまりこだわる実益はないということであろう。 - 経済産業省
From now on the government will provide assistance at full scale to make the global supply-chain stronger than ever by supporting the recovery, strengthening the collaboration of upstream and downstream industries, enhancing competitive power of the core parts and raw material industries to Japanese advantage, and build the global supply-chain with efficiency and increase capabilities to withstand any risk.例文帳に追加
政府としても、復旧を支援することにより、グローバルサプライチェーンをさらに太く強固なものにしていくとともに、川上・川下産業の連携を強化し、我が国が優位性を持っている中核部素材産業の更なる競争力強化に努め、効率性とリスク対応力を兼ね備えたグローバルサプライチェーンを構築するために、全面的に支援していくこととなろう。 - 経済産業省
Some of the examples of the abovementioned efforts required for the future are (1) to establish and maintain high-quality, safe, and worry-free Japanese food brands (safe and tastes great) based on a strategic collaboration with mainly local Japanese entities in the distribution and food industries; and (2) to establish a value chain that connects upstream and downstream based on the optimization of the international supply network, which includes the establishment of a temperature zone distribution and high speed transportation.例文帳に追加
今後の取組の一例として、①日系を中心とする現地の流通業や食品産業との戦略的連携による、高品質かつ安心・安全である日本食ブランド(おいしくて安全)の確立・保持、②温度帯物流・高速輸送の確立を含めた国際供給網の最適化による川上から川下までのバリューチェーン構築が求められる。 - 経済産業省
Gross production of agriculture, forestry, and fisheries of Japan (upstream) is ¥600 million (the figure for agriculture and forestry is for 2005 and for fisheries, for 2006), which is about 1% of the GDP. On the other hand, the food-related ultimate consumption expenditure (downstream) by consumers is as much as ¥80 trillion, and accordingly, there is still sufficient room for the expansion of the domestic market based on the replacement of imports and collaboration with home-meal replacement and away-from-home meals industries.例文帳に追加
我が国農林水産業(川上)の総生産額は6兆円(農業、林業は2005年、水産業は2006年)と、GDPの1%程度となっている一方で、輸入品や中食・外食も含めた消費者の食関連の最終消費支出(川下)は80兆円と、輸入代替や中食・外食との連携による国内市場拡大の余地はまだまだ大きい。 - 経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|