Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Declaration」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Declaration」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Declarationの意味・解説 > Declarationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Declarationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2177



例文

Any statutory declaration or affidavit filed under the Act or these Rules shall be made and subscribed as follows. 例文帳に追加

法律又は本規則に基づいて提出する法定宣言書又は宣誓供述書は,次の方法により作成され,署名される。 - 特許庁

any counter-statement, or any decision, given in relation to any application for revocation or for a declaration of invalidity of a registration or for the rectification of the register 例文帳に追加

登録の取消又は無効宣言若しくは登録簿の訂正の申請に関して行われるすべての反対陳述又は決定 - 特許庁

(4) Where any of the requirements of this section or any regulations pertaining thereto have not been complied with, the declaration referred to in subsection (1) shall be deemed to be invalid.例文帳に追加

(4)本条又はそれに付属する規則の要件の何れかが遵守されていないときは,(1)にいう申立は,無効とみなす。 - 特許庁

(5) Where any of the requirements of this section or any regulations pertaining thereto have not been complied with, the declaration referredto in subsection (2) shall be deemed to be invalid.例文帳に追加

(5) 本条又は本条に係る規則の要件の何れかが遵守されなかった場合は,(2)にいう宣言は無効とみなされる。 - 特許庁

例文

(4) The applicant may, at any time before the grant of the patent, amend the contents of the declaration referred to in Paragraph (1) by writing to the Registrar.例文帳に追加

(4) 出願人は,特許付与の前は何時でも,(1)にいう宣言の内容を登録官への書面により補正することができる。 - 特許庁


例文

(2) A declaration required by the Act or these regulations to be given to the Registrar must:例文帳に追加

(2) 法律又は本規則によって要求される宣言書を登録官に提出する場合は、次の条件を満たしていなければならない。 - 特許庁

If both DMA control devices 18, 28 request an access, an enabling signal declaration is given to one of the devices at one time.例文帳に追加

もし両方のDMA制御装置18、28がアクセスを要求すると、一度に一方にのみ許可信号宣言が与えられる。 - 特許庁

The IN token is issued to the USB device which performs a LAN node declaration of the plurality of USB devices connected to the USB.例文帳に追加

USBに接続される複数のUSBデバイスのうちLANノード宣言を行ったUSBデバイスに対してINトークンを発行する。 - 特許庁

SERVICE CONSIGNMENT SYSTEM FOR SALARY PAYMENT STATEMENT PRESENTATION AND PERSONAL INCOME TAX DECLARATION FOR PERSON ON OVERSEAS ASSIGNMENT, ITS SERVICE METHOD, AND ITS PROGRAM例文帳に追加

海外勤務者向け給与明細提示並びに個人所得税申告サービス委託システム及びそのサービス方法及びそのプログラム - 特許庁

例文

A function for performing data processing is declared at a data processing declaration section 101, and the declared function is implemented at a data processing implementation section 102.例文帳に追加

ータ処理を行う関数をデータ処理宣言部101で宣言し、宣言された関数をデータ処理実装部102で実装する。 - 特許庁

例文

The server 40 calculates tax refund based on the medical expense deduction declaration and transmits refund definition information to the server 3.例文帳に追加

役所サーバ40は医療費控除申告をもとに税金の還付額を算出して還付金確定通知を代行サーバ3に送信する。 - 特許庁

The applicant may, at any time before the registration of the mark, amend the contents of the declaration referred to in the preceding paragraphs. 例文帳に追加

出願人は、商標が登録される前であればいつでも本規則(1)乃至(3)に定める宣言の内容を補正することができる。 - 特許庁

A copy of the request for the issue of a sample and the declaration shall concurrently be sent to the patent applicant or the patent holder.例文帳に追加

試料分譲の請求書と宣言書の写しが同時に特許出願人又は特許所有者に送付されなければならない。 - 特許庁

If the Norwegian Industrial Property Office does not issue such a declaration, the party requesting the sample shall be notified thereof.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁が当該宣言を交付しない場合は,試料を請求する者はこの旨を通知されなければならない。 - 特許庁

Any statutory declaration filed under these Rules, or used in any proceedings under the Act, shall be made and subscribed as follows:例文帳に追加

本規則に基づき提出される又は意匠法に基づく手続に用いられる法定宣言書は,次のとおり作成し,署名する。 - 特許庁

(i) as to the giving of evidence in proceedings before the Registrar under this Act by affidavit or statutory declaration; and例文帳に追加

(i)本法に基づく登録官に対する手続における宣誓供述書又は法定宣言書による証拠の付与に関して,及び - 特許庁

1. The declaration of priority referred to in Article 29 of the Law shall state the date of the earlier application, the state in or for which it was filed and the file number assigned.例文帳に追加

(1) 特許法第29条に関連する優先権の宣言は,先願の出願日,出願時の状態及び願番を記載する。 - 特許庁

The holder entered in the trademark register may surrender his trademark protection by a written declaration addressed to the Hungarian Patent Office.例文帳に追加

商標登録簿に記入された所有者は,ハンガリー特許庁に宛てた宣言書により,商標保護を放棄することができる。 - 特許庁

The declaration of the inventor stating that he does not wish to be recorded as the inventor in the patent may not be inspected.例文帳に追加

特許証に発明者として記録されることを望まない旨を陳述する発明者の申立書は,閲覧することができない。 - 特許庁

Where a declaration of partial nullity or partial lack of title is made, a certified copy of such decision shall also be submitted. 例文帳に追加

一部について,無効又は権原の不存在が宣言されたときは,当該決定の認証謄本を同時に提出しなければならない。 - 特許庁

Claims to compensation and reimbursement arising from a declaration of lack of title shall be governed by the civil law and be the object of civil proceedings. 例文帳に追加

権原不存在の宣言から生じる賠償又は返還の請求は,民法に準拠するものとし,民事訴訟の対象とする。 - 特許庁

Proceedings for revocation or for a declaration of nullity or lack of title in relation to a patent shall be instituted only on request. 例文帳に追加

特許について,取消又は無効若しくは権原不存在の宣言を求める手続は,申請があった場合に限り開始する。 - 特許庁

Any document purporting to have affixed, impressed or subscribed to or on it the seal or signature of any person authorized by this section to take a declaration or affidavit, in testimony that the declaration or affidavit was made and subscribed before him, may be admitted by the Registrar without proof of the genuineness of the seal or signature or of the official character of the person or his authority to take the declaration or affidavit. 例文帳に追加

当該人の面前で宣言書又は宣誓供述書が作成され,署名されたことの証言として,本条により宣言書又は宣誓供述書をとることを授権された者の捺印又は署名を付したとされる書類は,当該人の捺印,署名,若しくは公式の身分又は宣言書若しくは宣誓供述書をとる権限の真正性の証明なしに,登録官により受理される。 - 特許庁

In the case of bad faith in the registration of a trade mark, the Registrar himself may apply to the court for a declaration of the invalidity of the registration. 例文帳に追加

商標登録における悪意の場合は,登録官自身が裁判所に対して登録無効の宣言を申請することができる。 - 特許庁

Any document purporting to have affixed, impressed or subscribed thereto or thereon the seal or signature of any person authorised by the last foregoing Rule to take a declaration, in testimony that the declaration was made and subscribed before him, may be admitted by the Controller without proof of the genuineness of the seal, the signature, the official character of the person or his authority to take the declaration.例文帳に追加

誓約を徴する権限を前条規則により付与された者の印章又は署名を付した,捺印した又は施したとみなされる書類に関し,長官は,当該誓約書がその者の面前で作成され,署名された旨の証言に基づき,その者の印章,署名,公的資格又は当該誓約を徴する権限の真正性の証拠なしに,当該書類を容認することができる。 - 特許庁

We will continue to work to ensure implementation of all there forms which we agreed in our Declaration of October 30 1998. 例文帳に追加

我々は、1998年10月30日の我々の声明において合意した全ての改革が実施されることを確保するための作業を継続する。 - 財務省

If the sample is to be furnished to an expert in the art, the declaration shall instead be given by the latter. 例文帳に追加

それに代えて,試料を専門家に分譲しなければならないときは,代わりにその専門家が宣言を提出しなければならない。 - 特許庁

in the case of derivation or division, a declaration to this effect, indicating the reference number, as well as the filing and priority dates of the original application 例文帳に追加

変更又は分割の場合は,その旨の宣言。これには,原出願の参照番号並びに出願日及び優先日を表示する。 - 特許庁

in the case of derivation or division, a declaration to this effect, indicating the reference number, as well as the filing and priority dates of the original application 例文帳に追加

変更又は分割の場合は,その旨の宣言。これには,原出願の参照番号並びに出願日及び優先日を表示する - 特許庁

a declaration that the applicant is the author or his (her) successor in title and an indication if the design is an employee’s design例文帳に追加

出願人が創作者又はその権利承継人である旨の宣言及び意匠が従業者意匠であるか否かの表示 - 特許庁

in the case of derivation, a declaration to this effect, indicating the reference number, as well as the filing and priority dates of the original application例文帳に追加

変更の場合は,その旨の宣言。この宣言においては,参照番号並びに原出願の出願日及び優先日を示す。 - 特許庁

In any particular case the Registrar may require a statement made under subregulation (2) to be verified by statutory declaration.例文帳に追加

特別の必要がある場合は,登録官は,(2)に規定する陳述書について法定宣言書で証明するよう求めることができる。 - 特許庁

If the sample may only be issued to a specially appointed expert, the declaration shall be made by the expert instead.例文帳に追加

分譲が特別に指定された専門家に限り可能である場合は,宣言書は,当該専門家が代わって提出するものとする。 - 特許庁

Thus, in the input data improvement support apparatus, the double use of the common image use declaration sentence can be investigated easily.例文帳に追加

このように、入力データ改善支援装置では、共通画像使用宣言文の重複使用の調査を容易とすることができる。 - 特許庁

INFORMATION RECORDING MEDIUM CONSIDERING RESOURCE MANAGEMENT OF REPRODUCTION CONTROL ENVIRONMENT DESCRIBED IN DECLARATION LANGUAGE, AND DEVICE AND METHOD FOR REPRODUCING例文帳に追加

宣言型言語で記述された再生制御環境のリソース管理を考慮した情報記録媒体およびその再生装置、再生方法 - 特許庁

(3) Where only a declaration of provisional execution is modified, the provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a judgment to be made later to modify a judgment on merits. 例文帳に追加

3 仮執行の宣言のみを変更したときは、後に本案判決を変更する判決について、前項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 260 and Article 388(2) shall apply mutatis mutandis to the declaration of provisional execution set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

5 第二百六十条及び第三百八十八条第二項の規定は、第一項の仮執行の宣言について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where an objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution. 例文帳に追加

2 前項の規定は、仮執行の宣言を付した支払督促に対する督促異議の申立てがあった場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Issuance of a Declaration of a Nuclear Emergency Situation and Establishment, etc. of Nuclear Emergency Response Headquarters (Articles 15 to 24) 例文帳に追加

第三章 原子力緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等(第十五条—第二十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

transmission of a declaration of a nuclear emergency situation and other information regarding a nuclear disaster (including the probability of the occurrence of a nuclear disaster) 例文帳に追加

原子力緊急事態宣言その他原子力災害(原子力災害が生ずる蓋然性を含む。)に関する情報の伝達 - 日本法令外国語訳データベースシステム

stipulates the declaration of function parameters in the parenthesized parameter list, each parameter is guaranteed to be at minimum a two word string. 例文帳に追加

の括弧で囲まれたパラメータリストにおける関数のパラメータの宣言の規定により、各パラメータは最低でも 2 語の文字列となります。 - JM

To add a property to one of these managed beans, you double-click the bean in the Navigator window and type the property declaration in the source code. 例文帳に追加

これらの管理 Bean のいずれかにプロパティーを追加するには、「ナビゲータ」ウィンドウで Bean をダブルクリックし、ソースコードにプロパティー宣言を入力します。 - NetBeans

To provide a demand declaration and reception processing system in book building for performing the new enlistment/sales of securities online.例文帳に追加

オンラインで有価証券の新規募集/売り出しを行なうための、ブックビルディングにおける需要申告受付処理システムを提供する。 - 特許庁

At the ASEAN-CER Economic Ministerial Meeting in September 2002, Australia-NZ (CER) and ASEAN signed the "AFTA-CER CEP" Joint Ministerial Declaration (such agreement did not include an FTA between such parties).例文帳に追加

2002年9月のアセアン・CER経済大臣会合において、豪・NZ(CER)とアセアンは「AFTA・CER-CEP」共同閣僚宣言(FTAは含まれない)に署名した。 - 経済産業省

The ASEAN+3 Summit was also held, and in its joint declaration, stated that ASEAN+3 was the "main vehicle" for establishing the East Asian Community.例文帳に追加

あわせてASEAN+3首脳会議も開催され、共同宣言でASEAN+3を東アジア共同体実現の「主要な手段(main vehicle)」と位置づけた。 - 経済産業省

Kure City, Hiroshima Prefecture also declared itself to be the "birthplace of nikujaga?" (added "?" in consideration for Maizuru City, which made the first declaration). 例文帳に追加

1998年3月に広島県呉市も「肉じゃが発祥の地?」(最初に宣言した舞鶴市に配慮して?をつけた)として名乗りを上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve the convenience of an electronic declaration by surely transferring an electronic receipt, and providing coherence between the electronic receipt and a paper receipt.例文帳に追加

電子領収書が確実に譲渡され且つ紙による領収書との一貫性を有して、電子申告の利便性を向上させる。 - 特許庁

Currently the industry is promoting measures in accordance with the declaration and working to follow up on its findings with the cooperation of the Japan Franchise Chain Association. 例文帳に追加

現在、コンビニ業界では、宣言に添った取組が進んでおり、同協会の協力の下、フォローアップも行われる予定である。 - 経済産業省

It is with this in mind that OECD Members, as well as Chile, Estonia, Israel and Slovenia endorsed the Green Growth Declaration. 例文帳に追加

OECD加盟国並びにチリ、エストニア、イスラエル、及びスロベニアが、グリーン成長宣言を承認したのは、この点を念頭に置いてのことである。 - 経済産業省

例文

At the second WTO Ministerial Conference (the Geneva Ministerial Conference) in May 1998, ministers adopted a “Ministerial Declaration on Global Electronic Commerce.”例文帳に追加

1998年5月にジュネーブで行われた第2回WTO閣僚会議において、「グローバルな電子商取引に関する閣僚宣言」が採択された。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS