Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「FIGS.」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「FIGS.」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FIGS.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 254



例文

When it is determined that the development ready-to-win performance has to be performed, a plurality of kinds of announcement characters different in the jackpot reliability are displayed on a plurality of display panels (shown in Figs.5(b), (c), (d)) so as to conduct the development ready-to-win performance corresponding to the announcement character which is displayed most.例文帳に追加

発展系リーチ演出を実行すべきであると判定すると、大当たり信頼度の異なる複数種類の予告キャラクタを複数の表示パネルに表示し(図5(b)、(c)、(d)参照)、表示数の最も多い予告キャラクタに対応する発展系リーチ演出を行う。 - 特許庁

The heat pump unit is constituted to stop the active filter and a compressor almost simultaneously (Figs.3(e) and (f)) when an input voltage V11 (Fig.3(b)) to the active filter (a boosting means) reaches a preset lower limit voltage (e.g., 230V) or lower (time t31 in Fig.3).例文帳に追加

アクティブフィルタ(昇圧手段)への入力電圧V11(図3(b))が,予め設定された下限電圧(例えば230V)以下に達した場合(図3の時間t31)に,アクティブフィルタ及び圧縮機を略同時に停止させる(図3(e),(f))ことを特徴とするヒートポンプユニットとして構成される。 - 特許庁

The user operates the touch pen 63 to tap the desired frame images classified by layers as shown in Fig.17D, so as to combine patterns of the frame images classified by layers with an edited image displayed on an edited image display section 253 at combining positions of the patterns as shown in Figs.17E and 17F.例文帳に追加

利用者は、図17Dに示されるように、タッチペン63を操作して所望のレイヤ別フレーム画像をタップして、図17Eや図17Fに示されるように、編集画像表示部253に表示された編集画像に、そのレイヤ別フレーム画像の絵柄を、その合成位置に合成させる。 - 特許庁

A protective socket 10 is prepared (Figs. (b) and (c)) by opening bolt holes 15 at two axial circumferential positions of a steel pipe 1, constructing a cylindrical body 16, fixing a rigid holding disc 12 to the lower end 1a thereof and screwing bolts 17 through the bolt holes 15 toward the center of the precast pile.例文帳に追加

鋼管1の軸方向の2つの円周位置に、ボルト孔15を穿設し、筒形状本体16を形成し、その下端1aに、剛性を有する円形の保持用盤12を固着し、ボルト孔15に中心に向けてボルト17螺合して、保護ソケット10とする(b、c)。 - 特許庁

例文

As a result, as shown in Figs.6(a) and (b), time to show one time demo performance to a player can be made constant regardless of whether the special performance is executed or not, and the purpose of the demo performance for executing a series of performance through the use of the whole demo performance can be reflected.例文帳に追加

その結果、図6(a),(b)のように、1回のデモ演出を遊技者に見せる時間を、特別演出が行われるか否かに拘わらず常に一定とすることができ、デモ演出全体を使って一連の演出を行うデモ演出の目的を反映させることができるようになる。 - 特許庁


例文

This natural ventilation window 1 opens the opening 3 by opening the opening and moving the screen 4 going toward the outer side 7 of the building as shown in Fig.1 and closes the opening 3 by closing the opening and moving the screen 4 going toward the inner side 8 of the building as shown in Figs.4 and 5.例文帳に追加

自然換気窓1は、建物外7側に向かう障子4の開口開放移動により図1に示すように開口3を開き、建物内8側に向かう障子4の開口閉鎖移動により図4及び図5に示すように開口3を閉じるようになっている。 - 特許庁

An embodiment of this method comprises steps for melting and bonding the joint part of a pipe product W having a hollow shape particularly by secondary injection molding, and as shown in Figs.2-4, simultaneously molding a reinforcing linking member G at least at one place of a part wherein the strength of the pipe is low.例文帳に追加

この発明の実施形態では、特に2次射出成形により中空形状の配管製品Wの接合部を溶融・接合させると同時に、図2〜図4に示すように、配管強度の低い部分の少なくとも一箇所に補強連結部材Gを同時に成形するものである。 - 特許庁

With regard to the composition of the weight of materials recycled, iron, copper, aluminum and glass account for the majority of the total, depending on products (see Figs. II-28 and II-29). 例文帳に追加

再商品化の実績については、平成20 年度においては家電リサイクルプラントに搬入され、処理された廃家電4品目は合計1,273万台(前年度比5.9%増)となっており、その再商品化率は品目により74 ~ 89%といずれも家電リサイクル法の基準値を達成しています(図-Ⅱ-27)。 - 経済産業省

As explained in the examples of the Copenhagen Charter and Coloplast (Figs. 2.1.42, 2.1. 43shown before), a component of the process of understanding company value via intellectual assets. This is designed to detect early signs in relations with stakeholders before risks materialize to batter stock prices. ERM is a sort of early warning system.例文帳に追加

「コペンハーゲン・チャーター」やコロプラスト社の例で述べたように(前掲第2-1-42図、第2-1-43図)、リスクが顕在化して株価が下落する前にステークホルダーとの関係で予兆を発見しようという早期警戒プロセスは、知的資産を使って企業価値を把握するプロセスの1つの構成要素となっている。 - 経済産業省

例文

The share of Japanese companies in the Japanese market is about more than 60% and the share of U.S. companies and European companies is respectively around 20% but of the shipment value in Japan, the shipment value in foreign companies is increasing year by year and becomes to account for about one-third (Figs. 7 and 8).例文帳に追加

日本市場に占める日本企業のシェアは約 6 割超であり、アメリカ企業、ヨーロッパ企業のシェアはそれぞれ約 2 割前後であるが、国内出荷金額のうち外資系企業の出荷金額は年々増加し約 3 分の 1 を占めるに至っている(図表7、8)。 - 厚生労働省

例文

If Fig. 2-2-47 is further broken down according to number of employees and liquidity on hand, it becomes apparent that the proportion of enterprises requesting credit of key suppliers increases as the number of employees decreases, and as the ratio of liquidity on hand decreases (Figs. 2-2-48~49).例文帳に追加

さらに第2-2-47図を従業員規模別、手元流動性比率別に分けてみると、従業員規模が小さい企業ほど、手元流動性比率が低い企業ほど主要仕入(発注)先に信用供与を要求する企業の割合が高くなっていることが分かる(第2-2-48図~第2-2-49図)。 - 経済産業省

Figs. 3-3-52(1) and (2) show the results of asking employees of enterprises in Employment Opinion Survey whether they wanted to start up a business in the future, and these show that general interest in entering business is higher among men than women, and among younger people than middle-aged and older people.例文帳に追加

また、第3-3-52図〔1〕〔2〕は、「就業意識調査」において、企業の被雇用者に対し、「今後自ら経営者として事業を起こしたいか」と尋ねた結果であるが、一般的な開業志向は女性より男性が、中高年者より若年者がより高いことがわかる。 - 経済産業省

Looking next at the reasons for wanting to start a business and the reasons for not being interested in starting a business (Figs. 3-3-54(1), (2)), those who are more positive about entering business appear to be more interested in having a free hand in their work, doing something that they think is worthwhile, and having more time and less stress, rather than the possibility of increasing their income.例文帳に追加

次に「事業を起こしたい理由」「事業を起こすことに興味がない理由」を見ると(第3-3-54図〔1〕〔2〕)、開業に前向きな人は、収入を増やす可能性よりも、自由な裁量で働けることや、自分のやりがい、ゆとりなどに価値観を見出している。 - 経済産業省

At the same time, however, an examination of the relationship with East Asian products shown in Figs. 2-3-17(13) and 2-3-19 indicates that many enterprises sense market competition from East Asian products regardless of the fact that many Japanese die-making SMEs feel that they are technologically superior to their East Asian counterparts. 例文帳に追加

その一方で、東アジア製品との関係を見ると、第2-3-17図13や第2-3-19図のとおり、我が国の金型中小企業は東アジアと比べて技術力に優位を感じている企業が多いにもかかわらず、東アジア製品との市場競合を感じている企業が多いのである。 - 経済産業省

Nevertheless, it should be noted that in 2002 the income disparity between urban and rural areas was 3.1 times, and that there is a slowdown in the rise of consumption and income in rural areas and the perspectives for a medium-term expansion of consumption are rather uncertain (See Figs. 1.2.16and 1.2.17 in the previous chapter).例文帳に追加

ただし、都市部と農村部を比較した場合、2002年には3.1倍の所得格差が生じていること及び農村部の消費と収入の伸びは鈍化しており、中期的な消費拡大については不透明な側面があることに留意する必要がある(前掲第1-2-16、1-2-17図参照)。 - 経済産業省

Looking at changes in the total area and sales by store size (Figs. 2-2-3, 2-2-4) shows that since 1997 while total area and sales have been increasing for stores with an area of 500m2 or greater, stores with an area less than 500m2 have seen a significant decrease in total area and sales during the same period.例文帳に追加

また、店舗規模別の総面積と販売額の推移を見ると(第2-2-3~4図)、店舗面積500m2以上規模においては、1997年以降、総面積と販売額が増加する一方で、店舗面積500m2未満の規模では、同時期に総面積、販売額は、大きく減少している。 - 経済産業省

In FY2003,more than 40% of enterprises applying for loans in the Tohoku Region were unable to secure the loan they expected, indicating that there is a considerable difference in the difficulty of fund-raising between regions (Figs. 2-3-15 [1], [2], [3]).例文帳に追加

2003年度時点では、東北地方で借入申込みを行った企業の4割以上が思いどおりに調達することができないなど、地域間で資金調達の困難さに相当程度の差異が存在していた。このような差異は、2005年度時点では縮小傾向にある(第2-3-15図〔1〕〔2〕〔3〕)。 - 経済産業省

Next, we divide bill transactions into the percentage of bill settlements and bill maturities, and look at the changes in each for the most recent year (Figs. 3-2-37 [1], [2]). Compared to the 29.5% of SMEs that reduced their percentage of bill settlements, only 7.4% of SMEs shortened bill maturities.例文帳に追加

次に、手形取引を、手形決済割合と手形サイトに分け、それぞれ最近1年間の変化について見ると(第3-2-37図〔1〕〔2〕)、手形決済割合を低下させた中小企業が29.5%であるのに対し、手形サイトを短くした中小企業の割合は7.4%である。 - 経済産業省

Also, the number of young people who do not have jobs or lost jobs reached about 1.5 million, while the number of so-calledfreeters” (job-hopping part-timers), or those who work as part-timers or students/side-job workers or who want to work as part-timers or students/side-job workers also reached some 2 million, with both figures on the rise in recent years (Fig. 2.3.2 previously shown, Figs. 2.3.8, 2.3.9, 2.3.10).例文帳に追加

また、無業者、失業者は約150万人、さらに、いわゆる「フリーター」と呼ばれる、パート、アルバイトとして働く、あるいはパート、アルバイトへの就業を希望する若年者等が約200万人となっており、近年、増加傾向が見られる(前掲第2-3-2表、第2-3-8図、第2-3-9図、第2-3-10図)。 - 経済産業省

The stop control device 1 of the internal combustion engine 3 controls a throttle valve 13a into a closed side when an ignition SW 21 is turned off, and then controls the valve 13a into an opened side when engine speed NE becomes lower than a first stage control start speed NEICOFPRE (see Figs.5 and 6).例文帳に追加

本発明のエンジン3の停止制御装置1は、イグニッションSW21がオフされたときに、スロットル弁13aを閉じ側に制御するとともに、その後、エンジン回転数NEが1段目制御開始回転数NEICOFPREを下回ったときに、スロットル弁13aを開き側に制御する(図5、図6)。 - 特許庁

The biodegrading method includes degrading a polymer or copolymer of L-lactic acid, or its molded products with at least one enzyme, powder or extract selected from chymopapain, plasmin, elastase, trypsin, and powder or extracts of Hypsizigus marmoreus, figs or passion fruits.例文帳に追加

本発明の生分解方法は、L−乳酸の重合体又は共重合体、或いはその成形物をキモパパイン、プラスミン、エラスターゼ、トリプシン、及びぶなしめじ、いちじく又はパッションフルーツの粉末又は抽出物の少なくとも1種の酵素、粉末あるいは抽出物で分解することを特徴とするものである。 - 特許庁

A transmission means body T transmits corresponding stimulation control signals to respective stimulation means 1a and 1b (see Figs. 1 and 2) of plural regional nerves stimulating means 1 (see Fig. 1) in a nerve stimulation receiver body 3 (see Fig. 1) of a transmitter/receiver using individual percutaneous stimulation to the two or more regional nerves.例文帳に追加

発信手段本体Tが複数部位神経の経皮的個別的刺激による送受信装置の神経刺激受信機本体3(図1を参照)の複数部位神経刺激手段1(図1を参照)のそれぞれ対応する刺激手段1a、1b(図1と2を参照)にそれぞれ対応する刺激制御信号を発信する。 - 特許庁

This printer or the like arranges the plurality of images in the prescribed size of area determined in response to the ink sheet, acquires one or a plurality of arrangement patterns (arrangement patterns shown in Figs.5(a), (b)), and selects one with the shortest printing area (L1 or L2) in a conveying direction (X-direction) of a printing paper sheet.例文帳に追加

複数の画像をインクシートに応じて決まる所定サイズの領域に配置し、一つまたは複数の配置パターンを取得し(図5(a),(b)に示す配置パターン)、取得した配置パターンのうち、印刷用紙の搬送方向(X方向)における印刷領域(L1またはL2)が最短なものを選択する。 - 特許庁

Figs. (A) to (D) show cross sectional structures of the plate, and when it is explained, for example, based on the constitution of the Fig.(A), the plate 1A is constituted by combining woody sections 1A and 1B on both side edge sections and a central heat transfer member 3 with a transparent plate 4 on the upper surface of the heat transfer member 3.例文帳に追加

(A)乃至(D)はいずれも板材の断面構造であるが、例えば(A)の構成で説明すると、板材1Aは両側縁部の木質部1A、1Bと、中央の伝熱部材3と、この伝熱部材3の上面の透明板4とが一体化されることにより板材1Aが構成される。 - 特許庁

Therefore, in order to help facilitate the start of dialogue between companies and the market on patents and R&D, the Ministry of Economy, Trade and Industry on January 27, 2004, issued the "Reference Guideline for Intellectual Property Information Disclosure ? In the Pursuit of Mutual Understanding between Companies and Capital Markets through Voluntary Disclosures of Information on Patent and Technology" (Figs. 2.1.48, 2.1.49, 2.1.50).例文帳に追加

このため、特に、特許及び研究開発に関して、企業と市場の対話が開始できるよう、経済産業省が「知的財産情報開示指針~特許・技術情報の任意開示による企業と市場の相互理解に向けて~」を、2004年1月27日に策定・公表した(第2-1-48図、第2-1-49図、第2-1-50表)。 - 経済産業省

While the split time and the lap time are being measured, a fourth operating buttom B4 is operated [Figs.(f) to (h)], the lap time in a latest section and the split time in the passage of the section are displayed on the basis of stored data, and the split time and the lap time which are being remeasured are displayed after a prescribed period elapses.例文帳に追加

そして、スプリットタイムおよびラップタイムの計測中に第4の操作ボタンB4が操作されると(図中(f)〜(h))、記憶されたデータに基づき最新区間のラップタイム及びその区間通過時のスプリットタイムを表示し、所定期間経過後再び計測中のスプリットタイム及びラップタイムを表示する。 - 特許庁

SMEs in non-manufacturing, meanwhile, enjoyed a modest recovery across all industries until the middle of the year, but a slight slowdown was also observed among SMEs in certain industries, such as transport, information and telecommunications, services, and food and accommodation services, due to factors including damage caused by heavy rain and typhoons, and inventory adjustment in the IT sector (Figs. 1-1-4(1), (2)).例文帳に追加

また、中小非製造業に関しては、年央までは業種全般にわたって緩やかな回復基調をたどっていたものの、豪雨・台風による被害、IT関連部門での在庫調整等の影響から、運輸、情報通信、サービス、飲食店・宿泊のように、業況がやや鈍化した業種も見られた(第1-1-4図〔1〕、〔2〕)。 - 経済産業省

In actuality, the proportion of subcontractors fell from over 65.5% in 1981 to 47.9% in 1998 (Fig. 2-1-9), and among enterprises currently heavily dependent on subcontracting, many hope to reduce the proportion of business that they receive from subcontracting. The number of subcontractors is therefore expected to fall even further in the years ahead (Figs. 2-1-10, 2-1-11).例文帳に追加

実際、1981年には65.5%を超えていた下請企業の割合は、1998年に47.9%と減少しており(第2-1-9図)、さらに、現在の下請取引の割合が高い企業も、下請受注の比率の低下を望んでいる企業が多く、今後は従来以上に下請企業が減少することが予想される(第2-1-10図、第2-1-11図)。 - 経済産業省

Looking firstly at Figs. 2-2-9(1) and (2), we see that equity ratios were around 13% at both large enterprises and SMEs until 1976. Since then, the equity ratio of large enterprises has risen. That of SMEs, on the other hand, has risen in recent years, but remained largely unchanged at around 13% until 1997.例文帳に追加

まず始めに第2-2-9図〔1〕〔2〕を見てみると、1976年までは大企業、中小企業ともに自己資本比率がおよそ13%であったが、それ以降、大企業が自己資本比率を高めているのに対して、中小企業は近年上昇しているものの、1997年まで13%程度でほぼ横ばいに推移してきたことが分かる。 - 経済産業省

Broken down by type of financial institution, the proportion of institutions actually engaging or planning to engage in the provision of loans backed by assets other than land-i.e. trade receivables and inventoriesincreases with size (Figs. 2-2-30, 2-2-31).例文帳に追加

また、実際の金融機関の業態別にそれらの売掛債権担保融資や在庫担保融資といった土地以外の資産に着目した融資は、金融機関の業態が大きくなるほど取り組んでいる、あるいは取り組む予定がある割合が高くなっており、金融機関の関心が高いことが分かる(第2-2-30図、第2-2-31図)。 - 経済産業省

Looking at the year of opening, it is also observable that the proportion of stores opened in recent years is high in shopping districts in City A, City B and City D than among stores overall, and that while a high proportion of proprietors as a whole are in older age groups, there are high proportions of younger proprietors in City A and City C (Figs. 2-3-57~59).例文帳に追加

この他、出店年次をみると、特にA市、B市、D市の商店街において、近年出店した店舗の比率が、店舗全体に比べて高いこと、また店主の年齢では、店舗全体では高齢層の比率が高い中で、A市、C市では若年層の比率が高いといった点が指摘できる(第2-3-57~59図)。 - 経済産業省

Based on the above demographic and economic trends, let us finally look at the mix by age and size of former employer of persons who switched from being regular employees to self-employed proprietors (i.e. entered business) in 1987, immediately prior to the start of the large decline in self-employed proprietors, and then in 2002 (Figs. 3-3-43, 3-3-44).例文帳に追加

最後に、以上の人口や経済的な動向を踏まえて、自営業主が大幅に減少し始める直前の1987年とその後の2002年の両時点において、常用雇用者から自営業主へと転職した(開業した)者の出身企業規模、年齢別の構成割合を見てみよう(第3-3-43、3-3-44図)。 - 経済産業省

ASEAN economies maintained a high level of economic growth throughout the 1990s. However, because long-term domestic credit had been financed by short-term foreign funds under the de facto dollar peg system, the Asian currency crisis3 that began in 1997 resulted in a credit crunch caused by the fleeing of short-term funds, and economic growth was negative (Figs.1.1.23, 1.1.24, 1.1.25, 1.1.26).例文帳に追加

ASEAN諸国は、1990年代、高い経済成長を維持していたが、1997年からのアジア通貨危機3)においては、それまで実質的なドルペッグ制の下で、外貨建ての短期資金によって長期の国内信用をファイナンスしていたため、短期資金の逃避とともに信用収縮に陥り、経済はマイナスに転じた(第1-1-23~26図)。 - 経済産業省

The Long-Term Budget Outlook21 prepared by the US Congressional Budget Office (CBO) shows six scenarios with different preconditions for expenditures and revenues. Of these, in three scenarios where expenditures are expected to be medium-scale or large, the deficit range is projected to expand considerably in degree (Figs. 1.4.7, 1.4.8)例文帳に追加

米国議会予算局(CBO)が作成した米国の財政赤字に関する長期予測21は、歳出と歳入の前提条件の異なる6つのシナリオを示しているが、歳出を中規模あるいは多いと見込んだ3つのシナリオにおいて、赤字幅が相当程度拡大すると予測している(第1-4-7図、第1-4-8表)。 - 経済産業省

Industry-oriented investment grew rapidly in 2003, posting a 39.3-percent year-on-year increase. In particular, in some industries, such as steel (96.6-percent increase), aluminum (92.9-percent increase), cement (121.9-percent increase), and automobiles (87.2-percent increase), blind investment and substandard redundant construction are becoming serious problems, and there are concerns about investment overheating (Figs. 1.4.22, 1.4.23).例文帳に追加

2003年の工業向け投資は、前年比39.3%増と急速に拡大し、特に、鉄鋼(同96.6%増)、アルミ(同92.9%増)、セメント(同121.9%増)、自動車(同87.2%増)等の一部の業種においては、盲目的な投資・低水準の重複建設が深刻化しており、投資の過熱化が懸念されている(第1-4-22図、第1-4-23図)。 - 経済産業省

For example, the IT sector (businesses subject to the analysis here are general electrical machinery manufacturers) and the pharmaceutical sector were examined. In the analysis of the IT sector, profitability had a low level of correlation with the amount of R&D expenses or the number of patent registrations but displayed a higher level of correlation with the efficiency in acquiring patents (the number of patent registrations/R&D expenses) (Figs. 2.1.11, 2.1.12, 2.1.13).例文帳に追加

例えば、IT事業(ここでは、総合電機を対象としている)及び医薬品事業について見てみると、IT事業の収益性は、研究開発費の多寡や特許登録件数の多寡との相関性は低いものの、特許を取る効率性(特許登録件数/研究開発費)との相関性は高いことが観察される(第2-1-11図、第2-1-12図、第2-1-13図)。 - 経済産業省

The results of both the analyses by the level of social contribution and the analysis by the degree of improvement in social contribution displayed a clear correlation with the operating profit ratio for all of the top group, middle group and lowest group, but showed no correlation with ROE as the results overlapped for the three groups (Figs. 2.1.25, 2.1.26, 2.1.27, 2.1.28).例文帳に追加

分析結果によると、社会貢献度水準による分析、社会貢献度の改善度による分析ともに、営業利益率との関係で見ると、上位グループ、中位グループ、下位グループとの明確な相関が表れたが、ROEとの関係で見ると、3グループの結果が重なり相関が見られなかった(第2-1-25図、第2-1-26図、第2-1-27図、第2-1-28図)。 - 経済産業省

As can be seen from Figs. 1-1-27(1) and (2), a severe situation continued until 2002, with the number of bankruptcies exceeding 18,000 for three years in a row. More recently, however, the number has fallen to its lowest level since the bubble period owing to the recovery in business conditions, expansion of safety net guarantees to SMEs, and easing by public financial institutions of eligibility requirements.例文帳に追加

第1-1-27図〔1〕、〔2〕から分かるように、2002年までは倒産件数が3年連続で18,000件を超える厳しい状況が続いていたが、足下では、景気が回復基調となったことや中小企業へのセーフティネット保証の拡充、適用要件の緩和等による各種公的金融機関の効果を背景に、バブル期以来の低水準となってきている。 - 経済産業省

Focusing on manufacturing, an examination over time of the proportion of business establishments that changed business according to METI's Census of Manufactures shows that about 7% of establishments with up to 100 workers change business each year, and that around 20% of smaller enterprises changed business during the seven years from 1994 to 2001 (Figs. 2-1-94, 2-1-95).例文帳に追加

また、経済産業省「工業統計表」より、製造業に着目して、業種転換した事業所の割合を時系列でみると、従業者100名以下の事業所でおおむね毎年7%前後で推移しており、これを1994~2001年の7年間でみると規模が小さい企業では2割程度の企業が業種転換を行っている(第2-1-94図、第2-1-95図)。 - 経済産業省

Whereas in the U.S. the ratio of lending to SMEs falls as bank assets increase, and banks with assets of US$10 billion or more have an SME lending ratio of 24.0%, in Japan the ratio of lending to SMEs by city banks has remained a comparatively high 60%, reflecting the importance of lending to SMEs (Figs. 2-2-3~2-2-4).例文帳に追加

アメリカでは、資産規模が大きい銀行ほど中小企業向け貸出比率が低く、資産規模100億ドル以上の銀行で中小企業向け貸出比率が24.0%であるのに対して、日本では都市銀行でも中小企業向け比率は約60%と高水準で推移しており、中小企業向け融資の重要性が伺える(第2-2-3図~第2-2-4図)。 - 経済産業省

Although still insufficient compared with large enterprises, profitability at SMEs is thus at its highest level in a decade, whether measured in terms of the ratio of ordinary profit to net sales or the breakeven point ratio, and profitability overall has returned to a level almost on a par with what it was before the bubble (Figs. 1-1-36, 1-1-37). 例文帳に追加

この結果、依然として大企業に比べて十分とは言えないものの、中小企業の収益性は、売上高経常利益率の高さで見ても損益分岐点比率の低さで見ても、ここ十年来の最高の状態となっており、全体的に見て、バブル発生前の水準にほぼ匹敵する水準に戻ってきている(第1-1-36図、第1-1-37図)。 - 経済産業省

The debate onhollowing-outsubsequently calmed, only to become topical again with the sudden burgeoning of the trade deficit in the early 1980s, which was accompanied by a surge in imports from Asia, Mexico and other parts of the developing world, as well as growing foreign direct investment by US companies in search of cheap labor (Figs 4.1.4, 4.1.5).例文帳に追加

その後、「空洞化」をめぐる議論はいったん沈静化したが、1980年代前半に貿易赤字が急激に拡大したことに加え、発展途上国(アジア、メキシコ等)からの輸入急増、低廉な労働力を目的とした米国企業の海外直接投資の増加等により、再びホット・イシューとなった(第4―1―4図、第4―1―5図)。 - 経済産業省

Moreover, due to the effects of the government’s measures to promote private ownership of housing and cars as well as lowered tariffs as a result of China’s accession to the WTO, housing and automobile sales rose significantly especially in the coastal cities (in 2002 the value of housing sales increased 30 percent year-on-year and 69 percent year-on-year for passenger car sales). Thus, consumption structure is becoming more sophisticated (Figs. 1.2.19, 1.2.20).例文帳に追加

また、政府による持ち家・マイカー奨励策及びWTO加盟による関税引下げ等の影響もあって、沿海都市部を中心に住宅・自動車販売が大きく増加する等(2002年の住宅販売額は対前年比+30%、乗用車販売台数は同+69%)、その消費構造が高度化してきている(第1-2-19図、第1-2-20図)。 - 経済産業省

In the transaction method for semiconductor wafer in which an orderer and an order receiver of the semiconductor wafer trade on the Internet, the orderer specifies trading contents of the semiconductor wafer using information and a procedure shown in Figs. 1 to 3 (including Fig. 4 if necessary) displayed on an orderer side screen, and the order receive produces the semiconductor wafer based on the specification and delivers it.例文帳に追加

半導体ウエハの注文者と受注者がインターネット上で取引を行う半導体ウエハの取引方法において、注文者の側の画面上に表示される図1〜図3の情報および手順(必要により図4も含む)によって半導体ウエハの取引内容を注文者が指定し、この指定に基づいて受注者が半導体ウエハを生産し、納入する。 - 特許庁

In order to examine differences in progress in passing on price rises between large enterprises and SMEs, we use as a measure the difference between the purchasing price DI and selling price DI according to the BOJ's National Economic Survey of Enterprises in Japan.) This shows that SMEs are less able than large enterprises to easily pass on rises in prices (Figs. 1-1-20(1), (2)).例文帳に追加

大企業と中小企業の間で価格転嫁の進捗に違いが見られるか、日本銀行「全国企業短期経済観測調査」の仕入価格判断DIと販売価格判断DIの差分を価格転嫁の指標と考えて、大企業と中小企業の差異を見てみると、中小企業の方が円滑に価格転嫁できていない状況となっている(第1-1-20図〔1〕、〔2〕) - 経済産業省

From Figs. 1-1-22(1)~(3), it can be seen that, partly due to continued cuts in variable and fixed costs, the breakeven point ratio of large enterprises has fallen to the lowest level since the bubble period to between 75% and above but below 80%, while the breakeven point ratio of SMEs is presently gradually falling, but remains stuck at around 85% and above but below 90%.例文帳に追加

第1-1-22図〔1〕~〔3〕を見ると、大企業は、バブル崩壊以降、変動費削減、固定費削減を継続してきたこともあり、損益分岐点比率を70%台後半というバブル期以来の最低水準にまで低下させてきている一方、中小企業の損益分岐点比率は、足下では徐々に低下しつつあるが、80%台後半と高水準にとどまっている。 - 経済産業省

At the same time, it has also been pointed out that medium-term economic cycle waves have emerged in the Chinese economy50 (Figs. 1.4.35, 1.4.36). As the interdependence between China and other countries and regions of East Asia has deepened, in the event that the Chinese economy enters an adjustment and downturn phase, this could then impact heavily throughout East Asia.例文帳に追加

他方、中国経済にも中期的な景気循環の波が見られるとの指摘もあり50(第1-4-35図、第1-4-36図)、中国と東アジアとの相互依存関係が急速に強化されつつある状況下で、今後、中国の景気が調整・下降局面を迎えた場合、その影響は中国とつながりを深める東アジア各国・地域に大きく波及する可能性がある。 - 経済産業省

If we compare the commuting methods and commuting times of employees who do and who do not bring their children to work, we discover that whereas employees who bring their children to work tend to have shorter commutes and to commute more by car or on foot, a higher proportion of employees who do not bring their children to work have longer commutes and travel more by public means of transport, such by train or by bus (Figs. 3-3-55, 3-3-56).例文帳に追加

子連れ出勤をしている従業員としていない従業員の通勤手段・通勤時間を比較してみると、子連れ出勤している従業員は、通勤時間が短く、自動車や徒歩の割合が高い傾向があるのに対し、子連れ出勤していない従業員は、通勤時間が長く、電車・バスなど公共交通機関を通勤手段としている割合が高い(第3-3-55図、第3-3-56図)。 - 経済産業省

a shallow dish full of blocks of blancmange and red jam, a large green leaf-shaped dish with a stalk-shaped handle, on which lay bunches of purple raisins and peeled almonds, a companion dish on which lay a solid rectangle of Smyrna figs, a dish of custard topped with grated nutmeg, a small bowl full of chocolates and sweets wrapped in gold and silver papers and a glass vase in which stood some tall celery stalks. 例文帳に追加

ブランマンジェの塊と赤いジャムでいっぱいの平皿、茎の形の柄のついた大きな緑の葉の形の皿の上には紫のレーズンの房と皮をむいたアーモンドが置かれ、対の皿にはスミュルナイチジクがぎっしり長方形に並べられ、ナツメグをすりおろしてかけたカスタードが一皿、金や銀の紙にくるんだチョコレートやキャンディーをいっぱいにした小さなボール、そして細長いセロリの茎を入れたガラスの瓶。 - James Joyce『死者たち』

例文

Looking at actual trends in the number of listings (IPOs) 8) on venture markets since 2000 and the number of registrations on unlisted stock markets (commonly calledGreen Sheet Market”) (Figs. 1-3-24, 1-3-25), too, it is evident that a considerable number of SMEs list on venture markets each year. 例文帳に追加

株式公開を目指すことは、金融手法の多様化につながるだけでなく、経営者・従業員にとってモチベーションの向上につながる面もあることから、今後もこうした企業は増えることが予想される。実際に、2000年以降の新興市場への株式上場(いわゆるIPO<8/sup>)件数の推移、および未公開株市場(通称グリーンシート)における登録件数の推移(第1-3-24図、第1-3-25図)を見ても、毎年、一定程度の中小企業が新興市場に上場を果たしている。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS