Machine translationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 410件
This inspection device 60 is used together with the collection 56 of the phrases extracted from the bilingual corpus 34 to check whether to use the words constituting the word series of the voice recognition result 50 of the voice recognition device 48 for the purpose of processing in the translation machine 68 of a phrase base.例文帳に追加
検査装置60は、バイリンガルコーパス34から抽出されたフレーズの集合56とともに用いられ、音声認識装置48による音声認識結果50の単語列を構成する単語をフレーズベースの翻訳装置68による処理対象として受理すべきかを検査する。 - 特許庁
In the clamp unit 1 for a machine tool 2 which has the housing 11 connecting with a machine spindle 5 in a non-rotatable state and the screw drive section 13 interacted with a tension rod 6 and can convert a rotary motion into a translation adjusting motion, an output element 26 is arranged in the housing 11, and thereby, the rotary motion can be transferred to a downstream side actuator 21.例文帳に追加
回転不能に機械スピンドル5と接続することができるハウジング11と、引張りロッド6と相互作用するねじ駆動部13とを有し、これによって、回転運動を並進調整運動に変換することができる工作機械2用のクランプユニット1において、出力要素26がハウジング11に設けられ、これによって、回転運動を下流側アクチュエータ21に伝達することができる。 - 特許庁
Complementary information required for a user to suppress any damage is added to the earthquake early warning by an editing processing part 34, and the edited information is translated into a language shown by the language information by a machine translation processing part 35, and delivered from a network 1 to a member by a delivery processing part 38.例文帳に追加
編集処理部34により、該地震速報に、利用者が被害を抑制するために必要な補完情報を加え、編集した後、機械翻訳処理部35により、前記言語情報で示される言語に該編集の情報を翻訳し、配信処理部38によりネットワーク1から会員に配信する。 - 特許庁
To provide a parallel mechanism with six kinds degree of freedom for precision work, applicable to a wide range in a precision work field requiring various operations by freely executing translation motion and rotary motion of an upper plate by using a linear driving machine capable of controlling the precise position of an outer link and an inner link.例文帳に追加
外部リンクと内部リンクを精密位置制御が可能な線形駆動機を使用して上板の並進運動と回転運動を自在に遂行することにより、いろいろな動作が要求される精密作業分野で広範囲に活用することができる精密作業用6自由度並列機構を提供する。 - 特許庁
To provide a portable telephone set capable of utilizing the portable telephone set as a translating machine when it is necessary to make a conversation in foreign language, confirming a recorded message as characters, and listening to the meanings of recorded English words as conversational words, and to provide a translation method using the portable telephone set.例文帳に追加
異国語で会話をする必要が生じたとき、携帯電話機を通訳機として使用可能とすると共に、録音メッセージを文字として確認したり、録音した英単語の意味を話言葉として聞き取ることなどを可能とした携帯電話機及び携帯電話機を用いた翻訳方法を提供する。 - 特許庁
To provide a method and the like for operating a correction value of a rotation axis, in a machine tool, capable of correcting a tool position or a position error and an attitude error due to a geometrical error as well as correcting an attitude error of the tool and capable of improving processing accuracy by preventing minute motion of a translation axis due to a correction command.例文帳に追加
工作機械において、幾何誤差による工具の位置若しくは位置および姿勢の誤差を補正すると共に工具の姿勢誤差を補正可能であり、しかも、補正指令による並進軸の微小動作が行われないようにすることで加工精度を向上することのできる回転軸の補正値を演算可能な方法等を提供する。 - 特許庁
This machine translation is provided to divide an inputted original language sentence into a noun removal sentence and a noun, and to retrieve a condition-added corresponding type database and a noun database for translating it into the noun removal sentence and the noun of an object language, and for translating the original language sentence into the object language sentence only by combining the noun removal sentence of the object language with the noun of the object language.例文帳に追加
本発明に基づく機械翻訳は、入力された原言語文を名詞除去文と名詞に分割し、条件付対応式データベースと名詞データベースを検索することにより、目的言語の名詞除去文と名詞に翻訳し、該目的言語の名詞除去文と該目的言語の名詞を組み合わせるのみで目的言語文への翻訳を行う。 - 特許庁
Based on specification data D1 and definition file data D2, a scenario editor section 2 creates versatile shared scenario data D3 by using a uniformed scenario language; and based on test environment data D4 and the shared scenario data D3, a scenario translation section 4 creates test scenario data D5 for executing a performance test on a real machine 10.例文帳に追加
シナリオエディタ部2は、仕様書データD1及び定義ファイルデータD2に基づき、統一化されたシナリオ言語を用いて汎用の共有シナリオデータD3を作成し、シナリオ変換部4は、試験環境データD4と共有シナリオデータD3とに基づいて、実機10に対し動作試験を行うための試験シナリオデータD5を作成する。 - 特許庁
The decoding method in the statistical machine translation is provided with a step of generating an output word corresponding to each input word composing an input sentence, and a step of generating a phrase by joining the output words and constructing a phrase by joining the output words and phrases and joining phrases.例文帳に追加
統計的機械翻訳方法におけるデコーディング方法において、入力文を構成する各入力単語に対応する出力単語を生成していくステップ、および出力単語どうしを結合してフレーズを生成していくとともに、出力単語とフレーズとの結合およびフレーズどうしの結合を行っていくことにより、フレーズを構築していくステップを備えている。 - 特許庁
This machine translation system has a contact address extracting means for extracting contact address information included in an input document, a contact address replacing means for replacing the extracted contact address information with contact address information corresponding to a target language, and a contact address inserting means for inserting the replaced contact address information into the position of the contact address information in the input information.例文帳に追加
本発明の機械翻訳システムは、入力文書に含まれている連絡先情報を抽出する連絡先抽出手段と、抽出された連絡先情報を目的言語に応じた連絡先情報に置換する連絡先置換手段と、置換された連絡先情報を翻訳結果文書における、入力文書での連絡先情報の位置に、挿入する連絡先挿入手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|