Machine translationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 410件
MACHINE TRANSLATION SYSTEM AND ELECTRONIC MAIL GENERATION SUPPORT SYSTEM, AND MACHINE TRANSLATING METHOD AND ELECTRONIC MAIL GENERATION SUPPORTING METHOD例文帳に追加
機械翻訳システム及び電子メール作成支援システム並びに機械翻訳方法及び電子メール作成支援方法 - 特許庁
To provide a machine translation device for forming a translated sentence in which a logical structure is clarified in a translation language.例文帳に追加
訳文の論理の展開が訳文言語として明確になっている訳文を作成することができる機械翻訳装置を提供することである。 - 特許庁
To provide a corpus conversion apparatus capable of preparing a parallel translation corpus capable of more effectively learning of a statistical machine translation apparatus.例文帳に追加
統計機械翻訳装置の学習をより有効に行なうことができるような対訳コーパスを作成できるコーパス変換装置を提供する。 - 特許庁
To provide a machine translation method and device capable of automatically switching dictionaries and a program storage medium in which a program for executing such a machine translation method is stored.例文帳に追加
辞書の自動切り換えが可能な機械翻訳方法および装置、並びにそのような機械翻訳方法を実行するためのプログラムを記憶したプログラム記憶媒体を提供すること。 - 特許庁
The automatic machine translation system is finally provided with information so as to reduce the likelihood that the error is repeated in subsequent translations generated by the automatic machine translation.例文帳に追加
最終的に、自動機械翻訳システムによって生成されるその後の翻訳においてその誤りが繰り返される可能性を低減するよう自動機械翻訳システムに情報を提供する。 - 特許庁
To provide a machine translation device and method capable of outputting a suitable text of a translation destination language even in case that a translation source language or the translation destination language does not have a sufficient environment such as corpus, or a text to be inputted is inaccurate.例文帳に追加
翻訳元言語又は翻訳先言語に十分なコーパス等の環境が整っていない場合や、入力するテキストが不正確な場合にも、好適な翻訳先言語のテキストを出力可能な機械翻訳方法及び装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a machine translation system capable of easily checking correctness of translation which is translated into different languages twice or more and enhancing accuracy of the translation by correcting a cause of mistranslation.例文帳に追加
2回以上異なる言語に翻訳された翻訳の正しさを簡単にチェックでき、且つ、誤訳の原因を修正して翻訳の精度を向上させることができる機械翻訳装置を提供する。 - 特許庁
In the machine translation apparatus, a translated sentence of an objective language corresponding to an inputted original language sentence is obtained by using parallel translation sentences between the original language and the objective language which are stored in a parallel translation information storage means.例文帳に追加
本発明は、対訳情報記憶手段に記憶された原言語と目的言語との対訳文を利用して、入力された原言語文に対する目的言語の訳文を得るものに関する。 - 特許庁
To provide a machine translation apparatus capable of outputting a highly accurate translated word even for an unknown word which is not registered in a translation dictionary.例文帳に追加
翻訳辞書に登録されていない未知語であっても、精度の高い訳語を出力することができる機械翻訳装置を提供することである。 - 特許庁
To use the information of a dictionary on another machine translation system at translation processing; and to reduce a data transfer amount between systems.例文帳に追加
翻訳処理の際に、別の機械翻訳システム上の辞書の情報を利用することが可能であり、かつ、システム間のデータ転送量が少なくて済むようにする。 - 特許庁
To provide a method of generating a translation model in a statistical machine translator improving translation performance.例文帳に追加
この発明は、翻訳性能の向上化が図れるようになる統計的機械翻訳機における翻訳モデルの生成方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
METHOD AND SYSTEM FOR DEVELOPING TRANSITION DICTIONARY FOR USE IN MACHINE TRANSLATION SYSTEM OF TRANSITION BASE例文帳に追加
転移ベースの機械翻訳システムで使用される転移辞書を開発するための方法および装置 - 特許庁
LANGUAGE SPECIFYING METHOD, PROGRAM FOR LANGUAGE SPECIFICATION, AND MACHINE TRANSLATION SYSTEM USING LANGUAGE SPECIFYING METHOD例文帳に追加
言語特定方法、言語特定用プログラム及び言語特定方法を用いた機械翻訳システム - 特許庁
To determine whether entries in a guest translation data structure have been modified by a virtual machine.例文帳に追加
ゲスト変換データ構造におけるどのエントリが仮想マシンによって修正されたかを判定する。 - 特許庁
PROGRAM ANNOTATION MACHINE TRANSLATION DEVICE AND RECORDING MEDIUM HAVING RECORDED PROGRAM FOR DRIVING THE DEVICE THEREON例文帳に追加
プログラム注釈機械翻訳装置とこの装置を動作させるプログラムを記録した記録媒体 - 特許庁
A translation part translates the specialized bitblt function into a language code specific to a machine.例文帳に追加
翻訳部により、特殊化bitblt関数は、マシン特有の言語のコードへと翻訳される。 - 特許庁
To provide a system or a method for coping with the necessity of improving of a machine translation system.例文帳に追加
機械翻訳システムを改善する必要性に対処するシステムまたは方法を提供する。 - 特許庁
To perform machine translation between similar languages more adequately by an easier method compared with conventional technology.例文帳に追加
従来技術に比較して簡単な方法でかつ適切に、類似する言語間で機械翻訳する。 - 特許庁
Machine translation means 82 translates the generated paraphrases into a target language.例文帳に追加
機械翻訳手段82は、言い換え文を翻訳後の言語である目的言語へと機械翻訳する。 - 特許庁
On the basis of the instruction from the machine translation part 2, the speech recognition part 1 changes the unit of components of the speech recognition result, for example, from the unit of clauses to the unit of words to output the result to the machine translation part 2.例文帳に追加
音声認識部1は、機械翻訳部2からの指示に基づいて、音声認識結果の構成単位を、例えば、文節単位から単語単位に変更し、機械翻訳部2に出力する。 - 特許庁
If the speech recognition result is not constituted in the unit of components proper for machine translation, the machine translation part 2 instructs the speech recognition part 1 to change the unit of components.例文帳に追加
この場合において、機械翻訳部2は、音声認識結果が、機械翻訳を行うのに適切な構成単位で構成されていない場合、その構成単位を変更するように、音声認識部1に指示する。 - 特許庁
To provide a machine translation device and a machine translating method for easily and automatically generating a translation pattern from an input sentence, and an example that resembles the input sentence most.例文帳に追加
この発明は、入力文とそれに最も類似した用例とから翻訳パターンを容易にかつ自動的に生成できる機械翻訳装置および機械翻訳方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To suitably correct translation results by accurately grasping problems in the results by referring to a variety of information generated in the process of translation processing in addition to the results by means of machine translation equipment.例文帳に追加
機械翻訳装置による翻訳結果に加え、翻訳処理の過程で生成された各種情報を参照することにより、翻訳結果の問題点を的確に捉えて、翻訳結果の適切な修正を行う。 - 特許庁
In this dictionary register, an original language sentence and a model translation sentence to the original language sentence are inputted, and new registration contents to a dictionary for the machine translation are formed from the original language sentence and the model translation sentence and are registered.例文帳に追加
原言語文と、その原言語文に対する模範翻訳文とが入力され、これら原言語文及び模範翻訳文から、機械翻訳用辞書への新規登録内容を形成して登録するものである。 - 特許庁
The force of constraint for limiting the relative translation motion and the relative rotating motion is optionally given to the master machine 200 and the sub- machine 100.例文帳に追加
また、親機200と子機100に相対並進運動および相対回転運動を制限する拘束力を与えてもよい。 - 特許庁
To accomplish machine translation with higher precision without greatly limiting words useable in a document.例文帳に追加
文書中に使用できる語句を極端に制限することなく、より精度のよい機械翻訳を実現する。 - 特許庁
To provide a machine translation device capable of efficiently retrieving a dictionary while reducing the capacity of the dictionary.例文帳に追加
辞書の容量を削減し、効率よく辞書の検索を行える機械翻訳装置を実現する。 - 特許庁
To realize a machine translation device, etc. capable of flexibly adjusting a space between the end of the first sentence and the beginning of the second sentence of two adjoining sentences in a translation text.例文帳に追加
翻訳文において前後に隣り合う前の文章の末尾と次の文章の先頭との間隔を柔軟に調整可能な機械翻訳装置等を実現する。 - 特許庁
In this case, the translation to the machine language is inhibited for a thread for which dynamic translation is inappropriate, such as, a user interface answer thread for which answer performance based on user operation should be preferred.例文帳に追加
この際、ユーザ操作による応答性能が優先されるべきユーザインタフェース応答スレッド等、動的翻訳が不適切なスレッドおいては機械語への翻訳を禁止する。 - 特許庁
To provide an example-based machine translation apparatus that can translate an input sentence even if no examples match it by acquiring knowledge usable in translation from examples.例文帳に追加
入力文と一致する用例がなくても、翻訳に利用可能な知識を用例から獲得して翻訳することが可能な用例ベースの機械翻訳装置を提供する。 - 特許庁
The machine translation part 2 has a translation table, in which language translation data for performing Japanese/English and English/Japanese translations are described together with prosody information concerning English and Japanese, and on the basis of that translation table, the voice recognized result is translated to a translated sentence with prosody information.例文帳に追加
機械翻訳部2は、日英および英日の翻訳を行うための言語変換データが、英語および日本語についてのプロソディ情報とともに記述されている変換テーブルを有しており、その変換テーブルに基づいて、音声認識結果が、プロソディ情報付きの翻訳文に翻訳される。 - 特許庁
To provide a machine translation device with which user can concentrate on the input of a sentence in a first language even when inserting the translated result, and the efficiency in entire translation work can be improved by decreasing the editing work after translation.例文帳に追加
翻訳結果の挿入時にも第1言語文の入力に集中でき、翻訳後の編集作業を減少させる事で翻訳作業全体の効率を向上させることのできる機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a machine translation system which alleviates a work load to a user to enhance work efficiency while maintaining memory-saving measures for starting only a translation means in one direction when re-translation is unnecessary.例文帳に追加
再翻訳が不要なときは片方向の翻訳手段のみを起動させる省メモリ対策はそのままに、ユーザに対する作業負担を軽減させて作業効率を向上させることができる機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
Upon an input of parallel translation information to be registered including only an English translated sentence to be registered from the input device 3, a parallel translation registration part 12 generates a Japanese original sentence to be registered corresponding to the translated sentence to be registered with an English-Japanese machine translation part 13 to complete the parallel translation information, and registers it in the parallel translation storage device 2.例文帳に追加
対訳登録部12は、英語の登録対象訳文だけを含む登録対象対訳情報が入力装置3から入力されると、英日機械翻訳部13によって登録対象訳文に対応する日本語の登録対象原文を生成して対訳情報を完成し、それを対訳記憶装置2に登録する。 - 特許庁
SYSTEM AND METHOD FOR MACHINE TRANSLATION AND STORAGE MEDIUM WITH PROGRAM FOR EXECUTING THE SAME METHOD STORED THEREON例文帳に追加
機械翻訳システム、機械翻訳方法及び機械翻訳方法を実行するためのプログラムを記憶した記憶媒体 - 特許庁
To provide a method and a device of machine translation for selecting an appropriate word based on a context of a source sentence.例文帳に追加
ソースセンテンスの文脈に即し適切な語を選択できる機械翻訳の方法および装置を提供する。 - 特許庁
This machine translation system includes a control part 2 and a DB management part 6 for managing the target language document DB 8.例文帳に追加
この機械翻訳システムは、制御部2と目的言語文書DB8を管理するDB管理部6を備える。 - 特許庁
Further, by making the translation program memory 10 reloadable, the user program of another machine type can be run as well.例文帳に追加
また、翻訳プログラムメモリ10を書き換え可能にすることにより、他機種のユーザプログラムをも実行可能とする。 - 特許庁
To provide a machine translation device, controlling output of interrupting voice without inhibiting conversations between users.例文帳に追加
ユーザ間の対話を阻害することなく割り込み発声の出力を制御する機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
There are the transfer-based multilingual machine translation systems that use interlingual method for reducing the transfer processes. 例文帳に追加
トランスファ・プロセスを削減するために中間言語方式を使用するトランスファ・ベースの多言語機械翻訳システムがある. - コンピューター用語辞典
To prevent communication between a machine and a device from being interrupted even when the machine using a private address is moved between network address port translation (NAPT) systems.例文帳に追加
プライベートアドレスを使用するマシンがネットワークアドレス・ポート変換機構間を移動されても、当該マシンと通信相手との間の通信が途切れないようにする。 - 特許庁
When the similarity measure does not meet an acceptable threshold level, the translation model of the machine translator may be adjusted to improve subsequent translations performed by the machine translator.例文帳に追加
類似度が許容閾値レベルを満たさないとき、機械翻訳機の翻訳モデルを調整して、機械翻訳機による次の翻訳を改善することができる。 - 特許庁
To identify a geometrical error relating to the axis of rotation and a geometrical error relating to translation axes approximately at the same time, in a machine including not less than two translation axes and not less than one axis of rotation.例文帳に追加
2つ以上の並進軸と1つ以上の回転軸を有する機械において、回転軸に関する幾何誤差と並進軸に関する幾何誤差とをほぼ同時に同定する。 - 特許庁
To connect translation results of partial strings in suitable order without using a rule created by a manual operation in a machine translation for an input sentence divided into the partial strings.例文帳に追加
部分列に分割された入力文に対する機械翻訳において、手作業で作成した規則を用いることなく部分列翻訳を適切な順序に結合可能とする。 - 特許庁
METHOD FOR PREPARING TRANSLATION KNOWLEDGE BASE OF TOPIC BASE, COMPUTER EXECUTABLE PROGRAM MAKING COMPUTER EXECUTE SAME METHOD, AND PROGRAM AND METHOD FOR MACHINE TRANSLATION OF TOPIC BASE例文帳に追加
トピックベースの翻訳知識ベースを準備するための方法およびコンピュータに当該方法を実行させる、コンピュータ実行可能なプログラム、ならびにトピックベースの機械翻訳のためのプログラムおよび方法 - 特許庁
Translation Memory (TM) or Machine Assisted Human Translation (MAHT) and Terminology Management tools are based on the concept of automating the re-use of previously translated terms and sentences. 例文帳に追加
翻訳メモリ(TM)または機械援助型人間翻訳(MAHT),および専門用語管理ツールは, 以前に翻訳された用語および文章の再利用を自動化するという概念に基づいている. - コンピューター用語辞典
To provide a machine translating device and its recording medium which can improve the efficiency of translating operation by mutually using a translation result obtained in an Internet browser and a translation result obtained in an editor with paginal translation display.例文帳に追加
インターネットブラウザ上で翻訳した結果と、対訳エディタ上で翻訳した結果の相互利用を行うことにより、翻訳作業の効率の向上を図ることができる機械翻訳装置及びその記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a machine translation apparatus and a translation processing method for making a modification relation clear and performing translation in the word order in Japanese, by displaying a complicated syntax, which appears in the claim of a patent specification in English on a screen while keeping original sentences as they are.例文帳に追加
英文特許明細書のクレームにあらわれる複雑な構文を原文のまま画面表示することにより、修飾関係を明かにするとともに、日本語の語順で翻訳する機械翻訳装置と翻訳処理方法を提供する - 特許庁
The localization platform 200 includes a resource manager 206, a layout engine 208, a translation memory matcher 210, a download manager 212, a translation memory data service 214, a machine translation system 216, filters 218, a certificate system 220 and a plurality of different data stores.例文帳に追加
ローカライゼーションプラットフォーム200は、リソースマネージャ206、レイアウトエンジン208、翻訳メモリマッチャー210、ダウンロードマネージャ212、翻訳メモリデータサービス214、機械翻訳システム216、フィルタ218、証明書システム220および異なる複数のデータストアを含む。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|