Machine translationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 410件
To provide a machine translation proofreading device capable of suitably proofreading a translated sentence translated by machine translation to a more natural translated sentence.例文帳に追加
機械翻訳された翻訳文を適切により自然な翻訳文に校正することができる機械翻訳校正装置を提供する。 - 特許庁
MACHINE TRANSLATION DEVICE, DICTIONARY DATA IMPROVING METHOD THEREFOR AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
機械翻訳装置、その辞書データ改良方法および記録媒体 - 特許庁
A speech recognition part 1 recognizes an input speech, and a machine translation part 2 performs machine translation of the speech recognition result.例文帳に追加
音声認識部1において、入力音声が音声認識され、機械翻訳部2において、その音声認識結果が機械翻訳される。 - 特許庁
When no translation cache file is retrieved, a translation cache file with a header complying with the translation request stored is preliminarily registered in the translation cache database and a cache state is set during translation to make a translation execution part 30 perform machine translation of a source file.例文帳に追加
訳文キャッシュファイルが検索できない場合は、翻訳要求に一致するヘッダのみを格納した訳文キャッシュファイルを訳文キャッシュデータベース38に予備登録した後に、キャッシュ状態を翻訳中に設定し、翻訳実行部30に原文ファイルを機械翻訳させる。 - 特許庁
To provide a system wherein all translation dictionaries for machine translation are stored in a server side, promoting registration into the translation dictionary and use of the translation dictionary so as to improve translation accuracy by use of the system.例文帳に追加
機械翻訳システム用の翻訳辞書を全てサーバ側に格納し、一方、当該システムを利用しての翻訳精度向上のため、翻訳辞書への登録と翻訳辞書の利用を促進する仕組みを提供する。 - 特許庁
To provide a machine translation method suitable for the translation of many languages for quickening translation processing, for acquiring a natural text as a translation result, and for simplifying customization for each user.例文帳に追加
翻訳処理が高速であり、翻訳結果は自然な文章が得られ、利用者ごとのカスタマイズが容易であり、多言語間の翻訳に適した、機械翻訳方法を提供する。 - 特許庁
To improve the efficiency of a proofreading operation to be performed by a person to a translation sentence generated by machine translation.例文帳に追加
機械翻訳により生成された翻訳文に対して人が行なう校正作業の効率を向上させる。 - 特許庁
To provide a machine translation device for performing translation from the first language to the N-th (N is an integer equal to or more than three) language by repeating machine translation between the two languages.例文帳に追加
二言語間の機械翻訳を繰り返すことによって、第1言語から第N言語(Nは3以上の整数である)までの翻訳を行う機械翻訳装置を提供する。 - 特許庁
When the user 100 makes a translation request about an optional field, a translation server 3 selects the translation knowledge of the field from among the storing means 1-1 to 1-n and instructs a machine translating means 2 to perform machine translation by using the translation knowledge.例文帳に追加
利用者100から任意の分野に関する翻訳要求があった場合、翻訳サーバ3はその分野の翻訳知識を翻訳知識格納手段1−1〜1−nから選択し、これを用いて機械翻訳するよう機械翻訳手段2に指示する。 - 特許庁
To correct deviation of a likelihood derived from each dictionary when performing machine translation by use of the plurality of translation dictionary to perform high-accuracy translation processing.例文帳に追加
複数の翻訳辞書を用いて機械翻訳する際に各辞書由来の尤度の偏りを補正して精度の高い翻訳処理を可能とすること。 - 特許庁
MACHINE TRANSLATING DEVICE AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM WHERE MACHINE TRANSLATION PROCESSING PROGRAM IS RECORDED例文帳に追加
機械翻訳装置及び機械翻訳処理プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
MACHINE TRANSLATION DEVICE, METHOD AND PROGRAM, AND SERVER DEVICE STORING PROGRAM THEREOF例文帳に追加
機械翻訳装置、方法、プログラム及びプログラムを格納したサーバ装置 - 特許庁
To provide a machine translation device using a plurality of dictionary databases.例文帳に追加
複数の辞書データベースを用いる機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
A translation part 21 of a translation device 12 obtains a translation result sentence from a standardized sentence obtained by standardizing a translation object sentence being a sentence of an inputted translation object by a sentence standardizing server 13 by referring to at least one's own parallel translation database among one's own parallel translation database and a parallel translation database of the other machine translation terminal unit.例文帳に追加
翻訳装置12の翻訳部21は、入力された翻訳対象の文章である翻訳対象文章に対し、文標準化サーバ13により標準化を施すことにより得られる標準化文章を自己の対訳データベースおよび他の機械翻訳端末装置の対訳データベースのうち少なくとも自己の対訳データベースを参照することにより翻訳結果文章を得る。 - 特許庁
EXAMPLE MACHINE TRANSLATION DEVICE AND EXAMPLE TRANSLATION COMPUTER PROGRAM, EXAMPLE RETRIEVAL DEVICE AND EXAMPLE RETRIEVAL COMPUTER PROGRAM例文帳に追加
用例機械翻訳装置及び用例翻訳コンピュータプログラム、並びに用例検索装置及び用例検索コンピュータプログラム - 特許庁
A translation apparatus 100 divides a translation object sentence into plural structural parts and performs machine translation by grammar corresponding to each structural part, and thereby creates plural translation parts.例文帳に追加
翻訳装置100は、翻訳対象となる文章を、複数の構造部品に分割し、各構造部品のパターンに対応する文法によって機械翻訳することで、複数の翻訳部品を作成する。 - 特許庁
MACHINE TRANSLATION SYSTEM, RETURN MAIL GENERATION SUPPORT SYSTEM, DOCUMENT PREPARATION SUPPORT SYSTEM, MACHINE TRANSLATION METHOD, RETURN MAIL PREPARATION METHOD, AND DOCUMENT PREPARATION METHOD例文帳に追加
機械翻訳システム、返信メール作成支援システム及び文書作成支援システム並びに機械翻訳方法、返信メール作成方法及び文書作成方法 - 特許庁
MACHINE TRANSLATION METHOD AND DEVICE CAPABLE OF AUTOMATICALLY SWITCHING DICTIONARIES AND PROGRAM STORAGE MEDIUM WITH PROGRAM FOR EXECUTING SUCH MACHINE TRANSLATION METHOD STORED THEREIN例文帳に追加
辞書の自動切り換えが可能な機械翻訳方法および装置並びにそのような機械翻訳方法を実行するためのプログラムを記憶したプログラム記憶媒体 - 特許庁
SELECTION DEVICE, COMPUTER PROGRAM AND COMPUTER FOR OUTPUT HYPOTHESIS OF MACHINE TRANSLATION例文帳に追加
機械翻訳の出力仮説の選択装置、コンピュータプログラムおよびコンピュータ - 特許庁
IMPROVEMENT IN ACCURACY OF MACHINE TRANSLATION OF UNGRAMMATICAL SENTENCE例文帳に追加
機械翻訳における文法上問題のある文章の翻訳精度向上 - 特許庁
To select a set of texts appropriate for verification of accuracy in machine translation.例文帳に追加
機械翻訳の精度の検証に適したテキストの集合を選択する。 - 特許庁
Machine translation processing 2 divides an input sentence 1 into partial strings 4 by morphological analysis in response to acceptance of the input sentence 1 and acquires a translation word candidate group 5 of partial strings 4 from a machine translation dictionary 3.例文帳に追加
機械翻訳処理2は,入力文1を受け付けると,入力文1を形態素解析によって部分列4に分割し,機械翻訳辞書3から部分列4の訳語候補群5を取得する。 - 特許庁
To achieve machine translation without making it necessary to prepare an accurate translation rule to a grammar phenomenon which is difficult to describe or can not be fully described as a translation rule.例文帳に追加
翻訳規則として記述しにくいまたは記述しきれない文法現象に対する正確な翻訳規則を必要とすることなく、機械翻訳を行う。 - 特許庁
This translation device 10 inputs a plurality of translation sentence candidates obtained by machine translation as search keywords to a search engine server device 30 on the Internet 20.例文帳に追加
翻訳装置10は、機械翻訳により得られた複数の翻訳文候補を、インターネット20上の検索エンジンサーバ装置30に対して検索キーワードとして入力する。 - 特許庁
To provide a system for identifying paraphrases using machine translation technologies.例文帳に追加
機械翻訳技術を使用してパラフレーズを特定するためのシステムを提供する - 特許庁
To provide a machine translation system in which the operability of user dictionary registration is satisfactory.例文帳に追加
ユーザ辞書登録の操作性が良好な機械翻訳システムを提供する。 - 特許庁
To improve usability of a mobile telephone, when using the mobile telephone as a translation machine.例文帳に追加
携帯電話を翻訳機として使う際に、その使い勝手を向上させる。 - 特許庁
MACHINE TRANSLATION SYSTEM AND MECHANICALLY READABLE RECORDING MEDIUM WITH RECORDED PROGRAM例文帳に追加
機械翻訳システム及びプログラムを記録した機械読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
To provide a machine translation device capable of efficiently performing translating processing and improving the translation quality of the translated result.例文帳に追加
効率的に翻訳処理が行え、かつ、翻訳結果の訳質を向上させることのできる機械翻訳装置を実現する。 - 特許庁
To provide a machine translation technology easy for a reader to read and obtaining a translation conformed to the reader's situation.例文帳に追加
読み手にとって読み易く、かつ、その読み手の立場に則した訳文が得られるようにする機械翻訳技術を提供する。 - 特許庁
The packaging machine 1 has a folding jig translation mechanism 2, a rotary mount and pressing mechanism translation mechanism 3, and a base 4.例文帳に追加
包装機1は、折込みジグ並進移動機構2、回転台座および押さえ機構並進移動機構3、および土台4を有する。 - 特許庁
To disclose a computer-implemented method for providing information to an automatic machine translation system to improve translation accuracy.例文帳に追加
自動機械翻訳システムに情報を提供して、翻訳の精度を向上させるためのコンピュータに実装される方法を開示する。 - 特許庁
All human-assisted machine translation outputs are electronically provided as Adobe Acrobat or Microsoft Word files with twin column side-by-side translation, ... 例文帳に追加
人間援助型機械翻訳の出力はすべて、2段組左右翻訳形式のAdobe AcrobatまたはMicrosoft Wordファイルで電子的に提供され、... - コンピューター用語辞典
To provide a translation server for allowing a user to explicitly designate the field of a technical term dictionary to be used for translation based on translation results, and to provide a genre-classified online machine translation method and a program therefor.例文帳に追加
翻訳結果に基づいて、利用者が明示的に翻訳に使用する専門用語辞書の分野を指定することが可能な翻訳サーバ、ジャンル別オンライン機械翻訳方法、およびそのプログラムを提供する。 - 特許庁
To effectively utilize the function of a machine translation and translation resources in a translation memory by compiling to return the original to the state before the compiling even if the original is corrected in an apparatus for supporting the translation.例文帳に追加
翻訳支援装置において、原文を修正しても編集前の状態に戻せるような編集を行い、機械翻訳の機能および翻訳メモリ中の翻訳資産を有効に活用できるようにする。 - 特許庁
DEVICE AND METHOD FOR MACHINE TRANSLATION AND COMPUTER- READABLE STORAGE MEDIUM WITH MACHINE TRANSLATING PROGRAM STORED THEREON例文帳に追加
機械翻訳装置、機械翻訳方法及び機械翻訳プログラムを記憶したコンピュータ読み取り可能な記憶媒体 - 特許庁
To provide a machine translation system capable of preparing natural translations.例文帳に追加
自然な訳文を生成することができる機械翻訳装置などを提供すること。 - 特許庁
The machine translation device 12 translates the document of prescribed language into the document of other language.例文帳に追加
機械翻訳装置12はある言語の文書を他の言語の文書に翻訳する。 - 特許庁
To provide a machine translation system using a treelet of syntax dependency relationship.例文帳に追加
構文の依存関係のツリーレットを使用する機械翻訳システムを提供すること。 - 特許庁
To provide a Japanese to Chinese machine translation system relieving a user from selection load, and outputting an appropriate translation result according to the user.例文帳に追加
ユーザが選択する負担をなくし、ユーザに応じた適切な翻訳結果を出力する日中機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
After the machine translation is completed, the translation result is sent to the client 12 and also stored in the preliminarily registered translation cache file and the cache state is set to a usable state.例文帳に追加
機械翻訳が終了すると、翻訳結果をクライアント12に送信すると共に予備登録している訳文キャッシュファイルに格納してキャッシュ状態を使用可に設定する。 - 特許庁
To provide a machine translation system for shortening a response time to a user by shortening a time to be spent on translation, and minimizing a storage area for storing translation results.例文帳に追加
翻訳にかかる時間の短縮や翻訳結果を記憶する記憶領域を最小限にとどめ、ユーザへの応答時間を短縮できる機械翻訳システムを提供することである。 - 特許庁
To provide a machine translation system capable of more exactly specifying similar cases to be imitated to obtain exact translation of an inputted sentence and translating the inputted sentence with high translation accuracy.例文帳に追加
入力文の正しい翻訳を得るために模倣すべき類似事例をより正確に特定し、高い翻訳精度で翻訳することが可能な機械翻訳装置を提供する。 - 特許庁
METHOD FOR SELECTING BEST TRANSLATION FROM PLULAL TRANSLATION RESULTS, METHOD FOR GENERATING REGRESSION TREE DATA FOR THE SELECTION, BEST TRANSLATION SELECTION TYPE MACHINE TRANSLATION PROGRAM, REGRESSION TREE GENERATION PROGRAM, AND STORAGE MEDIUM WITH REGRESSION TREE DATA例文帳に追加
複数個の翻訳結果から最良訳を選択する方法、最良訳を選択するための回帰木データを生成する方法、最良訳選択型の機械翻訳プログラム、回帰木生成プログラム、および回帰木データを記憶した記憶媒体 - 特許庁
SENTENCE CUTTING METHOD, SENTENCE CUTTING PROCESSING UNIT USING THIS METHOD, MACHINE TRANSLATION DEVICE AND PROGRAM例文帳に追加
文切り方法及びこれを用いた文切り処理装置、機械翻訳装置並びにプログラム - 特許庁
To provide a unit for stably predicting human assessment of machine translation quality.例文帳に追加
機械翻訳品質の人による評定を安定して予測する装置を提供する。 - 特許庁
To provide a machine translation system capable of suitably translating a synthetic word or parallel expression.例文帳に追加
合成語や並列表現を適切に翻訳できる機械翻訳システムを提供する。 - 特許庁
The part 2 applies machine translation to the voice recognition results from the part 1.例文帳に追加
機械翻訳部2では、音声認識部1からの音声認識結果が機械翻訳される。 - 特許庁
Quality of machine translation of natural language is determined by computing a sequence that provides a measure of similarity between a first sequence of symbols representing a machine translation in a target natural language and a second sequence of symbols representing a reference translation in the target natural language.例文帳に追加
自然言語の機械翻訳の品質を、ターゲット自然言語の機械翻訳を表す第一のシンボルシーケンスとターゲット自然言語の参照翻訳を表す第二のシンボルシーケンスとの類似度を示すシーケンスを演算することで判定する。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|