not to mentionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 383件
I believe that the FSA has properly grasped how assets, including loans, have been secured, and how they have been involved in derivatives transactions, not to mention their exposures. 例文帳に追加
金融庁としては、エクスポージャーはもちろんでありますが、そこの中での保全の状況、融資に対する保全の状況も含めて、デリバティブに対してはどうかと、こういったこともしっかり把握をしているつもりでおります。 - 金融庁
When the technical opinion finds that the application is not covered in the type of application filed, the applicant, if it wishes to amend the application, it must expressly mention so in the pertinent manifest. 例文帳に追加
当該出願が提出された出願の種類の対象にならないとの技術的判定がなされた場合,出願人は,出願を補正したい場合,適当な書面でその旨を明示しなければならない。 - 特許庁
If a notification from the Norwegian Industrial Property Office does not mention a specific date for the expiration of a time limit, the time limit shall expire on the day number of the month that corresponds to the date of commencement of the time limit.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁からの通知が,期限到来について特定の日を記載しない場合は,期間は期間の開始日に対応する数の月日に満了する。対応する数の日が当該月にない場合は, - 特許庁
The originally attached description, etc. does not mention anything about the value "0.1% by mass" or "1% by mass" or describe the numerical range of "0.1-1% by mass" clearly enough to recognize the range. 例文帳に追加
0.1質量%、1質量%という数値のいずれも出願当初の明細書等に記載されておらず、また、ほかに、数値範囲を「0.1~1質量%」とすることが記載されていると認定するに足りる記載がない。 - 特許庁
To provide a beautification method giving beautiful and improved esthetic effect, forming an improved part having natural and inconspicuous appearance while recognizable improvement of the pigmentation part such as spot, not mention of the painlessness for the subject.例文帳に追加
施術を受ける者にとって無痛であることは勿論のこと、シミ等の色素沈着部位の改善度合いが判るが、改善した部分が目立つことなく見栄えの良い、より美容効果の高い美容方法を提供する。 - 特許庁
Most distributions compile their packages with support for as much as possible,increasing the size of the programs and startup time, not to mention an enormous amount of dependencies.例文帳に追加
多くのディストリビューションは、パッケージをありったけのサポートを有効にしてコンパイルしているため、依存関係が膨大になってしまっていることは言うまでもなく、プログラムのサイズや起動時間までも増大させてしまっています。 - Gentoo Linux
The lawyers in Sendai had been aware of that from the first public trial, but they did not mention it because they knew it would soon reach the statute of limitations for those misdemeanors and wanted to draw out the trial. 例文帳に追加
仙台側弁護士は、初公判の時点でこのことにも気づいていたが、軽罪での時効が迫っていたため、あえて裁判を長引かせ、時効を狙うために1審の起訴状については言及しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also famous by his former stage name, Ganjiro NAKAMURA III; he has established a reputation for skillful acting and the unique atmosphere he achieves when he acts as both a man and a woman, not to mention his acting in love scenes and his family's traditional acting. 例文帳に追加
前名の三代目中村鴈治郎(さんだいめなかむらがんじろう)としても知られ、その芸風は和事や家の芸はもちろん、立役でも女方でも芝居の巧さと独特の雰囲気に定評がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, if the license agreement is not mentioned on the film wrap, seal, etc. of the media or if there is no mention on the film wrap, seal, etc. of the media concerning the location of the license agreement contents and it is also not easy to find them, then the license agreement is not formed, even if the user has broken the film wrap, seal, etc. 例文帳に追加
しかし、フィルムラップやシール等にライセンス契約についての表示が全くない場合や、フィルムラップやシール等にライセンス契約の内容の記載場所が表示されておらず、かつライセンス契約内容が容易に見つからない場合は、開封したとしてもライセンス契約の成立が認められないと解される。 - 経済産業省
To enable also absorption of dimension error in correspondence of hinge bonding etc. or attaching a base material to other members, not to mention that work can be completed in a joint process of the base material, without need of purchase fittings, such as joint exclusive parts.例文帳に追加
結合専用部品等の購入備品を要することなく、基材の結合工程内において作業を完結できるのはもちろんのこと、ヒンジ結合等の対応あるいは基材を他の部材に取付ける場合の寸法誤差の吸収も可能とする。 - 特許庁
To provide a dehumidifier to enable wide setting of a supply direction of dried air and addition of an effective value to new application, such as drying of a floor, tatami, a carpet, etc., and drying of a futon through lower air supply not to mention drying of washing through upper air supply.例文帳に追加
乾燥した空気の吹き出し方向を幅広く設定することができ、上吹き出しによる洗濯物の乾燥はもちろんのこと、下吹き出しにより、床面、畳、じゅうたん等の乾燥や布団乾燥といった新たな用途への効用価値を付加できる除湿機を提供する。 - 特許庁
To provide a method of decorating continuously installed toilet booths capable of being applied also to existing toilet booths not to mention new ones by which decorative characteristics are imparted to the appearance and premium accents are created by decorating each toilet booth in an innovative way.例文帳に追加
各トイレブースごとに従来にない方法で装飾加工することで、外観上装飾的個性を持たせることができる共に高級感を醸出することができ、新設の場合は固より、既設のトイレブースに対しても適用し得る、連設型トイレブースの装飾施工方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a roof structure lightweight, low in cost with durability and reducing roof structural members to attain simplification, not to mention facilitating construction and allowing the construction of a large roof even in a complicated site shape of a mountain area or the like regardless of the geographical features of a place to be covered with a roof.例文帳に追加
屋根で覆いたい場所の地形にとらわれず、山間部などの複雑な敷地形状であっても、施工しやすく大屋根の架設を可能とすることはもちろんのこと、軽量、廉価で耐久性があり、屋根構造部材を少なくできて簡略化を図れる屋根構造体を得る。 - 特許庁
To provide a heat transport fluid capable of avoiding kinds of disadvantages by preventing chemical reactions with a dispersant while maintaining a pH within a proper region, not to mention being capable of elevating a heat conductivity while suppressing the increase of a kinetic viscosity.例文帳に追加
動粘度の増加を抑制しつつ熱伝導率を高めることができるのは勿論のこと、pHを適正範囲に維持しつつ分散剤との化学反応を防止して種々の不都合を回避することができる熱輸送流体を提供する。 - 特許庁
To obtain a polycarbonate resin having permanent antistatic performance hardly causing an electrostatic hazard even in use of product not to mention in molding and processing without impairing a color tone and transparency characteristic of polycarbonate resin and its molding.例文帳に追加
ポリカーボネート樹脂固有の色調や透明性を損なうことなく、成形、加工時はもちろんのこと、製品使用時においても静電気障害の生じ難い永久帯電防止性能を有するポリカーボネート樹脂およびその成形品を提供する。 - 特許庁
To obtain a curable composition that is cured with water in the air into a rubber-like elastomer having excellent physical properties and rapidly exhibits an effect of pollution prevention immediately after application even in a low-temperature period in the winder not to mention at a normal temperature.例文帳に追加
大気中などの水分などにより硬化して諸物性に優れたゴム状弾性体となる、常温時はもちろん、冬場の低温時期においても施工直後から速やかに汚染防止効果を発揮する硬化性組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a shielding dust-protection hood effective for preventing falling and scattering of fallen eyebrows, eyelashes, etc., not mention of fallen hairs, etc., from a dust-protection hood and enabling easy exchange of only a mask member.例文帳に追加
本発明は、抜けた髪の毛等だけでなく抜けた眉毛や睫毛等が防塵フードの外部に落下したり飛散したりするのを防止できると共にマスク体のみを簡単に交換することができるシールド防塵フードを提供する。 - 特許庁
To replicate the grand image of the mountains on the limited space of paper, the pictures of them are worthy of mention because not only so many different styles of drawing were used but they are also of a scientific nature, unlike any other books. 例文帳に追加
山岳図は、限られた紙の上に雄大な山容を再現するために、様々な画法を用いて工夫がなされているだけでなく、科学性をも兼ね備えている点で、他に類例のないものとして特筆すべきものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It says that in the 1974 arbitration, the mining pollution issues were 'ended' (from "History of 100 Years of Business from Foundation") and yet, it is not mentioned that Furukawa Mining had not admitted their responsibility for contamination by cadmium (it does not mention the Agreement of Pollution Control made in 1976 either, however this literature was published in the same year as the agreement was made, and they might not have been able to include it in the editing process.) 例文帳に追加
1974年の調停で、鉱毒問題については「終止符が打たれた」(『創業100年史』より)と述べているが、古河鉱業がカドミウム汚染に関する責任を認めていないことについての言及はない(1976年に結ばれた公害防止協定への言及もないが、協定成立年とこの文献の発行年が同年であることから、編集に間に合わなかったという可能性もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make medical office work greatly efficient, e.g. speedy adaptation to alterations of a system accompanying frequent legal reform, not to mention the easy and speedy acquisition of free-bed data by hospitals with a small economical load and further the automatic calculation of hospitalization statistics by the hospitals.例文帳に追加
経済的負担が少なく、容易且つ迅速に病院毎の空床データを得ること、更には、病院毎の在院統計をも自動算出することはいうまでもなく、頻繁な法改正に伴うシステムの変更にも速やかに対応することが可能である等、大幅な医療事務の効率化を図る。 - 特許庁
Since concrete is placed in two stages, even if ordinary concrete is used as concrete, the total calorific value by hydration is kept low, and a temperature gradient in a peripheral concrete layer 3, not to mention concrete layers in the ducts 2, becomes small to suppress cracking.例文帳に追加
2段階でコンクリート打設を行うので、コンクリートとして普通コンクリート用いても、水和反応による総発熱量が低く抑えられ、ダクト2内のコンクリート層はもちろん、その周りのコンクリート層3における温度勾配が小さくなって、ひび割れが抑制される。 - 特許庁
To provide a method and unit for heat radiation and cooling which can radiates heat from an electronic component such as an IC and cool it and also maintain high functions and fast processing as they are, not to mention small-sized, lightweight, and thin constitution of a mobile personal computer.例文帳に追加
モバイル型パソコンにおいて、小型・軽量・薄型化を図れることは勿論のこと、IC等の電子部品からの発熱を十分に放熱・冷却できて、高機能・高速化がそのまま維持できるようにした放熱・冷却方法及び装置の提供。 - 特許庁
(12) Publication of the mention of the decision to grant according to paragraph (10) shall be made within the time limit provided for in Art. 28 paragraph (6) of the Law, provided that the publication, printing and patent issuance fee has been paid, but not earlier than one month from the communication of the decision.例文帳に追加
(12)(10)による,付与する旨の決定の言及の掲載は,公開,印刷,特許発行の手数料が納付されていることを条件として,本法第 28条第 6段落に定める期限内,ただし,決定の連絡から 1月より早くないときに行うものとする。 - 特許庁
To provide a hair cosmetic useful as a hair spray that retains a curly hair style and exhibits a good luster feeling not to mention suppression of flaking and enhancement of a hand touch feeling, and a composition for a hair spray comprising the hair cosmetic.例文帳に追加
フレーキングの抑制や手触り感を向上させることは勿論のこと、巻き髪スタイルを維持し、且つツヤ感をも良好にできるような、ヘアスプレーとして有用な毛髪化粧料、およびこうした毛髪化粧料を用いたヘアスプレー用組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a drain strainer capable of positively catching and collecting oil content, not to mention impurities, with a comparatively simple structure, low in cost, facilitating maintenance, and capable of effectively intercepting odor from a drainage channel or a catch basin.例文帳に追加
比較的簡単な構造でもって夾雑物は勿論のこと油分も確実に捕捉・捕集することができると共に、安価で且つメンテナンスが容易であり、しかも排水路ないしは排水桝からの臭気を有効的に遮断し得る排水用ストレーナを提供すること。 - 特許庁
To obtain an agricultural and horticultural sheet having various actions and effects suitable for plant culture such as promotion of grade of maturity of crops, effective taking of sunshine, improvement in heat retaining properties, etc., not to mention prevention of contamination and decomposition of fruit and weeds in use.例文帳に追加
使用時に、果実の汚染、腐食防止や雑草の防止は勿論のこと、作物の熟度促進、太陽光の効率のよい取り込み、保温性の向上等植物栽培上好適な作用効果を多様に兼ね備える農園芸用シートを提供すること。 - 特許庁
To provide a direct drawing type lithographic printing original plate, in which no spotted scumming develops, not to mention even no scumming over the whole surface as an offset original plate and with which a large number of sheets of printed matters, which have clear images with neither its omission nor its deformation nor the like, can be printed.例文帳に追加
オフセット原版として全面一様な地汚れはもちろん点状の地汚れも発生させず、更に画像の欠落・歪み等のない鮮明な画像の印刷物を多数枚印刷可能とする直描型平版印刷用原版を提供すること。 - 特許庁
Rights acquired by third persons in good faith in the course of the period between the termination of the proceeding and the mention of the grant of the application for the restitutio in integrum in the Official Journal shall not be affected by the decision to grant the application for the restitutio in intergrum. 例文帳に追加
期限不遵守による手続の終了から庁による原状回復認容決定の公報での公告の時までに第三者によって誠実に取得された権利は,原状回復認容決定によって影響を受けないものとする。 - 特許庁
To provide a pixel circuit, a display device, and a method for driving the pixel circuit that can stably and accurately supply current with a desired value to light emitting elements of respective pixels irrelevantly to variance in mobility, not to mention variance in threshold among active elements in the pixels, and then display an image of high quality.例文帳に追加
画素内部の能動素子のしきい値のバラツキはもとより、移動度のバラツキによらず、安定かつ正確に各画素の発光素子に所望の値の電流を供給でき、その結果として高品位な画像を表示することが可能な画素回路、表示装置、および画素回路の駆動方法を提供することにある。 - 特許庁
The originally attached description, etc. does not mention anything about therapeutic agents for pancreatitis and it is not considered that it is obvious to a person skilled in the art that the therapeutic agent for digestive system diseases which protects alimentary canal mucosa represents therapeutic agents for pancreatitis, even taking the whole of the originally attached description, etc., and the common general knowledge as of the filing into consideration. 例文帳に追加
当初明細書等のいずれの箇所にも、膵炎治療剤の記載はなく、当初明細書等全体の記載および出願時の技術常識を考慮しても、消化管粘膜の保護作用を有する消化器疾患治療剤が膵炎治療剤を意味することが当業者に自明であるとはいえない。 - 特許庁
"Genshi" do not particularly mention the damage suffered then in its 'Seiso Honki' (Records on Kublai) and 'Nihon Den' (Records on Japan), but "Koraishi" and "Koraishi Setsuyo" (Digested History of Goryeo) states that there was a storm at midnight, which caused shipwreck and damage, and more than 13.5 thousand people of the expeditionary force did not return to Gappo on December 26. 例文帳に追加
『元史』では「世祖本紀」や「日本伝」などにこの時の損耗については特に述べられていないが、『高麗史』、『高麗史節要』では夜中に大いに風雨があり、艦船が難破するなどして損害があり、十一月二十七日(12月26日)に合浦に帰還した際には、派遣軍の不還者は1万3500余人に登ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a joint structure of a jacking pipe for performing safe jacking construction causing no intrusion of inflammable gas or the like, not to mention underground water and sediment, into the jacking pipe in a jacking construction method for drilling a tunnel hole in the ground where the inflammable gas or the like exists.例文帳に追加
可燃性ガス等を賦存した地中にトンネル孔を構築していく推進工法において、推進管内に地下水や土砂の侵入はもちろんのこと、可燃性ガス等を侵入させないで安全に推進施工が行える推進管の継手構造を提供する。 - 特許庁
To obtain the high-quality steel bar and wire rod even when secondary working is eliminated by improving the accuracy of the size and shape of the steel bar and wire rod, not to mention the reduction of the sum of equipment investment by sharing the rolling line for shapes with the rolling line for round bar.例文帳に追加
形鋼の圧延ラインと丸鋼の圧延ラインとを共用できるようにして設備投資額の低減を図るのは勿論のこと、棒鋼・線材の寸法や形状の精度向上を可能にして二次加工を省略しても高品質な棒鋼・線材を得られるようにする。 - 特許庁
To provide a chemicals recycling method of recovered fire extinguishers, wherein ABC powder, not to mention, and even reinforced liquid, mechanical foam, chemical foam, etc have a high stability of their composition, therefore chemicals recycled from them as raw materials keep a fire extinguishing effect near original products and recycling of high quality with high precision is possible.例文帳に追加
ABC粉末は勿論のこと強化液,機械泡,化学泡等においてもその組成の安定度が高く、よってこれを原料としたリサイクル薬剤は本来のものに近い消火効果を維持し、精度の高い高品質のリサイクルが可能になる回収消火器の薬剤リサイクル方法を得る。 - 特許庁
I did not explicitly mention that last week. As the first important thing to do when an incident like this has occurred is to quickly make accurate fact-checking, I mentioned this point last week. 例文帳に追加
先週も、明示的に言葉に出しては申し上げてはおりませんけれども、この手の問題が起きた場合に、まず初動として大事なことは、できるだけ迅速に正確な事実関係を確認するということでございますので、先週はまずはその点に触れたということでございます。 - 金融庁
According to popular theory, "以" does not have a particular meaning, although due to the mention of "because she died" or "having already died," as well as the preceding sentence, "拜假難升米 爲檄告喻之" ("Nashime took an Imperial Rescript and a yellow flag, then issued a manifesto"), is thought that Himiko had already died by this point. 例文帳に追加
通説では、「以」に深い意味はないとするか、「死するをもって」つまり「死んだので」墓が作られた、あるいは、「すでに死す」と読み、直前に書かれている「拜假難升米爲檄告喻之」(難升米が詔書・黄憧を受け取り檄で告諭した)の時点で卑弥呼はすでに死んでいた、と解釈する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kotosuga TANIGAWA opposed to the enthronement theory and doubted the worth of Mizu Kagami as a historical material in "Zoku Dainihonshi Shiki" (a commentary on Japanese history) in 1774 and asserted that it was inconceivable that a state ceremony of enthronement was held immediately after the death of the emperor even in a turbulent age, not to mention the war immediately followed the ceremony. 例文帳に追加
即位説に反対して、谷川士清は安永3年(1774年)に『続大日本史私記』で水鏡の資料的価値に疑問をはさみ、即位のような大礼が天皇の死後すぐに行われたのは乱世でも考えにくいことで、乱が起きる前の時点ではなおさらだと論じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This collection is a useful supplement to incomplete extant stories such as "Yoru no nezame" and "Hamamatsu Chunagon Monogatari (The Tale of Hamamatsu Chunagon)," not to mention stories such as "Mikakigahara," "Asakura," and "Amabito no moshiobi" that had been scattered and ultimately lost, and this fact makes Fuyo Wakashu a valuable document for the study of fictional stories in the Middle Ages (the times around the Heian period) together with "Mumyo Zoshi (Story Without a Name)." 例文帳に追加
『みかきが原』『あさくら』『海人の藻塩火』のごとき散逸物語はいうまでもなく、『夜の寝覚』『浜松中納言物語』のように不完全な姿で伝来する物語の欠巻を補うのに役立ち、『無名草子』と共に中古作り物語の研究資料として貴重。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for producing a porous sheet formed with a film, and capable of suppressing the coating liquid from internal penetration for all of substrates such as a substrate having a strong hydrophilicity, thin substrate, etc., not to mention a dense substrate and hydrophobic substrate, and forming a thin film on the surface of the substrates.例文帳に追加
緻密な基材、疎水性の基材はもちろんのこと、粗い基材、親水性の強い基材、薄い基材などあらゆる基材に対して塗工液の内部浸透を抑制し、かつ基材表面に薄い被膜を形成することができる皮膜形成多孔質シートの製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a processing device for paper sheets bundle and its processing method which improve the reliability and throughput by securely separating the band and paper sheets without damaging the band, not to mention the paper sheets, even if the band and paper sheets are adhered together.例文帳に追加
本発明は、帯と紙葉類とが接着してしまっても、紙葉類はもちろんのこと、帯を損傷させることなく、確実に互いを剥離して、信頼性の向上および処理効率の向上を図った紙葉類束の処理装置およびその処理方法を提供する。 - 特許庁
As an additional note, it is not permitted for the applicant to amend the originally attached description, etc. to specify the position to which a laser oscillator is arranged, such as "at the rear end of the guide plate," since the originally attached description, etc. does not specify such position or mention any selected position, which would make the concept of the art more specific. 例文帳に追加
なお、上記の例とは異なって、レーザー発振器の取り付け位置を、例えば「ガイド板上の後端」とする補正をしようとする場合は、当初明細書等には取り付け位置をこのように特定(選択)することは記載されておらず、このように特定(選択)することによって、当初明細書等に記載されていなかった事項が個別化されることになるので、補正は許されない。 - 特許庁
Therefore, not to mention reflected light of laser beams with small beam areas illuminated from close range, that of laser beams with broad beam areas illuminated from long range is also collected, and it is surely received within the surface area of the light receptor 6.例文帳に追加
従って、近距離から照射されたビーム面積の狭いレーザ光線の反射光は勿論のこと、遠距離から照射されたビーム面積の広いレーザ光線の反射光もビームが集光されるので、確実に受光器6の表面積以内に受光される。 - 特許庁
The mythologies above also did not mention Nunagawahime no Mikoto (Nunakawa-Hime) of Koshi no Kuni (Land of Koshi); however, there has been a myth that Takeminakata no Kami, who was mentioned as a child of Okuninushi at the time of conquest of Ashihara no Nakatsukuni, was a child born to Okuninushi and Nunagawahime no Mikoto. 例文帳に追加
高志の国の奴奈川姫命(沼河比売)についても記紀神話での記述はないが、葦原中国平定において大国主の子として登場する建御名方神(タケミナカタ)が奴奈川姫との間の子であるという伝承が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the creature had the face of a Japanese monkey, the trunk of a raccoon dog, the limbs of a tiger, and the tail of a snake (some documents do not mention the trunk, and other documents describe that the creature had the trunk of tiger), and generated quite eerie 'hyo, hyo' sounds similar to the voice of golden mountain thrushes. 例文帳に追加
ニホンザルの顔、タヌキの胴体、トラの手足を持ち、尾はヘビで(文献によっては胴体については何も書かれなかったり、胴が虎で描かれることもある)、「ヒョーヒョー」という、鳥のトラツグミの声に似た大変に気味の悪い声で鳴いた、とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding the Asuka period, the remains of paintings, not to mention Buddhist paintings, are scarce and therefore we can only imagine the paintings of those days from the paintings shown on the walls of Tamamushi-no-Zushi (the "Beetle Shrine") of Horyu-ji Temple and from the designs of such remaining artifacts as tenjukoku shucho (embroidery representing Tenjukoku paradise) at Chugu-ji Temple. 例文帳に追加
飛鳥時代については、仏教絵画に限らず、絵画の遺品そのものが僅少であり、法隆寺の玉虫厨子の壁面に表わされた絵画や、中宮寺の天寿国繍帳のような工芸遺品の意匠から当時の絵画をしのぶほかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tale of the Heike describes, 'It's a human but not a human, a bird but not a bird, a dog but not a dog, and it has human arms and legs, a dog's head and a pair of wings, and it flies'; moreover, in the Kamakura period Tendai monks flaunting miraculous efficacy made it an objective to prove the transcendence of Buddhism, and some books, including "Zegaibo Emaki," mention stories that Tengu challenged a Tendai monk to a fight and was defeated miserably. 例文帳に追加
『平家物語』では、「人にて人ならず、鳥にて鳥ならず、犬にて犬ならず、足手は人、かしらは犬、左右に羽根はえ、飛び歩くもの」とあり、鎌倉時代になると、験力を誇示する天台僧らに、仏教の超越性を証明する為の標的とされ、『是害坊絵巻』を始めとする書物に、天台の僧に戦いを挑み、無残に敗退する天狗の物語が伝えられるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an extremely industrially advantageous method for manufacturing a metal- or ceramics-containing foamed sintered compact by which the foamed sintered compact of open cell type having a high degree of foaming and high porosity can be manufactured even in the case where difficult-to-work materials such as ceramics, not to mention a wide range of metals, are used as a raw material.例文帳に追加
広範囲な金属は勿論のことセラミックスなどの難加工性材料を素材としても、高発泡、高気孔率のオープンセル型の金属又はセラミックス含有発泡焼結成形体の作製を可能にする、工業的に極めて有利な該発泡焼結成形体の製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a semiconductor chip capable of achieving both exposure position identification when a surface of a semiconductor wafer is divided and exposed, and semiconductor chip position identification for identifying a position of each semiconductor chip, not to mention that it is possible to identify a plurality of semiconductor chips manufactured from the same semiconductor wafer; and to provide a method of manufacturing the semiconductor chip.例文帳に追加
同一の半導体ウエハから製造される複数の半導体チップを識別可能であるのは勿論のこと、半導体ウエハの表面を分割して露光する際の露光位置識別と、各半導体チップの位置を識別する半導体チップ位置識別の双方を可能とした半導体チップ及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
The request by the inventor not to be mentioned as inventor, the withdrawal of this request (Sec. 63(1), third and fourth sentences, Patent Law) and the requests for correction or subsequent mention of the inventor (Sec. 63(2) Patent Law) shall be filed in writing. 例文帳に追加
発明者として掲載されないよう求める発明者による請求,この請求の取下(特許法第63条[1]第3文及び第4文),及び発明者名の訂正の請求又は後にする発明者名記載の請求(特許法第63条[2])は,書面で提出しなければならない。 - 特許庁
But some consider that Ninigi might have descended to 'Hyuga in Tsukushi Province,' not 'Hyuga Province' established at a later time, partly because both the Kojiki and Nihonshoki mention the location of his descent as 'Tsukushi' (spelled as '竺紫' or '筑紫' in the Kojiki and '筑紫' in Nihonshoki), and partly because the region included in Hyuga Province in the seventh century had previously been part of Kumaso Province. 例文帳に追加
一方、行政上、日向国が設置されたのは7世紀であり、それ以前の時代には日向国地域は熊曽国に含まれていたとして、古事記の「竺紫」=「筑紫」、日本書紀の「筑紫」から、降臨地は「筑紫国の日向」であって後世の「日向国」ではないと解釈する異説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|