意味 | 例文 (999件) |
one-boxの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1807件
APPARATUS FOR MAKING ONE-TOUCH CARTON BOX例文帳に追加
ワンタッチカートン起函装置 - 特許庁
The thing is that I need one box of eggs.例文帳に追加
1パック卵がいるんだ。 - Tatoeba例文
The reason is that I need one box of eggs.例文帳に追加
1パック卵がいるんだ。 - Tatoeba例文
She ate one box of sweet potatoes in one day.例文帳に追加
一日でサツマイモ一箱食べたんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
STEP AUXILIARY DEVICE FOR ONE-BOX CAR例文帳に追加
ワンボックスカーのステップ補助装置 - 特許庁
This is one of the simplest box lunches. 例文帳に追加
最もシンプルな弁当の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This box contains one billion people.例文帳に追加
この箱は10億人分を表します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
--one shilling the box--Allow me to sell you a couple?' 例文帳に追加
一箱一シリングで買わんかね?』 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
I want one more of this box.例文帳に追加
私はこの箱がもう一つ欲しいです。 - Weblio Email例文集
ONE BOX CAR BODY STRUCTURE WITH CHASSIS FRAME例文帳に追加
シャシフレ—ム付ワンボックスカ—の車体構造 - 特許庁
Provided is the promoter comprising, from upstream, an E-Box sequence or an E-Box sequence with one or two substituted bases, a spacer sequence composed of 6 or 7 bases, an E-Box sequence or an E-Box sequence with one or two substituted bases.例文帳に追加
上流から、E-Box配列又は1乃至2個の塩基が置換されたE-Box配列と、6乃至7塩基からなるスペーサー配列と、E-Box配列又は1乃至2個の塩基が置換されたE-Box配列と、からなるプロモーターを提供する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|