| 意味 | 例文 (999件) |
or ²の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49912件
It will be ready [be completed] in a day or two. 例文帳に追加
もう 1 日か 2 日で出来上がります. - 研究社 新和英中辞典
2-3 Year of establishment or foreign capitalization 例文帳に追加
2-3. 設立又は外資参入の時期 - 経済産業省
2-Bromo-2-fluoropropionic acid or an ester thereof is subjected to a dehydrobromination reaction in the presence of a basic compound to provide the objective 2-fluoroacrylic acid or the ester thereof.例文帳に追加
2-ブロモ-2-フルオロプロピオン酸またはそのエステルを塩基性化合物の存在下で脱臭化水素反応させ、2-フルオロアクリル酸またはそのエステルを製造する。 - 特許庁
whether to use ISO-639-2 three letters or ISO-639-1 two letters language code format. 例文帳に追加
ISO-639-2 (3 文字) あるいは ISO-639-1 (2 文字) のいずれの言語コード書式を使用するか。 - PEAR
(2) Two or more misdemeanor imprisonments without work or petty fines shall be imposed cumulatively. 例文帳に追加
2 二個以上の拘留又は科料は、併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Mixers having 2 or more mixing axles or kneading axles 例文帳に追加
イ 二本以上の混和軸又は捏和軸を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
a paragraph or a word ending in any of `.?!', followed by two spaces or 例文帳に追加
2 つのスペースまたは続いたものとして定義される。 - JM
first, four or five men, later two or three men. 例文帳に追加
最初は4、5人ほどいたのが、後には2、3人になっていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
a) When notifying the person of the Purpose of Utilization or publicly announcing it are likely to harm the life, body, property, or other rights or interests of the person or a third party (The cases are similar to those in 2-2-2. (5) (i).) 例文帳に追加
ア)利用目的を本人に通知し、又は公表することにより本人又は第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合(事例は2-2-2.(5)(ⅰ)と同様。) - 経済産業省
2-ALKYLCYCLOALKYL (OR ALKENYL) CARBOXAMIDE例文帳に追加
2−アルキルシクロアルキル(又はアルケニル)カルボキサミド - 特許庁
March 1150: Appointed as Hikurodo (trainee in the Kurodo-dokoro or the Imperial Secretariat). 例文帳に追加
1150年(久安6年)2月 非蔵人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The date of his death is said to be either on May 2, or May 3. 例文帳に追加
没日は3月25日、3月26日とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Two or more confiscations shall be imposed cumulatively. 例文帳に追加
2 二個以上の没収は、併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The following (1) or (2) operation is adopted.例文帳に追加
下記(1)又は(2)の操作を採用する。 - 特許庁
involving the joint activity of two or more 例文帳に追加
2以上の統合活動を伴うさま - 日本語WordNet
divided into or containing two cells or chambers 例文帳に追加
2つの小部屋または室に分かれた、または、2つの小部屋または室を含んでいる - 日本語WordNet
the occurrence of two or more things coming together 例文帳に追加
2つ以上のものが集まる現象 - 日本語WordNet
2. Nitrogen dioxide or dinitrogen tetraoxide 例文帳に追加
(二) 二酸化窒素又は四酸化二窒素 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(using the exceptfds argument) or through delivery of a SIGURG 例文帳に追加
引き数を使って)select (2) 経由またはSIGURG - JM
Or the line with four carts and three, five, two and one items.例文帳に追加
4台のカートに3、5、2、1品の者です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or a 200 million dollar movie.例文帳に追加
2億ドルの映画だと言い当てるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
First or second year of college例文帳に追加
大学の1年生か2年生の時でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Take some ibuprofen for a week or two例文帳に追加
1週間か2週間鎮痛剤を飲む。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or little spiders of one millimeter, one and a half例文帳に追加
1.5ミリ 2ミリ未満の小さなクモたちの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the reason for this, it turned out, after two or three years' work例文帳に追加
そして2・3年の研究の結果 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 (999件) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|