| 意味 | 例文 (999件) |
or ²の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49912件
Marks R^1, R^2 represent a hydrogen atom an alkyl group, etc. and n represents 1 or 2.例文帳に追加
[化1]R^1、R^2は、水素原子、アルキル基等、nは1または2。 - 特許庁
The face value was nibu and the currency value was equivalent to 1/2 ryo or 8 shu. 例文帳に追加
額面は2分であり、その貨幣価値は1/2両、また8朱に等しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A clip circuit 5-1 fixes a level of the vertical signal line 2-7 so that the level of the vertical signal line 2-7 connected to the pixel 2-6 of the OB area 2-12 does not become a predetermined level or above or a predetermined level or below.例文帳に追加
クリップ回路5-1は、OB領域2-12の画素2-6に接続された垂直信号線2-7のレベルが所定のレベル以上または以下とならないように垂直信号線2-7のレベルを固定する。 - 特許庁
Preferably, this antibody is MEL-14, e.g., MEL-14-F(ab')2, antibody 14372, or antibody 10C2-2.例文帳に追加
好ましくは、ユビキチンに対する抗体はMEL-14(たとえば、MEL-14-F(ab’)2)、抗体14372または抗体10C2-2である。 - 特許庁
an entry concerning a measure pursuant to Article 56i, paragraph 2, Article 56j, paragraph 2, or Article 57a of the Trademarks Act 例文帳に追加
商標法第56i条第2段落,第56j条第2段落又は第57a条による記載 - 特許庁
Fig. 2-2-10 Amount of household assets for all households and for senior citizen households(for households with two people or more)例文帳に追加
第2-2-10図 全世帯及び高齢者世帯の家計資産額(二人以上の世帯) - 経済産業省
This regulation does not apply to a request mentioned in section 37 or subsection 38(2) of the Act or in subregulation 12.03(2). 例文帳に追加
本条規則は,法律第37条又は第38条(2),又は規則12.03(2)に記載する請求には適用しない。 - 特許庁
(2) Each class of goods or services described in Schedule 1 has:例文帳に追加
(2) 附則1に記載する商品又はサービスの各類は、 - 特許庁
(3) If, in a case mentioned in sub-regulation (1) or (2), the Registrar is satisfied:例文帳に追加
(3) (1)又は(2)に記載する場合において、登録官が、 - 特許庁
(a) amended in accordance with subregulations 11.1(2) and(3); or ' (3) (4) and (5).例文帳に追加
(a) 規則11.1(2)及び(3)に従って補正すること、又は - 特許庁
(A)rule 9(6)(a) 21(5) or 24(2) of the Trade Marks Rules(R1);例文帳に追加
(A)商標規則(R1)の9条(6)(a),21条(5)又は 24条(2)。 - 特許庁
official signs and hallmarks within the meaning of Section 8(2), No. 7; or 例文帳に追加
第8条[2](7)にいう公の標識又は印章 - 特許庁
cannot satisfy a request made in accordance with paragraph 2(1); or 例文帳に追加
2.(1)によりなされる請求を満たさないこと,又は - 特許庁
a certificate for the purposes of section 65(2) of the Ordinance; or 例文帳に追加
条例第65条(2)の適用上の証明書,又は - 特許庁
The hetero diels-alder reaction or diels-alder reaction catalyst includes repeating units (1) and (2) or (1), (2) and (3).例文帳に追加
下記繰返単位(1)および(2)または(1)、(2)および(3)を含むヘテロディールス-アルダー反応またはディールス-アルダー反応用触媒。 - 特許庁
an unaccompanied partsong for 2 or 3 voices 例文帳に追加
2つまたは3つの声のための伴奏なしの合唱曲 - 日本語WordNet
pod of the peanut vine containing usually 2 nuts or seeds 例文帳に追加
通常2つの実または種の入った、落花生のさや - 日本語WordNet
/proc/sys/fs/leases-enable This file can be used to enable or disable file leases ( fcntl (2)) 例文帳に追加
/proc/sys/fs/leases-enableこのファイルはシステム全体でのファイルリース( fcntl (2) - JM
The protocol that the socket was bound to or that was specified in the initial socket (2) 例文帳に追加
ソケットにバインドされているプロトコルか、最初のsocket (2) - JM
Or maybe even the $2 mouse gesture system at that time was costing around $5,000?例文帳に追加
あるいはあの2ドルで作ったマウスジェスチャーシステムは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I special summon a level 2 or lower monster from my graveyard!例文帳に追加
墓地のレベル2以下のモンスター1体を 特殊召喚する。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When there are 2 or more black feathers on my field...例文帳に追加
自分フィールド上に ブラックフェザーが 2体以上いるとき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With speed world 2, when your speed counters are at four or more例文帳に追加
スピード・ワールド2ではスピードカウンターが 4以上ある場合 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In most cases, 2 or 3 colors are combined. 例文帳に追加
大抵は2色から3色の組み合わせを用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an open clash between two opposing groups (or individuals) 例文帳に追加
敵対する2グループ(または2人)の間の公然の衝突 - 日本語WordNet
a unit of information equal to 1024 kibibytes or 2^20 (1,048,576) bytes 例文帳に追加
1024キビバイトまたは2^20(1,048,576)バイトと等しい情報の単位 - 日本語WordNet
a unit of information equal to 1024 kibibits or 2^20 (1,048,576) bits 例文帳に追加
1024キビバイトまたは2^20(1,048,576)バイトと等しい情報の単位 - 日本語WordNet
a unit of information equal to 1024 gibibytes or 2^40 (1,099,511,627,776) bytes 例文帳に追加
情報の単位で、1024ギガバイト、または2^40(1,099,511,627,776)バイトと等しい - 日本語WordNet
a unit of information equal to 1024 gibibits or 2^40 (1,099,511,627,776) bits 例文帳に追加
1024ギビバイツまたは2^40(1,099,511,627,776)バイトと同等の情報の単位 - 日本語WordNet
a unit of information equal to 1024 exbibytes or 2^70 bytes 例文帳に追加
1024のエクスビバイトまたは2^70バイトと等しい情報の単位 - 日本語WordNet
a unit of information equal to 1024 exbibits or 2^70 bits 例文帳に追加
1024エクスビビットまたは2^70ビットと等しい情報の単位 - 日本語WordNet
Transmission media are either full-duplex or half-duplex 例文帳に追加
伝送媒体は,全2重か,半2重かのどちらかである - コンピューター用語辞典
(2) Issues with outsourcing and/or partnerships with community enterprises and specified nonprofit corporations例文帳に追加
(2)地域企業・NPO等への委託・連携に係る課題 - 経済産業省
Figure 2-3-1-1: World population demographics by country or region (2008)例文帳に追加
第2-3-1-1図 国・地域別の世界人口構成(2008年) - 経済産業省
and these in the middle of the second page, and one or two at the end. 例文帳に追加
それに、2枚目の真中あたりと、最後の2、3行も。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
Fig. 2-2-9 Single household per person expenditures by age group of the head of the household (for households with two people or more)例文帳に追加
第2-2-9図 世帯主年齢階級別1世帯1人当たり家計支出額(2人以上の世帯) - 経済産業省
| 意味 | 例文 (999件) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|