Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「or ²」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「or ²」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

or ²の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49912



例文

Or jenny, who is a single mother of two例文帳に追加

2人の子どもを持つ シングルマザーの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Thomas, I want to ask you two or three questions例文帳に追加

トマ 2〜3質問をさせてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

having two faces or fronts 例文帳に追加

2つの面あるいは前面があるさま - 日本語WordNet

having two sides or parts 例文帳に追加

2つの側面または部品を持つさま - 日本語WordNet

例文

so as to involve two sides or parts 例文帳に追加

2チームまたは部品を含むように - 日本語WordNet


例文

Keep along this road for two miles or so. 例文帳に追加

この道を 2 マイルほど行きなさい. - 研究社 新英和中辞典

I'm afraid it will take two or three weeks.例文帳に追加

2、3週間はかかると思います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Will come back and fetch it within two or three days.例文帳に追加

2~3日のうちに 取りに来るから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Marks R^1, R^2 represent a hydrogen atom an alkyl group, etc. and n represents 1 or 2.例文帳に追加

[化1]R^1、R^2は、水素原子、アルキル基等、nは1または2。 - 特許庁

例文

of or pertaining to a number system have 2 as its base 例文帳に追加

2を基数とする数体系の、または、2を基数とする数体系に関する - 日本語WordNet

例文

The face value was nibu and the currency value was equivalent to 1/2 ryo or 8 shu. 例文帳に追加

額面は2分であり、その貨幣価値は1/2両、また8朱に等しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A clip circuit 5-1 fixes a level of the vertical signal line 2-7 so that the level of the vertical signal line 2-7 connected to the pixel 2-6 of the OB area 2-12 does not become a predetermined level or above or a predetermined level or below.例文帳に追加

クリップ回路5-1は、OB領域2-12の画素2-6に接続された垂直信号線2-7のレベルが所定のレベル以上または以下とならないように垂直信号線2-7のレベルを固定する。 - 特許庁

Preferably, this antibody is MEL-14, e.g., MEL-14-F(ab')2, antibody 14372, or antibody 10C2-2.例文帳に追加

好ましくは、ユビキチンに対する抗体はMEL-14(たとえば、MEL-14-F(ab’)2)、抗体14372または抗体10C2-2である。 - 特許庁

an entry concerning a measure pursuant to Article 56i, paragraph 2, Article 56j, paragraph 2, or Article 57a of the Trademarks Act 例文帳に追加

商標法第56i条第2段落,第56j条第2段落又は第57a条による記載 - 特許庁

Fig. 2-2-10 Amount of household assets for all households and for senior citizen households(for households with two people or more)例文帳に追加

第2-2-10図 全世帯及び高齢者世帯の家計資産額(二人以上の世帯) - 経済産業省

It is made preferably 20 g/m^2 or below.例文帳に追加

また、好ましくは面密度を20g/m^2以下とする。 - 特許庁

This regulation does not apply to a request mentioned in section 37 or subsection 38(2) of the Act or in subregulation 12.03(2). 例文帳に追加

本条規則は,法律第37条又は第38条(2),又は規則12.03(2)に記載する請求には適用しない。 - 特許庁

(2) Each class of goods or services described in Schedule 1 has:例文帳に追加

(2) 附則1に記載する商品又はサービスの各類は、 - 特許庁

(3) If, in a case mentioned in sub-regulation (1) or (2), the Registrar is satisfied:例文帳に追加

(3) (1)又は(2)に記載する場合において、登録官が、 - 特許庁

(a) amended in accordance with subregulations 11.1(2) and(3); or ' (3) (4) and (5).例文帳に追加

(a) 規則11.1(2)及び(3)に従って補正すること、又は - 特許庁

(A)rule 9(6)(a) 21(5) or 24(2) of the Trade Marks Rules(R1);例文帳に追加

(A)商標規則(R1)の9条(6)(a),21条(5)又は 24条(2)。 - 特許庁

official signs and hallmarks within the meaning of Section 8(2), No. 7; or 例文帳に追加

第8条[2](7)にいう公の標識又は印章 - 特許庁

cannot satisfy a request made in accordance with paragraph 2(1); or 例文帳に追加

2.(1)によりなされる請求を満たさないこと,又は - 特許庁

a certificate for the purposes of section 65(2) of the Ordinance; or 例文帳に追加

条例第65条(2)の適用上の証明書,又は - 特許庁

The hetero diels-alder reaction or diels-alder reaction catalyst includes repeating units (1) and (2) or (1), (2) and (3).例文帳に追加

下記繰返単位(1)および(2)または(1)、(2)および(3)を含むヘテロディールス-アルダー反応またはディールス-アルダー反応用触媒。 - 特許庁

of an indefinite number more than 2 or 3 but not many 例文帳に追加

2または3よりも大きいが多くはない不定数の数 - 日本語WordNet

vision for objects 2 feet or closer to the viewer 例文帳に追加

ビューアーから2フィートまたはそれより近い物体の視覚 - 日本語WordNet

an unaccompanied partsong for 2 or 3 voices 例文帳に追加

2つまたは3つの声のための伴奏なしの合唱曲 - 日本語WordNet

pod of the peanut vine containing usually 2 nuts or seeds 例文帳に追加

通常2つの実または種の入った、落花生のさや - 日本語WordNet

when that is given, or 2, the default. 例文帳に追加

どちらも指定されなければデフォルト値の 2 が用いられる。 - JM

/proc/sys/fs/leases-enable This file can be used to enable or disable file leases ( fcntl (2)) 例文帳に追加

/proc/sys/fs/leases-enableこのファイルはシステム全体でのファイルリース( fcntl (2) - JM

The protocol that the socket was bound to or that was specified in the initial socket (2) 例文帳に追加

ソケットにバインドされているプロトコルか、最初のsocket (2) - JM

Or maybe even the $2 mouse gesture system at that time was costing around $5,000?例文帳に追加

あるいはあの2ドルで作ったマウスジェスチャーシステムは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I special summon a level 2 or lower monster from my graveyard!例文帳に追加

墓地のレベル2以下のモンスター1体を 特殊召喚する。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When there are 2 or more black feathers on my field...例文帳に追加

自分フィールド上に ブラックフェザーが 2体以上いるとき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

With speed world 2, when your speed counters are at four or more例文帳に追加

スピード・ワールド2ではスピードカウンターが 4以上ある場合 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In most cases, 2 or 3 colors are combined. 例文帳に追加

大抵は2色から3色の組み合わせを用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an open clash between two opposing groups (or individuals) 例文帳に追加

敵対する2グループ(または2人)の間の公然の衝突 - 日本語WordNet

a unit of information equal to 1024 kibibytes or 2^20 (1,048,576) bytes 例文帳に追加

1024キビバイトまたは2^20(1,048,576)バイトと等しい情報の単位 - 日本語WordNet

a unit of information equal to 1024 kibibits or 2^20 (1,048,576) bits 例文帳に追加

1024キビバイトまたは2^20(1,048,576)バイトと等しい情報の単位 - 日本語WordNet

a unit of information equal to 1024 gibibytes or 2^40 (1,099,511,627,776) bytes 例文帳に追加

情報の単位で、1024ギガバイト、または2^40(1,099,511,627,776)バイトと等しい - 日本語WordNet

a unit of information equal to 1024 gibibits or 2^40 (1,099,511,627,776) bits 例文帳に追加

1024ギビバイツまたは2^40(1,099,511,627,776)バイトと同等の情報の単位 - 日本語WordNet

a unit of information equal to 1024 exbibytes or 2^70 bytes 例文帳に追加

1024のエクスビバイトまたは2^70バイトと等しい情報の単位 - 日本語WordNet

a unit of information equal to 1024 exbibits or 2^70 bits 例文帳に追加

1024エクスビビットまたは2^70ビットと等しい情報の単位 - 日本語WordNet

Transmission media are either full-duplex or half-duplex 例文帳に追加

伝送媒体は,全2重か,半2重かのどちらかである - コンピューター用語辞典

For 2 days straight I almost never ate or slept. 例文帳に追加

2日続けて殆ど食べたり眠ったりしませんでした。 - Weblio Email例文集

(2) Issues with outsourcing and/or partnerships with community enterprises and specified nonprofit corporations例文帳に追加

(2)地域企業・NPO等への委託・連携に係る課題 - 経済産業省

Figure 2-3-1-1: World population demographics by country or region (2008)例文帳に追加

第2-3-1-1図  国・地域別の世界人口構成(2008年) - 経済産業省

and these in the middle of the second page, and one or two at the end. 例文帳に追加

それに、2枚目の真中あたりと、最後の2、3行も。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

例文

Fig. 2-2-9 Single household per person expenditures by age group of the head of the household (for households with two people or more)例文帳に追加

第2-2-9図 世帯主年齢階級別1世帯1人当たり家計支出額(2人以上の世帯) - 経済産業省




  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS