Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「occasion of」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「occasion of」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > occasion ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

occasion ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2118



例文

On that occasion, a sector time T is varied by a sector time setting part 5 according to the altitude of the target from the ground surface and the trajectory calculation is carried out one by one under the variedly-set sector time T.例文帳に追加

その際、分弧時間設定部5により、目標の地表からの高度に応じて分弧時間Tを可変し、この可変設定された分弧時間Tのもとで、分弧法による弾道計算を逐一実施するようにした。 - 特許庁

When a scroll operation is performed to the touch panel part 11, each LED 14 substantially corresponding to the trace of the scroll operation is emission-controlled, and the panel driving part 13 is also vibration-controlled as occasion demands.例文帳に追加

また、タッチパネル部11へのスクロール操作があった場合、そのスクロール操作の軌跡上に略々対応した各LED14が発光制御され、さらに、必要に応じてパネル駆動部13も振動制御される。 - 特許庁

The hyperfine bubbles 10 are diffused all over the water polluted with PCB and DXN, and the thermal energy generated on this occasion permits persistent PCB, DXN, etc., of 99.7% or more to be decomposed and removed.例文帳に追加

PCB・ダイオキシン類に汚染された汚濁水中に微細気泡が水域全体に拡散し、その熱エネルギーによって、難分解なPCB・ダイオキシン類(以下DXN)等を99.7%以上分解・除去することができる。 - 特許庁

To provide a low resistive conductivity imparting agent without using a perchlorate that has a small environmental load on an occasion of disposal and is uncorrosive to metals, and a conductive resin composition.例文帳に追加

過塩素酸塩を使用することなく、廃棄処分に際しては環境負荷が小さく、かつ、金属に対して腐食性なく、低抵抗を発現する導電性付与剤及び導電性樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

例文

Moreover, the controller 170 adjusts frequency data on occasion based on the temperature data T in drive, and outputs the adjusted frequency data to the drivers 110-140 so as to stabilize the drive of the ultrasonic motor 100.例文帳に追加

又、制御部170は、駆動中温度データTに基づいて随時周波数データを調節し、調節された周波数データを駆動部110−140に出力して超音波モータ100の駆動を安定化する。 - 特許庁


例文

On the occasion of manufacturing the album by binding the mounts 1 in a plurality, the album can be made light in weight and also thinner than a conventional one and thus can be made easy to handle.例文帳に追加

また、アルバム用台紙1を複数枚綴じてアルバムを作製した際に、アルバムを軽量化することができるとともに、アルバムの厚さを従来よりも薄くすることができ、扱いやすいアルバムとすることができる。 - 特許庁

Previously, it was said that on this occasion Korea did 'an insulting act against Japan,' which was reported to Japan side, but according to recent studies, it is cleared that this description of the report was an artificiality one. 例文帳に追加

かつてはこの時に「侮日掲示」を朝鮮側が行ったとされ、実際に明治日本側にそう報告されたが、近年の研究ではその報告書の記述が作為であったことが明らかとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The heavy metal-fixing agent comprises (A) a dithiocarbamic acid (salt) of a piperazine compound bearing at least one dithiocarboxy group directly bonded to a N atom constituting the piperazine ring, (B) slaked lime and, as occasion demands, (C) cement.例文帳に追加

ピペラジン環を構成するN原子に直結するジチオカルボキシル基を少なくとも1個有する、ピペラジン化合物のジチオカルバミン酸(塩)(A)、消石灰(B)および必要によりセメント(C)からなる重金属固定化剤。 - 特許庁

To provide a device which purifies so that impurity which is not desirable may be removed from a mixed stream before carrying the impure hydrogen stream made on the occasion of hydrogen purification to a fuel cell or fuel cell stack.例文帳に追加

水素精製に際し作り出される不純な水素流を燃料電池又は燃料電池のスタックに運ぶ前に、この混合流から望ましくない不純物を取り除くように精製する装置を提供する。 - 特許庁

例文

Japan will act as the chair5 in 2010 for the first time in 15 years. Thus, it is necessary for Japan, on this occasion, to actively contribute to the realization of economic stability and sustainable growth in the Asia-Pacific region.例文帳に追加

我が国は、2010 年に15 年ぶりにAPEC議長を務める5 こととなっているが、この機会に、アジア太平洋地域の経済的安定と持続的成長の実現に積極的に貢献していくことが必要である。 - 経済産業省

例文

The fibers are stationarily mounted on a support body 3, have curved parts, as occasion demands, having a curvature radius of less than 45mm from the support body to the free ends, and the curved parts are turned in random directions.例文帳に追加

当該繊維は支持体(3)に固定的に取り付けられ、場合によっては支持体から自由端までの45mm未満の曲率半径を有する湾曲部を有し、該湾曲部は互いにランダムな方向を向いている。 - 特許庁

As a result, desired specification switchover for the printed board 10 is performed in a simple process wherein the connection area CA is left as it is connected to each of independent areas HA and OA or separated from them as occasion demands.例文帳に追加

このため、必要に応じて接続領域CAを各独立領域HA,OAに接続したままにするか、切離すかの簡単な作業工程によりプリント基板10に対する所望の仕様切替ができる。 - 特許庁

On an occasion like this, because one company cannot go beyond the limit to make an individual decision to determine the safety of what is done, the safe level, or the safe method, It is expected that some public entity should define something that works as a standard. 例文帳に追加

その際に、何をどこまでどういった方法で行えば安全と言えるのか一企業で個別に判断することには限界があるため、公的主体が基準となるものを定めていくことが期待されている。 - 経済産業省

Reference cases: We have actually used the in-house leniency program such that "if you report the fact of having committed an act violating the Antimonopoly Act on this occasion, punishment under the internal disciplinary provisions will not be carried out". (Corporation I, Japanese corporation)例文帳に追加

<参考事例> ? 「この機会に独禁法違反を行った事実を申告した場合には、社内の懲戒規定に基づく処分を行わない」といった社内リニエンシーを実施したことがある。[我が国企業I社] - 経済産業省

To provide a construction work and inspection support system for a structure inside a building, capable of facilitating solid imaging of a structure inside a building and confirmation of the position of an object buried inside a wall, etc., on the occasion of construction work or inspection for the structure inside the building.例文帳に追加

建屋内における構造物の建設工事や点検に際し、前記建屋内において前記構造物を立体的にイメージすることや壁面内の埋設物の位置確認をすることなどを容易に行うことが可能な建屋内における構造物の建設工事及び点検支援装置を提供する。 - 特許庁

In the same year, based on a complaint submitted by MINAMOTO no Mamoru, Masakado and TAIRA no Maki received a summons from the Imperial Court, and Masakado went to Heian-kyo (Kyoto), where he was interrogated at the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), but he was pardoned of all crimes because of an amnesty granted on May 24, 937, at the occasion of Emperor Suzaku's genpuku (celebrate one's coming of age).例文帳に追加

同年、源護によって出された告状によって朝廷から将門と平真樹に対する召喚命令が出て、将門らは平安京に赴いて検非違使庁で訊問を受けるが、承平7年(937年)4月7日の朱雀天皇元服の大赦によって全ての罪を赦される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) In the case of a flight listed in paragraph 3 items (i) through (iii) during such occasion designated in the public notice by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in occasions other than those pursuant to the provision of the preceding paragraph, the provisions of paragraphs (1) and (2) (limited to those pertaining to item (i)) of the succeeding article shall apply. 例文帳に追加

6 前項の規定により指定された時間以外の時間のうち国土交通大臣が告示で指定する時間において第三項第一号から第三号までに掲げる航行を行う場合については、次条第一項及び第二項(第一号に係る部分に限る。)の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since formation of a thin dot is started in the region of the gradation data or below where the recording rate of the thin dot is the maximum, on the occasion, mixing of colors at a joint from recording with the thin dot to one with the dense dot is very smooth in the table referred to and the quality of printing can be made very high.例文帳に追加

このとき、参照するテーブルでは、淡ドットの記録率が最大値となる階調データ以下の領域で濃ドットの形成を開始しているので、淡ドットによる記録から濃ドットによる記録へのつなぎ目における混色が極めてスムースであり、印刷の品質を極めて高くすることができる。 - 特許庁

Moreover, on the occasion of performing a guidance for the route again, the navigation apparatus 1 for vehicles simplifies or omits the contents of guidance for the running route (350), based on detection of at least one person of the occupants having been recorded (once or more than once, or a reference number of times or more) in cross-reference with the running route (320, 330).例文帳に追加

さらに車両用ナビゲーション装置1は、当該経路を再度案内する際に、当該走行経路と関連付けて(1回以上または基準回数以上)記録した乗員の少なくとも1人を検出することに基づいて(320、330)、走行経路の案内内容を簡略化または省略する(350)。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of an optical film which prevents irregularity in the end part of a cast ribbon (ribbon-like resin solution) on the occasion of dope casting and enables high-speed manufacture of the optical film excellent in flatness, in regard to the optical film used for a protective film for a polarizing plate of a liquid crystal image display (LCD), or the like.例文帳に追加

液晶画像表示装置(LCD)の偏光板用保護フィルムなどに用いられる光学フィルムについて、ドープ流延の際の流延リボン(リボン状樹脂溶液)の端部の乱れを防止することができて、平面性の優れた光学フィルムを高速で製造することができる、光学フィルムの製造方法を提供する。 - 特許庁

In about 1233, he began serving the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), he distinguished himself, attended official events of the shogun as many as two dozen times ("Azuma Kagami" [The Mirror of the East]), was assigned as a kebiishi (official with judicial and police powers) in 1240, went up to Kyoto and served as an attendant in Daijoe (banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor) for the enthronement of Emperor Gosaga in 1242. 例文帳に追加

天福(日本)元年(1233年)頃、鎌倉幕府に出仕し始めると頭角を現し、将軍の公式行事に二十数回も出ており(吾妻鏡)、仁治元年(1240年)には検非違使に任命され、仁治3年(1242年)の後嵯峨天皇即位の大嘗会には、供奉役人として上京奉仕している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to legend, it is a famous episode of showing Nobuhide's character as busho that on the occasion of seizing Nagoya-jo Castle, Nobuhide approached Ujitoyo IMAGAWA, the lord of the castle and a brother-in-law of Owari Shugo Yoshimune SHIBA, friendlily in advance, and after he became a friend of playing renga (linked verse) and put off Ujitoyo's guard, he captured the castle with a subtle stratagy. 例文帳に追加

那古野城の奪取にあたっては、信秀はあらかじめ城主で尾張守護の斯波義統の妹婿にあたる今川氏豊に友好的に接近、連歌などの友人となってこれを油断させた後、奇策をもって攻略したと伝えられており、信秀の武将としての性格を示す有名なエピソードになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially there was one occasion when the Emperor knew Mori was appointed as a general affairs official of the Imperial Household, an advisor to the Ministry of Education in the late April, 1884, he refused to see any high officials of the government such as Ito (he also worked as kunai Kyo (the director of the Imperial House hold)) using the excuse of being sick, he did not appear in public and cancelled his government affairs for more than two months until 25 June, since he did not wish to approve Ito's appointment. 例文帳に追加

特に明治17年(1884年)4月下旬に森が文部省の顧問である御用掛に任命される事を知ると、「病気」を口実に伊藤(宮内卿兼務)ら政府高官との面会を一切拒絶し、6月25日まで2ヶ月近くも公務を放棄して引籠もって承認を遅らせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okubo and Saigo plotted the disempowerment of the Tokugawa Family at the occasion of the Decree for the Restoration of Imperial Rule by demanding Yoshinobu to jikan (resign the government post as the Minister of the Center) and nochi (return the Tokugawa land to the Emperor) by issuance of an Imperial order, but faced protest from Yodo YAMAUCHI and Shungaku MATSUDAIRA, both legislature, so the consideration was suspended until Kogosho Conference. 例文帳に追加

大久保や西郷としては、王政復古の大号令の際に、慶喜の辞官(内大臣の辞職)・納地(徳川家領の返上)の勅命を出させ、徳川家を無力化させることを企図していたが、議定山内容堂・松平春嶽らの抵抗により、審議は小御所会議にずれ込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a controller for a vane opening for separating coarse powder of a mill which changes automatically the vane-opening responding to load fluctuation of a boiler, controls the particle size of pulverized coal and the property of coal charge according to a condition on that occasion, improves the follow-up to load fluctuation, and allows the change rate of the load to be raised.例文帳に追加

ボイラの負荷変化に応じて自動的にベーンの開度を変更し得、微粉炭の粒径並びに出炭特性をそのときの状況に応じて制御でき、負荷変化に対する追従性を向上し得、負荷変化率を大きくできるミルの粗粉分離ベーン開度制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine which enables players to sustain their desire for the games even when the interval of winning starter prizes is widened by keeping the players feeling expectations with an aid of the display on the display device, on the occasion other than the round lottery.例文帳に追加

ラウンド抽選が行われる以外の時にも、表示器の表示により期待感を遊技者に持たせ、始動入賞の間隔が開いた場合でも遊技者の遊技意欲を持続させることができる遊技機を提供することにある。 - 特許庁

On that occasion, it is possible to display a warning message on the terminal device 106 of the supply destination, transmit operation information or information on the environment or the like of a terminal to a prescribed contact address, or release quenching when the prescribed condition is met.例文帳に追加

その際、提供先の端末装置106で警告メッセージを表示したり、操作情報や端末の環境等の情報を所定の連絡先へ送信したり、所定の条件を満たす場合には消滅を解除したりすることも可能となる。 - 特許庁

To provide a karaoke system with which each user can simply and clearly perform the reservation change of user' own when there is no atmosphere or no singing time on that occasion, etc. by performing a reservation change and/or the replacement of a reservation order efficiently and quickly.例文帳に追加

本発明は、各利用者毎に効率的に速やかに予約変更および/または予約順番の入換えを行い、利用者はその場の雰囲気や歌唱時間がなかった等の各自の予約変更を簡単明瞭に行えるカラオケシステムの提供。 - 特許庁

To provide a system which integrally performs quality control of mixed concrete shipped from a manufacturing plant and in which quality of the mixed concrete can be confirmed as occasion demands by a mixed concrete manufacturing company, a building company, a selling company, a third party organization, etc.例文帳に追加

製造工場から出荷される生コンクリートの品質管理を統括的に行い、該生コンの品質を生コン製造会社、建築会社、販売会社、第三者機関等が必要に応じて確認することのできるシステムを提供すること。 - 特許庁

Consequently, wiring and piping which used to be performed becomes unnecessary, and load application to these on the occasion of movement of the robot 4 and maintenance work are eliminated, and accordingly high-speed movement becomes feasible, and low-cost, high-reliability conveying facilities become available.例文帳に追加

これにより、従来の配線・配管が不要となり、搬送ロボット4の移動時にこれらに負荷をかけることや、メンテナンス作業がなくなるため、高速移動が可能となり、低価格で信頼性の高い搬送設備を提供することができる。 - 特許庁

To provide hot water supply equipment causing little wasteful consumption of energy, by utilizing a heat source of the hot water supply equipment to generate power and by recovering thermal energy lost as a boiler loss, a turbine loss and a generator loss on the occasion to boil water.例文帳に追加

給湯装置の熱源を利用して発電を行なわせるとともに、その際、ボイラ損失、タービン損失、発電機損失として失われる熱エネルギを回収してお湯を沸かすことにより無駄なエネルギ消費の少ない給湯装置を提供する。 - 特許庁

To provide a low cost method of manufacturing a rotor assuring high reliability, safety and productivity by magnetizing an object material in an intensive magnetic field on the occasion of manufacturing a rotor incorporating a permanent magnet.例文帳に追加

永久磁石を組み込んだ回転子を製造するに当たり,被着磁体の着磁について,被着磁体を強力な磁場で着磁することができ,信頼性や安全性に優れ,生産性が高く,低コストな,回転子の製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a recording apparatus, method, and program in which photographed contents (video data) of a cam coder can be automatically backed up while being linked with manipulation of the cam coder and it can be easily confirmed as occasion demands whether or not the backup is normally acquired.例文帳に追加

カムコーダの操作に連動して、カムコーダの撮影内容(ビデオデータ)を自動的にバックアップすることができ、当該バックアップが正常に取得されているかどうかを随時、容易に確認することができる記録装置、方法、およびプログラムを提供する。 - 特許庁

It is determined whether a line capturing portion which manages a line specified on the occasion of response by the ATM network side is the same or not as a line capturing portion which performs capturing of a line beforehand when a line connection request is received from the IP network side.例文帳に追加

ATM網側の応答の際に指定された回線を管理する回線捕捉部と、IP網側からの回線接続要求を受信した際に予め回線の捕捉を行った回線捕捉部とが同一であるか相違するかを判断する。 - 特許庁

The radar device is so configured that on the occasion of the ordinary object detection, measured unwanted signal values are read from the storage 103 to calculate an unwanted signal correction value, and by subtracting this from a received signal, an influence of unwanted signals is reduced.例文帳に追加

そして、通常の対象物の検知の際には、記憶部103から不要信号計測値を読み出して不要信号補正値を算出し、これを受信信号から差し引くことで不要信号の影響を低減するように構成されている。 - 特許庁

To provide a method capable of forming a gas separating layer having high membrane thickness uniformity without using an extender, on an occasion when obtaining a gas separating composite membrane by forming a gas separating layer comprising a thin film of polyimide on a porous support.例文帳に追加

多孔質支持体上にポリイミドの薄膜からなる気体分離層を形成させて気体分離複合膜を得るに当たり、展延剤を用いなくても膜厚の均一性の高い気体分離層を形成可能な方法を提供すること。 - 特許庁

Under this initiative, a seminar was conducted here at the Annual Meeting, and prominent participants from the Latin America and Caribbean region and the Asian region had an informative discussion. Furthermore, a seminar is also planned on the occasion of the Asian Development Bank Annual Meeting in May. We hope that these seminars will promote the reciprocal application of the lessons learned in each region to economic and social development in other region. 例文帳に追加

ジャパンプログラムの働きにより、このサンチャゴ総会の場におきましてもセミナーが開催され、また、来る5月のアジア開発銀行総会時においても予定されており、両地域の経験の応用が期待されるところです。 - 財務省

On this occasion, oxygen concentration of the second electrode 12 is made to be changed in the film thickness direction, and the oxygen concentration in the vicinity of interface between the second electrode 12 and the functional layer 110 is made to be lower than the average oxygen concentration in the second electrode 12.例文帳に追加

この際、第2の電極12の酸素濃度を膜厚方向で変化させ、第2の電極12と機能層110との界面付近の酸素濃度が、第2の電極12における平均の酸素濃度よりも低くなるようにする。 - 特許庁

To provide a management system for a leased object or movable equipment to be periodically maintained, capable of retrieving an optional object as occasion demands and navigating to the location thereof by registering individual information of object including position information thereof.例文帳に追加

リース物件や定期的にメンテナンスするべき移動可能機器において、物件の個別情報を位置情報を含めて登録しておき、必要に応じて任意の物件を検索すると共に、所在地までナビゲートすることができる管理システムを提供する。 - 特許庁

A management server receives event information associated with a ceremonial occasion and an attendant list that is a notification destination of the event information from a representative terminal, and creates a user distribution page on the basis of the event information to distribute the page to addresses in the attendant list.例文帳に追加

管理サーバは、代表者端末から冠婚葬祭に関するイベント情報および当該イベント情報の通知先である参加者リストを受信し、イベント情報に基づいて利用者配信ページを作成し、参加者リストの宛先に配信する。 - 特許庁

To provide a monitoring control system which eliminates the constraint that be operated only in the front of a console and which enables the simultaneous operations of plural operators when occasion demands and also improves the security function by making a private person own his own operating device.例文帳に追加

操作卓前でしか操作できない制約を取り除き、場合によっては、操作員の数だけ、同時操作を可能とし、また、操作装置を個人所有とすることで、セキュリティ機能を強化することができる監視制御システムを提供すること。 - 特許庁

On the occasion of execution of a job, each processing condition, such as setting parameter group, document profile information, or output profile information is stored as the processing history, in a processing history information storing unit 195 (S10) in correspondence between a read image and an output image.例文帳に追加

ジョブ実行時には、設定パラメータ群や原稿態様情報あるいは出力態様情報などの各処理条件を、処理履歴として、読取画像と出力画像と対応付けて、処理履歴情報格納部195に保存する(S10)。 - 特許庁

To provide a waterproof structure of an electronic circuit board in which waterproofness of the electronic circuit board is appropriately secured in an occasion where a sealing portion having a three-dimensional shape is formed at a portion where a housing case and a housing lid are facing.例文帳に追加

収納ケースと収納蓋とが対面する部位に、3次元形状を有するシール部位が形成される場合において、電子回路基板の防水性を適切に確保することができる電子回路基板の防水構造を提供すること。 - 特許庁

The data received by a communication part 110 are transmitted to a data collection part 120, and after confirming the presence of collection error and the presence of collection error in the previous collection, the data are stored in a collected data storage part 112a while adding flags thereto as occasion demands.例文帳に追加

通信部110で受信したデータを、データ集信部120に送り、集信エラーの有無、前回集信時の集信エラーの有無を確認の上、必要に応じてフラグを付加して集信データ記憶部112aへデータを格納する。 - 特許庁

This numbered ticket to be issued on the occasion of receiving customers visiting the stores, or the like, is so constituted that it carries an identification mark enabling specification of the ticket and also advertising-guiding items, in addition to a reception number.例文帳に追加

店舗等を訪れた顧客等の受付を行う際に発行する整理券であって、当該整理券に受付番号の他に、当該整理券を特定することができる識別記号、並びに広告・案内記事を記載した構成の整理券とした。 - 特許庁

To machine base material under the most suitable conditions corresponding to a work target on each occasion, in spite of using a single hand-held drill device, and to resolve a work delay required for procurement of a drill device having different specification.例文帳に追加

単一の手持ち式ドリル装置を使用するにも拘らず、その都度の作業対象に応じて最適条件下で基材を加工することができ、異なる仕様のドリル装置の調達に必要とされる作業遅延を解消することである。 - 特許庁

At that occasion, because a slide separating flake 40 is pushed by a spring and moves toward outside, the positive electrode terminal 20 and the electroconductive contact flake are completely separated and the protecting purpose of double-blocking the use of the electronic product is achieved.例文帳に追加

その時、スライド阻隔薄片40がスプリングに押され、外へ向って移動するので、プラス電極端子20および電気導通の接触薄片を完全に阻隔して、電気製品の使用をダブル遮断するという保護目的を達成する。 - 特許庁

It is said, incidentally, that one of the vassals in the positions called Inukaibe (position for breeding hunting dogs and watchdogs), Sarukaibe (position for breeding monkeys), and Torikaibe (position for breeding birds), who followed the both princes on this occasion, was Inukaitakeru no Mikoto, who was told the ancestor of former prime minister Tsuyoshi INUKAI. 例文帳に追加

ちなみに、このとき両皇子が連れて行った犬飼部、猿飼部、鳥飼部とよばれる役職の家臣の一人が、元首相犬養毅の祖先ともいわれる犬養健命(いぬかいたけるのみこと)であったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that occasion, Yoshinobu HITOTSUBASHI was appointed to Kinri-goshuei-sotoku and Sekkai-bogyo-shiki, Katamori MATSUDAIRA, who had retired from Kyoto-shugoshoku, was appointed to the previous post again, and Sadaaki MATSUDAIRA (a younger brother of Katamori and the head of the Kuwana clan) was appointed to Kyoto-shoshidai. 例文帳に追加

代わって一橋慶喜は新たに禁裏御守衛総督兼摂海防禦指揮を命じられ、いったん京都守護職を退いていた松平容保も復帰、容保の実弟で桑名藩主の松平定敬が京都所司代に任ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Modern brewing techniques were introduced to Japan in the Meiji period, on which occasion an English word yeast and a German word Hefe were imported to refer to 'microorganisms that promote fermentation' in the course of studying beer brewing techniques instead of sake brewing techniques. 例文帳に追加

日本にこれら近代醸造学が導入されたのは、明治になってからであるが、初めは日本酒のためではなくビールの醸造技術を学ぶ過程で、「発酵をうながす微生物」として英語yeastやドイツ語Hefeが語彙として入ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS