Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「provision of」に関連した英語例文の一覧と使い方(224ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「provision of」に関連した英語例文の一覧と使い方(224ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > provision ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

provision ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14831



例文

(2) When the ruling prescribed in Article 350-8 is revoked pursuant to the provision of the preceding paragraph, the trial procedure shall be renewed; provided, however, that this shall not apply when there is no objection from the public prosecutor, the accused or his/her counsel. 例文帳に追加

2 前項の規定により第三百五十条の八の決定が取り消されたときは、公判手続を更新しなければならない。ただし、検察官及び被告人又は弁護人に異議がないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who holds the title set forth in the preceding paragraph, when he/she has appointed a fire prevention manager pursuant to the provision of said paragraph, shall notify the competent fire chief or fire station chief to that effect without delay. The same shall apply when such person has dismissed the fire prevention manager. 例文帳に追加

2 前項の権原を有する者は、同項の規定により防火管理者を定めたときは、遅滞なくその旨を所轄消防長又は消防署長に届け出なければならない。これを解任したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned may express opinions pursuant to the provision of paragraph (1) to the Governor concerned, to the effect that the matters to be specified for licenses, scheduled licensing dates, application filing periods, or local districts or districts concerned should be decided. 例文帳に追加

3 海区漁業調整委員会は、都道府県知事に対し、第一項の規定により免許の内容たるべき事項、免許予定日、申請期間及び地元地区又は関係地区を定めるべき旨の意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When the Governor concerned has decided or changed the matters to be specified for licenses, the scheduled licensing dates, application filing periods, local districts or districts concerned pursuant to the provision of paragraph (1) or paragraph (2), he/she shall publicly notify them. 例文帳に追加

5 第一項又は第二項の規定により免許の内容たるべき事項、免許予定日、申請期間及び地元地区若しくは関係地区を定め、又はこれを変更したときは、都道府県知事は、これを公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To achieve data maintenance by an appropriate method, when updating information which has been already stored in an information processor which can be connected to a plurality of communication networks based on information to be provided by an information provision device.例文帳に追加

複数の通信網と接続可能な情報処理装置が既に記憶している情報を、情報提供装置から提供される情報に基づいて更新するときに、適切な方法でデータ保全を行うようにする。 - 特許庁


例文

(7) When mining areas are reduced as a disposition pursuant to the provision of the preceding Article or a mortgage is arranged on rescinded digging right, the State shall deposit the compensation, except for the case where approval is given by the mortgagee. 例文帳に追加

7 前条の規定により鉱区の減少の処分を受け、又は取り消された採掘権の上に抵当権があるときは、当該抵当権者の承諾を得た場合を除き、国は、その補償金を供託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) welding inspection pursuant to the provision of Article 16-4 (1), Article 28-2 (1), Article 43-10 (1), Article 46-2 (1), Article 51-9 (1) and Article 55-3 (1); 例文帳に追加

五 第十六条の四第一項、第二十八条の二第一項、第四十三条の十第一項、第四十六条の二第一項、第五十一条の九第一項及び第五十五条の三第一項の規定による溶接検査 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) a person who has refused, obstructed or challenged an inspection pursuant to the provision of Article 16-5 (1), Article 29 (1), Article 43-11 (1), Article 46-2-2 (1) or Article 51-10 (1), 例文帳に追加

八 第十六条の五第一項、第二十九条第一項、第四十三条の十一第一項、第四十六条の二の二第一項又は第五十一条の十第一項の規定による検査を拒み、妨げ、又は忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) An administrative agency that has made an original administrative disposition or administrative disposition on appeal shall have the power to conduct any and all acts in court in an action filed against the State or the public entity under the provision of paragraph (1) with regard to the original administrative disposition or administrative disposition on appeal. 例文帳に追加

6 処分又は裁決をした行政庁は、当該処分又は裁決に係る第一項の規定による国又は公共団体を被告とする訴訟について、裁判上の一切の行為をする権限を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) Persons who shall have given the notification pursuant to the provision of paragraph (2) shall not transfer the relevant land during the period set forth in the preceding paragraph (if, during that period, prefectural governors give notice to the effect that they will not purchase the land pertaining to the notification, the period up to that time). 例文帳に追加

4 第二項の届出をした者は、前項の期間(その期間内に都道府県知事が届出に係る土地を買い取らない旨の通知をしたときは、その時までの期間)内は、当該土地を譲り渡してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 58-11 Local governments, etc. shall effectively and appropriately utilize unused land that they shall have purchased pursuant to the provision of Article 58-9 so that it conforms to the city plans pertaining to the unused land. 例文帳に追加

第五十八条の十一 地方公共団体等は、第五十八条の九の規定により買い取つた遊休土地をその遊休土地に係る都市計画に適合するように有効かつ適切に利用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) "Limited Claim" means the claim for which the Tanker Owner or Insurer pertaining to the Contract on Insurance or Other Financial Security for Tanker Oil Pollution Damage prescribed in this Act may limit the liability pursuant to the provision of this Act. 例文帳に追加

十一 制限債権 タンカー所有者又はこの法律で定めるタンカー油濁損害賠償保障契約に係る保険者等が、この法律で定めるところによりその責任を制限することができる債権をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The total energy consumption in all its factories, etc. for a given business year as calculated pursuant to the provision of a Cabinet Order under paragraph (2) is no longer likely to be beyond the level specified by a Cabinet Order under paragraph (1). 例文帳に追加

二 その設置しているすべての工場等における第二項の政令で定めるところにより算定したエネルギーの年度の使用量の合計量について第一項の政令で定める数値以上となる見込みがなくなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide the method and system for information provision which can control the contents of information to be provided for a user according to the state where the user is placed and the storage medium where the information providing program is stored.例文帳に追加

利用者のおかれている状況に応じて、利用者に提供する情報の内容を制御することが可能な情報提供方法及びシステム及び情報提供プログラムを格納した記憶媒体を提供する。 - 特許庁

Each clothing label 50 in the clothing information provision system has a part number information display section 61 which indicates the part number of the clothing and an access display section 64 which displays the information for accessing a Web server system 10.例文帳に追加

衣料品情報提供システムにおいて、各衣料品ラベル50は、衣料品の品番を示す品番情報表示部61と、ウェブサーバ装置10にアクセスするための情報を表示するアクセス情報表示部64とを備える。 - 特許庁

To provide a system and a method for information provision and a recording medium which provide contents matching taste trends of a reader as for a system which provides contents information having continuous contents through a communication network.例文帳に追加

連続した内容を示すコンテンツ情報を通信ネットワークを介して提供するシステムにおいて、読者の嗜好動向に応じたコンテンツ情報を提供する、情報提供システムおよび方法、および記録媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a resin-covered metal sheet to manufacture a metal cap (a cap or a crown cap) in which the lining (provision of a sealant) is unnecessary, a manufacturing method thereof, and the metal cap to be manufactured by using this resin-covered metal sheet.例文帳に追加

ライニング(密封材の付与)工程が不要な金属製キャップ(王冠又はクラウンキャップ)を製造するための樹脂被覆金属板とその製造方法及びこの樹脂被覆金属板を用いて製造される金属製キャップを提供する。 - 特許庁

Thereby, in the retrieval system 1, by only designating the color as a retrieval condition, the medical apparatus corresponding to the designated color can be extracted, and the provision information of the medical apparatus selected based on the image can be presented.例文帳に追加

これにより検索システム1では、検索条件として色を指定させるだけで、当該指定された色に該当する医療機器を抽出でき、その画像を基に選択された医療機器の提供情報を提示することができる。 - 特許庁

To provide an antitheft screw which hardly gives rise to an axial deflection and eases fastening in addition to provision of the ability to prevent a screw from being cut while axially depressing the screw, and further provide fastening hardware for the antitheft screw and an antitheft screw set using them.例文帳に追加

軸心方向に押圧しながらネジ切れを防止できるうえ、芯ブレが生じ難く、締め付けも容易にできる盗難防止ネジ、盗難防止ネジ用締付具、及び、これらを用いた盗難防止ネジセットを提供する。 - 特許庁

To achieve an improved electronic POP system capable of reducing a storage capacity required for an electronic POP server, more automatically updating provision information and setting an electronic POP terminal in an optional place.例文帳に追加

電子POPサーバに要求される記憶容量を小さくし、配信情報の更新をより自動的に行い、電子POP端末を任意の場所に設置することを可能とする、改善された電子POPシステムを実現する。 - 特許庁

A communication device has a configuration capable of connecting with a provision device which provides another device having set identification information with a communication parameter by performing communication parameter setting processing with the other device by using the identification information.例文帳に追加

通信装置は、設定された識別情報を用いて当該識別情報を持つ他の装置との間で通信パラメータ設定処理を実施して当該他の装置に通信パラメータを提供する提供装置に接続可能に構成される。 - 特許庁

Since the unauthorized program is not detected but the data which do not contribute to provision of service a server 310 intends are detected, it is possible to reject the access including the unknown unauthorized program before the server 310 is accessed.例文帳に追加

不正プログラムを検出するのではなく、サーバ310が意図したサービスの提供に寄与しないデータを検出するので、未知の不正プログラムを含むアクセスを、サーバ310がアクセスされる前の段階で、拒絶することができる。 - 特許庁

To provide a means for adding an extension extending function by which a phone connected to a fire-fighting station terminal can be used as an extension phone connected to a PBX in the fire-fighting station headquarters without the provision of an extension extending trunk.例文帳に追加

内線延長用トランクを付設することなく署所端末装置に接続した電話機を消防本部内のPBXに接続した内線電話として使用できる内線延長機能を付加する手段を提供する。 - 特許庁

To provide an information provision support system for offering a service to provide information to a specific user layer such as senior persons for enabling a user to extremely easily receive the offer of various information or services.例文帳に追加

高齢者などの特定のユーザ層を対象に情報を提供するサービスを行うための情報提供支援システムであって、非常に簡単且つ容易に各種情報の提供やサービスの提供が受けられるようにする。 - 特許庁

The service provision server 70 returns service data to the client device 10 subject to reception of the service ID transmitted from the client device 10 while a communication session with the information terminal 40 is established.例文帳に追加

サービス提供サーバ70は、情報端末40との間の通信セッションが確立されている間にクライアント装置10から送信されたサービスIDを受信することを条件として、サービスデータをクライアント装置10に返信する。 - 特許庁

(2) The provision of the preceding paragraph shall also apply where the persons listed in the following items have carried out the acts provided for in the relevant items; provided, however, that this shall not apply to the cases where such persons prove that they did not fail to exercise due care in carrying out their duties: 例文帳に追加

2 次の各号に掲げる者が、当該各号に定める行為をしたときも、前項と同様とする。ただし、その者が当該行為をすることについて注意を怠らなかったことを証明したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 250, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the Specified Contracts prescribed in the preceding paragraph. In this case, the term "the following paragraph" shall be deemed to be replaced with "Article 254, paragraph (3)." 例文帳に追加

2 第二百五十条第三項の規定は、前項に規定する特定契約について準用する。この場合において、同条第三項第一号中「次項」とあるのは、「第二百五十四条第三項」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provision of Article 76-2 shall apply, where an administration order is issued and the rehabilitation debtor is a juridical person, to its director, executive officer, inspector, auditor, liquidator or any other person equivalent thereto. 例文帳に追加

4 第七十六条の二の規定は、保全管理命令が発せられた場合における再生債務者が法人であるときのその理事、取締役、執行役、監事、監査役、清算人又はこれらに準ずる者について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Where the security interest set forth in paragraph (2)(iii) is a revolving mortgage, if two weeks have elapsed since the day on which the revolving mortgagee received the service made under the provision of paragraph (3), the principal to be secured by the revolving mortgage shall be fixed. 例文帳に追加

6 第二項第三号の担保権が根抵当権である場合において、根抵当権者が第三項の規定による送達を受けた時から二週間を経過したときは、根抵当権の担保すべき元本は、確定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) In additional rehabilitation proceedings, a rehabilitation creditor who participates in the rehabilitation proceedings pursuant to the provision of the preceding paragraph may not receive payment until any other rehabilitation creditor with the same priority as his/hers receives payment at the same proportion as he/she has received payment. 例文帳に追加

7 新たな再生手続においては、前項の規定により再生手続に参加した再生債権者は、他の再生債権者が自己の受けた弁済と同一の割合の弁済を受けるまでは、弁済を受けることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 When the Japan Patent Attorneys Associations has received an application for registration pursuant to the provision of Article 18 (1) and accepted or refused the registration, it shall notify the applicant thereof in writing. 例文帳に追加

第二十条 日本弁理士会は、第十八条第一項の規定による登録の申請を受けた場合において、登録をしたとき、又は登録を拒否したときは、その旨を当該申請者に書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When requested as under the provision set forth in the preceding paragraph, the JLSC shall nominate candidates for court-appointed defense counsel et al. out of the court-appointed contract defense counsel and notify the court, presiding judge or judge thereof. 例文帳に追加

2 支援センターは、前項の規定による求めがあったときは、遅滞なく、国選弁護人等契約弁護士の中から、国選弁護人等の候補を指名し、裁判所若しくは裁判長又は裁判官に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis where the commission agent who is commissioned to purchase goods has dispatched the goods to the consigner. In this case, the term "price" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "fees and expenses." 例文帳に追加

3 第一項の規定は、物品の買入れの委託を受けた問屋がその物品を委託者に発送した場合について準用する。この場合において、同項中「代金」とあるのは、「報酬及び費用」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When any officer or employee refused, or disturbed, or recused the entry or inspection pursuant to the provision of Article 22 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 42), or did not give statement to the question, or gave false statement. 例文帳に追加

三 第二十二条(第四十二条において準用する場合を含む。)の規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It should be noted that external auditors who conduct Internal Control Audits must not have any positional or financial interests prohibited under relevant laws and that simultaneous provision of certain non-audit certification services shall be restricted. 例文帳に追加

監査人は、内部統制監査業務について、関係法令に規定する身分的、経済的利害関係を有してはならず、一定の非監査証明業務との同時提供が制限されることに留意しなければならない。 - 金融庁

In particular, whether the Financial Instruments Business Operator has formulated a standard for the provision of information related to customers, etc. to third parties, based on careful deliberations, so as to ensure that necessary procedures are implemented in accordance with the Personal Information Protection Act, the Personal Information Protection Guidelines and the Practical Guideline. 例文帳に追加

特に、当該情報の他者への伝達については、上記の法令、保護法ガイドライン、実務指針の規定等に従い手続きが行われるよう十分な検討を行った上で取扱基準を定めているか。 - 金融庁

On the other hand, there were monks such as Gyoki who violated these restrictions and preached to the general public, and, although he was suppressed, he was also supported by general public for his efforts in social work such as provision of irrigation systems and fuseya (aid station or rest house) as well as road construction. 例文帳に追加

しかし、行基のように禁令にそむいて民間への布教をおこない、弾圧されたものの灌漑設備や布施屋の設置、道路建設などの社会事業に尽力し、民衆の支持を集める僧侶もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide commodity relevant information without increasing the management costs or management load of a manager who manages a traceability system, and to insert advertisements into a dynamically changing commodity relevant information provision picture in a proper format.例文帳に追加

トレーサビリティシステムを管理する管理者の管理コストや管理負担を増大させることなく商品関連情報を提供し、さらに動的に変化する商品関連情報提供画面に適切な形式で広告を挿入する。 - 特許庁

When receiving the latitude and longitude from the mobile phone 3, the map information provision service server 200 retrieves altitude data corresponding to the latitude and longitude from an altitude database 26b and generates a map image of which center is the latitude and longitude.例文帳に追加

地図情報提供サービスサーバ200は携帯電話機3から緯度・経度を受信すると、緯度・経度に対応した海抜データを海抜データベース26bから検索するとともに、その緯度・経度を中心にした地図の画像を生成する。 - 特許庁

Ununiform cooling can be suppressed by providing the prescribed heat value to the film F and positively cooling the substrate W and the film F with upper and lower cooling mechanisms 21 just after the provision of the prescribed heat value to the film F.例文帳に追加

被膜Fに所定熱量を付与するとともに、その直後に、基板W及び被膜Fを上下の冷却機構21によって積極的に冷却することで、それらの不均一な冷却を抑制することができる。 - 特許庁

Under this provision, countermeasures are suspended until the panel or the Appellate Body finds that the safeguard measures are inconsistent with the Agreement, and this procedure usually requires a period of 18 months to two years.例文帳に追加

この結果、輸入国にとっては当該セーフガード措置の協定整合性いかんにかかわらず当面の間セーフガー第Ⅱ部WTO協定と主要ケース262ド措置を維持するインセンティブが生じ、セーフガード措置のいわば「やり得」の状況が発生している。 - 経済産業省

We believe it is inconsistent with the Conflict Minerals Statutory Provision to allow these manufacturers to avoid the final rule’s requirements by contracting out the manufacture of components in their products that contain conflict minerals.例文帳に追加

これらメーカーが製品の構成部品で紛争鉱物を含有するものの製造を外注に出すことで最終規定の要件を回避するのを認めることは、紛争鉱物法律規定と矛盾すると我々は確信している。 - 経済産業省

After considering the comments and reviewing the Conflict Minerals Statutory Provision, as described below, we are persuaded that only a conflict mineral that is contained in the product should be considerednecessary to the functionality or productionof that product.例文帳に追加

我々は意見を検討し、紛争鉱物法律規定を見直した上で、以下に述べるように、製品に含有されている紛争鉱物のみを、その製品の「機能または生産に必要」であるとみなすべきであることを納得している。 - 経済産業省

Alternatively, the Conflict Minerals Statutory Provision could be interpreted to require all issuers to determine whether their conflict minerals originated in the Covered Countries through the exercise of due diligence.例文帳に追加

別の方法として、紛争鉱物法律規定はデュー・ディリジェンスの実行を通じて、その紛争鉱物が対象国を原産国とするか否かを判断することをすべての発行人に義務付けていると解釈することが可能である。 - 経済産業省

Despite this language, the Conflict Minerals Statutory Provision only requires an audit and no other functions that may imperil independence, such asmanagement functionsdescribed in Rule 2-01(c)(4)(vi) of Regulation S-X.例文帳に追加

しかし、この表現があるにもかかわらず、紛争鉱物法律規定が要求しているのは監査だけであり、レギュレーションS-Xの規則2-01(c)(4)(vi)に示された「マネジメントの機能」など、独立性を損なう可能性のある他の機能は要求していない。 - 経済産業省

Looking at the criteria evaluated before outsourcing (i.e., prior expectations) and the criteria emphasized when evaluating services after provision (i.e., ex-post evaluation), in both cases a high proportion of enterprises value steady performance.例文帳に追加

業務の発注時に評価した項目(事前の期待)とサービスの提供を受けた後に評価する場合に重視した項目(事後の評価)について見てみると、いずれも着実な業務遂行力を評価する企業の割合が高い。 - 経済産業省

The Japan-Mexico EPA has a provision to set up a "business environment committee" to solve issues involving the improvement of the business environment. The committee meeting is held once a year. The first meeting was held in April 2005 when the EPA took effect.例文帳に追加

また、日メキシコEPAでは、ビジネス環境の整備に関する諸問題を解決していくための「ビジネス環境整備委員会」が設置されており、EPAが発効した2005年4月の第一回会合以降、毎年1回メキシコで開催されている。 - 経済産業省

When the object provision source returns a signal notifying reception of a reproduction start signal, a reproduction start time recording method 86 writes a reproduction start time into a reproduction start time data 70, and a reproduction start method 72 starts reproduction.例文帳に追加

オブジェクト提供元から再生開始信号の受信を知らせる信号が返されたら、再生開始時刻記録メソッド86が、再生開始時刻を再生開始時刻データ70に書き込み、再生開始メソッド72が再生を開始する。 - 特許庁

To provide a method and a system for computer graphics contents provision, which can rapidly plot a contents moving image with rich expressing power, even if the band on a network is limited and facilitates the editing and update of the contents moving image.例文帳に追加

ネットワーク上の帯域が限られた中でもコンテンツ動画を高速にかつ表現力豊かに描画でき、しかも該コンテンツ動画の編集、更新が容易であるコンピュータグラフィックスコンテンツ提供方法およびシステムを提供する。 - 特許庁

例文

A mobile phone is connected to a personal computer with an USB cable or the like, having the power line and the signal line, with the provision for a voltage control means (114) for controlling one end of the power line to be a predetermined voltage.例文帳に追加

携帯電話とパソコン間を電源ラインと信号ラインとを有するUSBケーブル等で接続し、電源ラインの一端の電圧が所定の電圧となるように制御する電圧制御手段(114)を有することを特徴とする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS