例文 (448件) |
prior registrationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 448件
a design the date of filing of application for registration in the Republic of Lithuania of which is prior to the date of filing of application for registration of the design specified in paragraph 1 of this Article, taking account, where appropriate, of the priorities granted or claimed in respect of that design例文帳に追加
リトアニア共和国における登録出願日が1.に規定する意匠の登録出願日より先のものである意匠。これには,該当する場合は,当該意匠に関して付与又は主張されている優先権を考慮する - 特許庁
Article 32 A registration agency shall, when intending to change the address of its office, where it conducts the affairs of the registration of establishment, etc., notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the change two weeks prior to the date on which the change is scheduled to be made. 例文帳に追加
第三十二条 登録機関は、設定登録等事務を行う事務所の所在地を変更しようとするときは、変更しようとする日の二週間前までに、経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the cases listed in the items of paragraph (1), if a person has become, after the two or more buildings (in the case set forth in item (vi), the three or more buildings) are combined into a single building, the heading-section owner of any of the buildings that existed prior to the combination for which there is a heading registration or the registered holder of ownership of any of the buildings that existed prior to the combination for which there is a registration of ownership, such person shall file an application for a registration by reason of combination within one month from the day on which a registration of correction regarding the heading-section owner or registration of ownership was made with respect to such person. 例文帳に追加
4 第一項各号に掲げる場合において、当該二以上の建物(同項第六号に掲げる場合にあっては、当該三以上の建物)が合体して一個の建物となった後に合体前の表題登記がある建物の表題部所有者又は合体前の所有権の登記がある建物の所有権の登記名義人となった者は、その者に係る表題部所有者についての更正の登記又は所有権の登記があった日から一月以内に、合体による登記等を申請しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Where the holder of trademark right fails to pay the prescribed registration fee due and payable no later than five years prior to the expiration of the duration of the trademark in accordance with paragraph (1) or (2) and the surcharge for late registration provided for in Article 43(3) within the time limit permitted to make a delayed payment for the registration fee in accordance with the preceding paragraph, the trademark right is deemed to have been extinguished retroactively as of the last day five years prior to the expiration of the duration. 例文帳に追加
4 前項の規定により登録料を追納することができる期間内に、第一項又は第二項の規定により商標権の存続期間の満了前五年までに納付すべきであつた登録料及び第四十三条第三項の割増登録料を納付しないときは、その商標権は、存続期間の満了前五年の日にさかのぼつて消滅したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The right of prior use shall permit the person referred to in Paragraph one of this Section to use a design for the purposes, for which, prior to the filing date for the registration of a design or the date of priority respectively, the use of such design has been commenced or serious and efficient preparatory work has been performed.例文帳に追加
先使用権により,(1) にいう者は, 意匠の登録出願日又は優先日前に当該意匠の使用を開始した目的又は真摯かつ有効な準備活動を行った目的で, 当該意匠を使用することが認められる。 - 特許庁
To easily utilize a position detector for finding a specified location, based on prior registration regarding the specified location, and to enable the position detector to be light.例文帳に追加
特定の場所に関する事前の登録に基づいて、その場所を見出す位置検出装置を利用することが簡易であってそれが軽量であるようにすること。 - 特許庁
Where the action is instituted by the applicant prior to the grant of a patent or utility model registration certificate, the proceedings shall be suspended until a decision is taken by the Patent Office. 例文帳に追加
特許証又は実用新案登録証の付与前に出願人が訴訟を提起した場合は,特許庁による決定が下されるまで裁判手続を停止する。 - 特許庁
(1) The notice under section 37(3) of the Act shall be sent by the Registrar not less than six months prior to the expiration of the last registration. The notice shall be on Form O.3.例文帳に追加
(1) 法第37条(3)に基づく通知は,最終登録の満了の少なくとも6月前に登録官により送付される。当該通知は,様式O.3により行う。 - 特許庁
If a certification mark ceases to be protected, it may not be the subject matter of an application for registration nor used prior to expiry of 10 years as from the date of the termination of protection.例文帳に追加
証明標章が保護を停止される場合は,保護終了日から10年の満了前は登録出願の主題とすることも使用することもできない。 - 特許庁
(a) registered trademarks, the application for registration of which has a filing or priority date prior to that of the application under examination, and which belong to the following categories:例文帳に追加
(a) その登録出願が審査中の出願の出願日又は優先日より先の出願日又は優先日を有し,かつ次の部類に該当する登録商標 - 特許庁
(a) trade names registered in Spain, the application for registration of which has a filing or priority date prior to that of the application under examination;例文帳に追加
(a) スペインにおいて登録された商号であって,その登録出願が審査中の出願の出願日又は優先日より先の出願日又は優先日を有するもの - 特許庁
Nothing in this Act shall entitle the proprietor of a trade mark to recover damages for infringement which took place prior to the date of application for registration under this Act. 例文帳に追加
本法は,商標の所有者に対して,本法による商標登録の出願日前にされた侵害に対する損害を回収する権利を一切付与するものではない。 - 特許庁
The provisions of this section also apply to the declaration of invalidity of exclusive right to trade marks containing geographical indications which were filed for registration or registered prior to 10 January 2000. 例文帳に追加
本条の規定は,2000年1月10日前に登録出願された又は登録された地理的表示を含む商標に係る排他権の無効宣言についても適用する。 - 特許庁
The previous regulations shall apply to designs which were registered or for which registration was applied prior to the entry into force of these Regulations unless otherwise provided in the third and fourth paragraphs.例文帳に追加
旧規則は,第3段落及び第4段落に別段の定めがない限り,本規則の施行前に登録され又は登録出願がされた意匠に適用する。 - 特許庁
An applicant may amend the application prior to registration: Provided, That such amendment shall not include new matter outside the scope of the disclosure contained in the application as filed.例文帳に追加
出願人は,登録前に出願を補正することができる。ただし,その補正には,当初の出願の開示の範囲を超える新規事項を含めてはならない。 - 特許庁
(2) The dissolution of an absorbed company following a merger may not be duly asserted against a third Party prior to the registration of the merger. 例文帳に追加
2 吸収合併消滅会社の吸収合併による解散は、吸収合併の登記の後でなければ、これをもって第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A station ensures that an access point in the WLAN is suitable for receiving service prior to performing registration to receive services via the WLAN.例文帳に追加
WLANを経由してサービスを受けるために登録を実行するのに先立って、前記WLAN内の一のアクセス・ポイントがサービスを受けるのに好適であることを局は保証する。 - 特許庁
(7) In cases where the mayor of the city or the head of the town or village has issued the registration certificate under the provision of paragraph (4), he/she may not issue a registration certificate under the provision of Article 6, paragraph (4), Article 6-2, paragraph (5) or Article 7, paragraph (4), in exchange or for the purpose of reissuance of the registration certificate issued to the alien concerned prior to the above issuance. 例文帳に追加
7 市町村の長は、第四項の規定により登録証明書を交付したときは、交付の日前に当該外国人に対して交付された登録証明書に係る第六条第四項、第六条の二第五項又は第七条第四項の規定による登録証明書を交付することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a registration fee due and payable no later than five years prior to the expiration of the duration of the trademark right under Article 41-2(1) or 41-2(2) (limited to the case where a rescission decision under Article 43-3(2) or a trial decision to the effect that a trademark registration is to be invalidated becomes final and binding no later than five years prior to the expiration of the duration of the trademark right). 例文帳に追加
二 第四十一条の二第一項又は第二項の規定により商標権の存続期間の満了前五年までに納付すべき登録料(商標権の存続期間の満了前五年までに第四十三条の三第二項の取消決定又は商標登録を無効にすべき旨の審決が確定した場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a driver performs a registration work to relate a cellular phone 3 to the operation control device 4 (an automobile) prior to the user's (the driver's) use of the cellular phone 3 as the electronic key, an IC card for registration is used.例文帳に追加
ユーザ(運転者)により携帯電話3が電子キーとして利用されるのに先立って、携帯電話3と作動制御装置4(自動車)とを対応させるための登録作業が運転者により行われるのに際して、登録用ICカードが用いられる。 - 特許庁
(1) An application to the Registrar for the renewal of the registration of a trade mark, including a variation of the class, in terms of section 11 of the Act, shall be made on Form TM5 within the period commencing six months prior to the expiration of the last registration and ending six months after the said expiration.例文帳に追加
(1) 法第11条に基づく商標の登録の更新(類の変更を含む)を求める登録官に対する申請は,最終登録の満了の6月前に開始し満了の6月後に終わる期間内に,様式TM5により行う。 - 特許庁
A trademark registration may also be declared invalid on the basis that another person has, prior to the trademark application date (also taking into account its priority date), acquired in Latvia other rights which allow the prohibition of the use of the trademark, including the following rights which may be invoked against the registration.例文帳に追加
商標登録については,他人が,その商標登録の出願日前に(優先日も考慮する),その商標の使用禁止を可能にする他の権利をラトビアにおいて取得していることを理由としても,無効宣言をすることができる。 - 特許庁
If the date on which the applicant is notified of the approval or registration is prior to the registration date of the patent right, the application will be refused pursuant to Article 67-3 (1) (iii), because there was no period during which the patented invention was unable to be worked. 例文帳に追加
また、承認又は登録が申請者に到達した日が特許権の設定登録の日以前である場合は、特許発明を実施することができなかった期間がないため、第67条の3 第1項第3号に該当し拒絶される。 - 特許庁
(4) In cases where, prior to the service of an order of seizure, registration of a seizure was made for any other property right for which registration is required in the case of transfer of the right, the seizure shall become effective at the time when the registration of the seizure was made; provided, however, that against any other property for which restriction of disposition of the right shall not be effective without making registration thereof, a seizure shall become effective at the time when registration of the seizure was made, even if registration of the seizure was made after the service of an order of seizure. 例文帳に追加
4 その他の財産権で権利の移転について登記等を要するものについて差押えの登記等が差押命令の送達前にされた場合には、差押えの効力は、差押えの登記等がされた時に生ずる。ただし、その他の財産権で権利の処分の制限について登記等をしなければその効力が生じないものに対する差押えの効力は、差押えの登記等が差押命令の送達後にされた場合においても、差押えの登記等がされた時に生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Revocation and invalidation of a registration shall not affect: enforced court decisions concerning infringement in so far as they have been executed prior to the revocation or invalidation; license agreements executed prior to the revocation or invalidation, unless otherwise agreed. 例文帳に追加
登録の取消及び無効は,次の事項に影響を及ぼさない:侵害について有効な裁判所決定であって,当該取消又は無効の前に執行されたもの, 別段の合意がある場合を除き,当該取消又は無効の前に締結されたライセンス契約 - 特許庁
[1] Whoever, in registering his trademark, refers to a prior registration for the same trademark obtained in a different country, by him or by his assignee, must enclose with the declaration a certificate showing the date and reference number of the foreign registration.例文帳に追加
[1] 何れかの者が,その者又はその譲受人が外国で取得した同一商標の先行登録をその者の商標登録について言及するときには,その外国登録の日付及び参照番号を表示した宣誓証明書を添付しなければならない。 - 特許庁
Certification from the International Bureau shall be attached to the registration application and shall indicate the trademark and goods or services for which the protection of the international registration had had effect in Spain prior to its invalidation. Such certification shall be accompanied by a translation into Spanish.例文帳に追加
国際事務局からの証明は,登録出願に添付され,当該商標及びその無効前にスペインにおいて効力を有していた国際登録の保護に係る商品又はサービスを表示する。当該証明には,スペイン語への翻訳文が添付される。 - 特許庁
Prior to the publication of a notice concerning the entry of registration data in the register, only the name of the industrial design, the registration application number, the filing date of the industrial design, priority data and the name of the applicant and of the representative of the applicant may be released from the register. 例文帳に追加
登録事項の登録簿記入に関する通知の公告前は,意匠の名称,登録出願番号,意匠の出願日,優先権に係る事項並びに出願人及び出願人の代理人の名称のみを登録簿から提供することができる。 - 特許庁
(i) the person filed an application for design registration of the design in the said application for design registration or design similar thereto prior to the date of filing of the said application, and has been working the design in the application or preparing for the working of the design in the application, and 例文帳に追加
一 その意匠登録出願の日前に、自らその意匠又はこれに類似する意匠について意匠登録出願をし、当該意匠登録出願に係る意匠の実施である事業をしている者又はその事業の準備をしている者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Prior to the start of the game, the voice command libraries prepared beforehand are provided, the players are solicited to make a selection and then, the library selected is taken in (voice registration GUI provision part 112).例文帳に追加
また、遊技に先立ち、あらかじめ用意された音声指令ライブラリを提供して遊技者に選択を促し、選択されたライブラリを取り込む(音声登録GUI提供部112)。 - 特許庁
To provide an inspection device for a printed circuit board which does not need imaging of a non-defective printed circuit board and registration of reference data prior to starting an inspection of the printed circuit board, and can inspect the board from the first one.例文帳に追加
プリント基板の検査の開始に先立って、良品のプリント基板の撮像や基準データの登録を不要とし、1枚目から検査することができるプリント基板の検査装置 - 特許庁
To make compatible the prevention of unauthorized remote control by a third party and the remote control of electronic equipment even if a user who is a concerned party does not perform prior registration.例文帳に追加
第三者による不正な遠隔制御を妨げることと、当事者たる利用者が事前の登録を行わなくても電子機器を遠隔制御できるようにすることとを両立させる。 - 特許庁
To provide a parking lot management system which does not require a prior registration of an IC card, etc. of a vehicle-mounted ETC system, and which does not require a vehicle to stop when entering or exiting.例文帳に追加
ETC車載器のICカード等の事前登録を必要とすることなく、入出場時に車両を一旦停止させることのない駐車場管理システムを提供する。 - 特許庁
The rights established in favor of the worker in the preceding Sections shall be unrenounceable prior to the grant of a patent or utility model registration, as the case may be. 例文帳に追加
前数条において従業者の利益のために確立した諸権利は,場合に応じて,特許又は実用新案登録の付与前においては放棄することができないものとする。 - 特許庁
(3) Nothing in this Act shall entitle the proprietor of a trademark to recover damages for infringement which took place prior to the date of application for registration under this Act. 例文帳に追加
(3)本法のいかなる規定も、本法に基づく登録出願の日以前に発生した侵害により被った損害に係る賠償請求権を商標の所有者に与えるものではない。 - 特許庁
(g) in relation to an application for registration, information as to whether, prior to its publication, a notice was given or a request made under section 44 and the outcome of any such notice or request;例文帳に追加
(g) 登録出願に関して,その公告前に,第44条に基づく通知がなされたか又は請求がなされたか否かについての情報,及び当該通知又は請求の結果 - 特許庁
Subject to subsections (3) and (4), an application under subsection (1) may be amended, at the request of the applicant and with the approval of the Controller, at any time prior to registration.例文帳に追加
(3)及び(4)に従うことを条件として,(1)に基づいてされる登録出願は,登録前はいつでも,出願人が請求し,かつ,長官の承認を得て修正することができる。 - 特許庁
This shall also apply to proceedings instituted after January 1, 1995, under Section 54 in view of the cancellation of the registration of a trade mark recorded prior to January 1, 1995. 例文帳に追加
このことは,1995年1月1日より前に登録された商標登録の取消について第54条の規定に基づき1995年1月1日後に開始された手続にも適用されるものとする。 - 特許庁
be submitted before the later of-- (i) the date that is six months prior to the expiration of the initial period of registration under this Ordinance; and (ii) the date that is six months after the commencement of this Ordinance; 例文帳に追加
次の日の遅い方までに提出するものとする。(i) 本条例に基づく最初の登録期間の終了の6月前である日,及び (ii) 本条例の施行の6月後である日 - 特許庁
A person who uses an invention in good faith before a registration application is filed may file an action in court against the owner of the utility model for certification of the person’s right of prior use. 例文帳に追加
登録出願が行われる前に善意で発明を実施していた者は,実用新案所有者を相手として,自己の先使用権の確認を求める訴訟を提起することができる。 - 特許庁
A person who uses an industrial design in good faith before a registration application is made may file an action in court against the owner of the industrial design for certification of the person’s right of prior use. 例文帳に追加
登録出願が行われる前に,意匠を善意で実施していた者は,意匠所有者を相手として,自己の先使用の権利の確認を求めて訴訟を提起することができる。 - 特許庁
The successor in title (the new owner of the trademark) may not exercise the rights deriving from trademark registration prior to the date when the change in ownership is recorded in the Register.例文帳に追加
権原承継人(商標の新たな所有者)は,所有権変更が登録簿に記録される日より前には,商標登録から生じる権利を行使することができない。 - 特許庁
Documents specified in paragraph 2 of this Article must be filed by the design holder or his representative within six months prior to the expiry of registration of the design, with the exception of the case provided for in paragraph 4 of this Article.例文帳に追加
2.に規定する書類は,4.に規定する場合を除き,意匠登録の満了前6月以内に意匠所有者又はその代理人によって提出されなければならない。 - 特許庁
Use of the toll automatic collection system and the vehicle number of an automobile 13 to be used are informed and registered to a usage registration center station 17 by a portable telephone 14 prior to departure.例文帳に追加
出発前に携帯電話14により料金自動収受システムを利用することと使用する自動車13の車両番号とを利用登録センター局17に通知して登録する。 - 特許庁
(2) A Commodity Exchange which has received the registration set forth in Article 9, paragraph (5) prior to the revision at the time of the enforcement of this Act shall be deemed to have received the permission set forth in Article 8-2 after the revision. 例文帳に追加
2 この法律の施行の際現に改正前の第九条第五項の登録を受けている商品取引所は、改正後の第八条の二の許可を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Designs that were described in a distributed publication, or designs that were made publicly available through an electric telecommunication line in Japan or a foreign country, prior to the filing of the application for design registration; or 例文帳に追加
二 意匠登録出願前に日本国内又は外国において、頒布された刊行物に記載された意匠又は電気通信回線を通じて公衆に利用可能となつた意匠 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To improve the operability in the registration of the voice commands by preparing the GUI environment which solicits the players to make a selection from voice command libraries previously provided prior to the start of the game.例文帳に追加
遊技に先立ち、あらかじめ音声指令ライブラリを提供して遊技者に選択を促すGUI環境を用意することで、音声指令登録時の操作性の向上をはかる。 - 特許庁
(4) When registration is transferred pursuant to the provisions of Article 69-3 after delivery of a Long-Term Care Support Specialist Certification, said prior Long-Term Care Support Specialist Certification shall cease to be effective. 例文帳に追加
4 介護支援専門員証が交付された後第六十九条の三の規定により登録の移転があったときは、当該介護支援専門員証は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A registration server in a network implementing an API (application programming interface) authenticates services and provides discovery of network resources, prior to registering services with selected network resources.例文帳に追加
アプリケーションプログラミングインターフェース(API)を実現する通信網における登録サーバは、サービスを認証して、選ばれた網資源にサービスを登録する前に、網資源のディスカバリィを提供する。 - 特許庁
例文 (448件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|