Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「some one」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「some one」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > some oneの意味・解説 > some oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

some oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1928



例文

Some of the radiation parameters can arrive at more accurate measurement by selecting one or more radiation parameters more sensitive to a change in parameter values of the profile or the film.例文帳に追加

放射パラメータのうちのあるものは、該プロフィールまたは該フィルムのパラメータ値の変化に対してより敏感な1つ以上の放射パラメータを選択してより精密な測定に到達することができる。 - 特許庁

Brush seal braking boards 42, etc., (or, at least one wire screen) are set between brush seal fore board 34 and brush seal bristle 38 and get in contact with some bristles.例文帳に追加

複数のブラシシール制動板(42〜48)(または少なくとも一つのワイヤスクリーン)がブラシシール前板(34)とブラシシール剛毛(38)との間に配置されそして剛毛の幾つかと接触する。 - 特許庁

Some of the locations (22) cannot be overwritten from the subscriber unit but can be accessed therefrom on the entry of short simple codes each associated with one of the locations.例文帳に追加

これらの位置(22)のいくつかは加入者ユニットから書き重ねできないが、これらの位置の1つに各々が関連する短くて簡単なコードを入力すれば加入者ユニットからアクセスできる。 - 特許庁

The method for degrading the catechol in the wastewater comprises mixing at least one or some of the catechol-degrading enzymes and the wastewater containing the catechol and degrading the catechol in the wastewater.例文帳に追加

及び、前記の少なくともいずれかのカテコール分解酵素とカテコールを含む排水とを混合して前記排水中のカテコールを分解する排水中のカテコールの分解方法。 - 特許庁

例文

To provide a voltage measuring device which is capable of acquiring voltage information on at least some one of battery blocks even if a fault occurs in any of voltage measuring units.例文帳に追加

たとえいずれかの電圧測定器に不具合が生じたとしても、少なくともいずれか1つの電池ブロックの電圧情報を取得可能な電圧測定装置を提供する。 - 特許庁


例文

Data information updated while one computer 2 stops due to some factor other than a fault of the disks 15 and 25 is stored in a special area of the computer 1, i.e., in a data access table 18.例文帳に追加

ディスク15,25の障害以外の要因で、1台のコンピュータ2が停止している間に更新されたデータ情報は、コンピュータ1の特別の領域、すなわち、データアクセステーブル18に保存される。 - 特許庁

An improved process judges whether or not an element is classified into one of some categories by the topology analysis of a circuit element and decides which element of the circuit is in AC balance.例文帳に追加

改善されたプロセスは、回路要素のトポロジ分析により、要素が幾つかのカテゴリの1つに分類されるか否かを判断し、回路のどの要素がAC平衡にあるかを決定する。 - 特許庁

The deputy director of the Archaeological Institute of Kashihara said, "If we consider the age of its construction, its location, size and structure, it is probably the tomb of one of some twenty children of Emperor Tenmu." 例文帳に追加

橿(かし)原(はら)考古学研究所の副所長は,「築造時期,立地,規模,構造を考えると,これはおそらく約20人いた天武天皇の子どものひとりの墓だろう。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Some embodiments further include applying the optimization to at least one of the points selected in the second set of points, thereby optimizing the arrangement of the second image with the first image.例文帳に追加

いくつかの実施形態は、さらに、第2の組の点の選択された点のうちの少なくとも1つに最適化を適用して、第2の画像の配置を第1の画像と最適化することを含む。 - 特許庁

例文

In order to display some density, a first FRC gradation is applied to a blank pixel in one of dither patterns in figure 2 (b), and a second FRC gradation is applied to a hatched pixel.例文帳に追加

ある濃度を表示するために、図2(b)のディザパターンの何れかにおける空白の画素に第1のFRC階調を付与し、ハッチングを施した画素に第2のFRC階調を付与する。 - 特許庁

例文

Some of positions 22 cannot be overwritten from the subscriber unit but can be accessed from the subscriber unit by inputting short and simple codes each associated with one of the positions.例文帳に追加

これらの位置22のいくつかは加入者ユニットから書き重ねできないが、これらの位置の1つに各々が関連する短くて簡単なコードを入力すれば加入者ユニットからアクセスできる。 - 特許庁

In some embodiments, a functional block such as a microprocessor core having an associated clock signal is powered by at least one switching-type voltage regulator.例文帳に追加

いくつかの実施例では、関連するクロック信号を有するマイクロプロセッサ・コアのような機能ブロックに対して、少なくとも1つのスイッチング・タイプの電圧レギュレータによって電力が供給される。 - 特許庁

A ventilation groove (30) comprising an inlet (32) and an outlet (34) is formed in the rotor (12) with at least some of the coils (14) containing at least one of the ventilation grooves (30).例文帳に追加

入口(32)及び出口(34)を有する通気溝(30)が、コイル(14)の少なくとも幾つかが該通気溝(30)の少なくとも1つを含む状態で、ロータ(12)内に形成される。 - 特許庁

This inkjet cartridge has the plurality of reservoirs, some of which contain an ink having a dye and at least one of which contains a deactivating agent.例文帳に追加

また複数のリザーバを有する本発明のインクジェットカートリッジは、複数のリザーバの幾つかが染料を有するインクを含有し、複数のリザーバの少なくとも1つが不活性化剤を含有する。 - 特許庁

In some embodiments, n-contacts to the semiconductor structure are distributed across multiple vias, which are isolated from p-contacts by one or more dielectric layers.例文帳に追加

一部の実施形態では、半導体構造に対するn接点は、複数のバイアにわたって分散され、これは、1つ又はそれよりも多くの誘電体層によってp接点から隔離されている。 - 特許庁

To solve the inconvenience that people require a long towel to clean some part of the body and require a round towel to clean other parts of the body with one towel.例文帳に追加

身体の部位によって、長い形状のタオルが洗い易い場合と丸い形状のタオルが洗い易い場合があるので、その不都合を一つのタオルで解決しようとするものです。 - 特許庁

In some embodiments, a change in the severity of disease or the medical state of one patient is measured by comparison 110 of a patient image with the image in the database.例文帳に追加

幾つかの実施形態では、一患者の疾患の重症度又は医学的状態の変化が、患者画像をデータベース内の画像と比較する(110)ことにより測定される。 - 特許庁

Each terminal processing state of one end and the other end of the optical fiber 2 to be measured often has reproducibility of some degree, and a half of the increment ΔNA can be regarded as a local increment.例文帳に追加

被測定光ファイバ2の一端及び他端の各端末加工状態は、ある程度の再現性がある場合が多く、増分ΔNAを1/2したものとみなすことができる。 - 特許庁

This reconciliation between them, however, was made based on some conditions, one of which was to return the fief of Tango Province that the Takeda clan had deprived the Isshiki clan of during the Onin War. 例文帳に追加

しかしこのときの和睦の条件の一つとして、武田氏が応仁の乱の最中に一色氏と戦って奪った丹後国の所領を返還せよという条件があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, some people think that he succeeded his father as the head of the family, but this story is highly unlikely because his father Geni was involved in the Toyotomi government as one of the Gobugyo (Five Major Magistrates) just before Hideyoshi passed away. 例文帳に追加

また、父から家督を譲られたという説があるが、父の玄以は秀吉死去の寸前に五奉行として豊臣政権に参与していることから、これは考えにくい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of these PLL circuits may be capable of operating over the entire frequency range, possibly with better jitter performance in some portions of the range than in other portions of the range.例文帳に追加

これらのPLL回路は、全周波数において動作する能力があり、その範囲のある部分ではその範囲のその他の部分よりおそらく良いジッタ性能を持って動作し得る。 - 特許庁

To provide an inexpensive multiprocessor system comprising one or more high-speed accessible processors by limiting the function of some processors of the plurality of processors.例文帳に追加

一又は複数のプロセッサが高速アクセス可能であり、複数のプロセッサのうちの一部のプロセッサの機能を限定することにより、安価なマルチプロセッサシステムを提供することを課題とする。 - 特許庁

The top face 2 has a plurality of holes, wherein some of these holes are prepared holes 4, and at least in one of the prepared holes, a threaded actual fitting hole is prepared in its original place.例文帳に追加

上面2は複数の穴を有し、これらの穴のうちいくつかは予設穴4であり、これらの予設穴の少なくとも1つには、ネジ付き実取付け穴をその本来の場所に準備する。 - 特許庁

The owner of a mark may license one or more natural persons or legal entities to use his mark on all or some of the products for which the mark was registered. 例文帳に追加

商標権者は、1 又は複数の自然人又は法人に、標章が登録されている製品の全て又は一部について、自己の標章を使わせる使用権を許諾することができる。 - 特許庁

It is allowed to present each or some of the forms of the industrial design additionally on separate sheets, if the presentation of those forms together with all the necessary details on one sheet is infeasible.例文帳に追加

すべての必要な詳細を付した形態の1紙面での提示が不可能な場合は,各々の又は若干の意匠の形態を追加の別紙上で提示することが認められる。 - 特許庁

In order to improve a using feeling and make economical and sanitary compared to a conventional paper sheet, as a material, the hard-to- slip and maintainable one provided with some elasticity is sufficient.例文帳に追加

従来の紙製のシートより使い心地を向上させ、経済的かつ衛生的にするため、材質は滑り落ちにくく多少の弾力性を持つ、手入れ可能なものが良い。 - 特許庁

For the supporting member, a rod is suitable one end of which is coupled with the transmission line and is bent at some midpoint in the direction in which it goes away from the steel tower, and the other end of which is fixed along the jumper wire 22.例文帳に追加

支持部材は、一端が送電線側に連結され、途中で鉄塔から離れる方向に屈曲されて、他端側がジャンパ線22に沿って固定されるロッドが好適である。 - 特許庁

As another example, the elements to be individually controlled are arranged as some groups so as to allow the radiation to be reflected against the respective elements of one group to be directed toward the same lens of a lens array.例文帳に追加

一例では、個別に制御可能な要素は、1つの群の各要素が反射する放射線が、レンズ・アレイの同じレンズに向けられるように、いくつかの群として配置されている。 - 特許庁

This secret communication channel is used in order to verify hash about at least one computation result transmitted between parties (authentication) in some other cases of the operation.例文帳に追加

この機密通信チャネルは、他の幾つかの実施例においては、パーティ間に送信される少なくとも一つの計算結果に関するハッシュを検証(認証)するためにも用いられる。 - 特許庁

A telephone card payment number, a corresponding PIN (password), balance information or the like are stored in a table maintained by one or some exchange to route calls.例文帳に追加

テレフォン・カードの支払い番号、対応するPIN、残高状況情報及びその他が呼を経路選択するための1つまたは幾つかの交換機によって維持されているテーブルに格納される。 - 特許庁

There are some possibilities regarding the context of this incident, as one states this speech of Iemitsu was based on the advice of Masamune, or another suggests the cabinet members of bakufu asked Masamune in advance to reply to the words of Iemitsu on the spot. 例文帳に追加

この家光の発言は政宗の助言によるものだったとも、あるいは幕閣が政宗に予め根回して即座に返答するよう依頼したとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially towards authority of the Imperial Family, the book quotes him as saying, "If for some reason a King is needed, let us have one made of wood or metal, and let all the live Kings be banished." 例文帳に追加

特に天皇家の権威に対しても、「日本国王(天皇)だの、院は必要なら木彫りや金の像で作り、生きているそれは流してしまえ」と発言したことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some anecdotes picture Shoan having better skill at Japanese tea ceremony than Doan, but one needs to consider the fact that only the san-Senke (three Sen Families) of the Shoan lineage exist today. 例文帳に追加

中には少庵を道安より優れていたように描く逸話もあるが、これは現存しているのが少庵系統の三千家周辺のものである事実を考慮する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born as one of the two brothers, and as the second son of Tsuku Oshimaya who operated a bathhouse called Tsuku Oshimaya in Gorocho of the Kyobashi district in Edo (some mentions that the family was the landlord of a building located at 7-chome in Sanjikkenbori of the same district). 例文帳に追加

江戸京橋五郎兵衛町の湯屋(一説には江戸京橋三十間堀七丁目の家主)大島屋九十の二人兄弟の次男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If your sound card is one of those that come with on-board MIDI synthesizers and you would like to listen to some .mid files, you have to install awesfx which is basically a set of utilities for controlling the AWE32driver.例文帳に追加

サウンドカードがオンボードMIDIシンセサイザーを搭載しており、.midファイルを再生したいのなら、AWE32ドライバを制御するための基本的なユーティリティのセットであるawesfxをインストールする必要があります。 - Gentoo Linux

Thus this I/O class needs to be used with some care: one I/O real-time process can starve the entire system. 例文帳に追加

そのため、この I/O クラスを使う際には、たった一つの リアルタイム I/O クラスのプロセスによりシステム全体のディスクアクセスができなくなってしまうことがあるという点に、注意を払う必要がある。 - JM

On the other hand, the field nodename is meaningless: it gives the name of the present machine in some undefined network, but typically machines are in more than one network and have several names. 例文帳に追加

一方、nodename フィールドには意味がない:このフィールドは現在のマシンの (定義されていない)どこかのネットワークにおける名前を与えるが、通常マシンは複数のネットワークに属し、複数の名前を持つ。 - JM

According to "Nihon shoki" (the Chronicles of Japan) and "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), there were some cases in which the post of Sadaijin also became vacant if there was no one qualified for Daijokan in the early Ritsuryo System. 例文帳に追加

『日本書紀』『続日本紀』などの記録を見ると、律令制の初期には条件を満たす太政官が存在しない場合、左大臣も空位になっていたケースが存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Onin War, however, there were some cases that Daimyo (Japanese feudal lords) gave Hyakkan na to their vassals without permission, and in other cases, they even created Nanori (a name one refers to himself) similar to actual Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks). 例文帳に追加

しかしながら、応仁の乱以後、大名が家臣に勝手に百官名を与える例が現れたほか、実際の四等官に類似した名乗り創作して与える場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Combining the above legends leads one to believe that original temple founded during the early Heian period fell into ruin later in the Heian period and was then restored at some point in the Kamakura period. 例文帳に追加

以上の伝承を総合すると、平安時代初期に草創された前身寺院が平安時代後期には荒廃していたのを、鎌倉時代に再興したものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between the end of Bakufu period and the Meiji period, new Miyake were established one after another, some Imperial family members who left their positions, came back to the Imperial Palace to work protecting the Emperor. 例文帳に追加

幕末から明治時代にかけては新しい宮家が続々と新設され、それまで出家していた皇族が還俗して天皇の藩屏としての役割を担う事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there were times when some retired emperors existed, only one person was called Chiten, there was even an incidents of fighting between a retired emperor and the emperor to take the position of Chiten (the Hogen War). 例文帳に追加

複数の上皇が併存することもあったが、治天となりうるのは1人のみであり、治天の地位を巡って上皇・天皇同士の闘争さえ発生した(保元の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people say that his too-long life and reign may have been brought by calculation methods such that a six-month period was counted as one year or the period of his reign included his father's period. 例文帳に追加

ただし、この長すぎる在位や高い年齢については半年を一年と数える半年暦や先代天皇との親子合算方式の在位年数を考慮すべきとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the Yura-gawa River bridge that had been destroyed many times was replaced with a reinforced concrete one in 1973 and the tramroads were improved, for example, by replacing some of the tramroad ties with those of concrete. 例文帳に追加

そのため、1973年にたびたび水害で流されてきた由良川橋梁を鉄筋コンクリート製の橋に架け替えたほか、枕木を一部コンクリート製のものにするなど軌道の整備が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A golf ball product or other non-streamlined body having a dimple pattern in which at least some of the dimples overlap at least one adjacent dimple is disclosed.例文帳に追加

ディンプルパターンを有するゴルフボール製品又はその他の非−流線型の物体であって、少なくともいくつかのディンプルが少なくとも一つの隣接するディンプルと重なるものを開示する。 - 特許庁

In addition to a big one of confrontation between Cloistered Emperor and Yoritomo over treatment of Yoshitune, there were some others such as Kanezane's assumption of the post of regent, deaths of Gyohen and Gyoko (隆), as well as dismissal of Takamoto. 例文帳に追加

大きなものでは、義経への対応をめぐる法皇と頼朝の対立があったし、また兼実の摂政への就任、行遍や行隆の死去、隆職の解任もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were other factors behind this feeling of deflation within the new governments side; one factor, Shungaku MATSUDAIRA and some other members in the council of the feudal lords' party, made previous efforts for avoiding militaristic conflicts between the two opponents; however, they always attempted to recover from any setbacks, proceeding to regain their initiative. 例文帳に追加

なぜなら、以前より軍事的衝突を回避しようとしていた松平春嶽ら列侯会議派が常に政府の主導権の巻き返しを図ろうとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mori clan, who settled in the Aki Province as kokujin (lords of smaller rural domains in feudal Japan), produced several branch families, although some families fought each other during the middle of the Muromachi period, they became one of the most powerful families in the province. 例文帳に追加

安芸国の国人として土着した毛利氏は、一族庶家を輩出し、室町時代中期には庶家同士の争いが起きたものの、安芸国内では屈指の勢力になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, although "History of the Later Han Dynasty" was complied long afterward, one theory states that the political force representing Wakoku on some level emerged during the period from the end of the first to the beginning of the second century. 例文帳に追加

後漢書は遥か後代の編纂であるが、このことから、1世紀末から2世紀初頭にかけて、倭国をある程度代表する政治勢力が生まれたとする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are Yata no Kagami (the sacred mirror of Yata), one of the Three Sacred Treasures of the Imperial Family, and Higata and Hiboko mirrors as the objects appearing in Japanese Myths, and some are enshrined in a shrine as a deity. 例文帳に追加

日本神話に登場するものとしては、三種の神器の一つの八咫鏡や日像鏡・日矛鏡などがあり、鏡を神体として社に祀っていることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS