例文 (60件) |
state of confusionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 60件
To enable a cameraman to perform lens operation without confusion by enabling the cameraman to recognize a viewing angle correction executed state by displaying whether or not viewing angle correction is executed in the case of a viewing angle correction function mounted lens system for preventing the fluctuation of a viewing angle together with the movement of a focus lens by the movement of a zoom lens.例文帳に追加
フォーカスレンズの移動に伴う画角変動をズームレンズの移動により防止する画角補正機能搭載のレンズシステムにおいて、画角補正が実行されているか否か等の表示を行うことでカメラマンが画角補正の実行状態を認識できるようにし、カメラマンが混乱を生じることなくレンズ操作を行うことができるようにしたレンズシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a cellular telephone an distress signal transmitting function and a method for transmitting a distress signal using the cellular telephone to eliminate troublesome operations at times confusion in emergency, to enable emergency help contact using only a single balloon and to automatically select emergency contacting means according to a state of radio waves.例文帳に追加
本発明は、緊急時の混乱時に煩わしい操作をなくし、ボタン一つで緊急救助連絡ができ、電波状況に併せた緊急連絡手段を自動選択する救難信号発信機能付き携帯電話および携帯電話を用いた救難信号発信方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a controller owned by each answering person which is small-sized and also simple, does not need wiring due to being portable as wireless, does not need much space, is so convenient that a carrier can freely move around, also is inexpensive, can communicate with a computer of a receiving side even when other controllers are communicating with the computer and prevents confusion even in a simultaneous transmission state.例文帳に追加
応答者各人が所持するコントローラは、小型かつ簡易であり、ワイヤレスとして携帯可能なので配線も不要で、場所を取らず、所持者は自由に移動できるので使い勝手がよく、また、安価ですみ、しかも受信側のコンピュータとは1から多数台が対応でき、同時発信の場合も混乱が生じない。 - 特許庁
To provide an image reader 1 which includes a CCD read unit 11 for reading a color image from the rear side of an original placed on an original platen 12 in a stationary state, and a CIS read unit 41 for reading a monochromatic image from the front side of the original while being carried on the original platen 12 that realizes stable reading without causing confusion to a user.例文帳に追加
原稿台12上に原稿を静止させて背後側からカラーで読取りを行うCCD読取りユニット11と、原稿台12上を搬送させながら、表面側からモノクロで読取りを行うCIS読取りユニット41とを有する画像読取り装置1において、使用者に混乱を招くことなく、また安定した読取りを実現する。 - 特許庁
If a written agreement is entered by order of the Administrative Trademark Committee in the trademark register, the exclusive or non-exclusive use of a trademark for some or all of the goods or services for which it has been registered and for the whole or a part of the Greek State shall be permitted, provided there is no likelihood of confusion and that it is not contrary to the public interest. 例文帳に追加
行政商標委員会の命令により,商標登録簿に契約書が存在する事実が記入される場合,登録された商標が対象とする商品又はサービスの一部又は全部,及びギリシャの全域又は一部地域における,商標の排他的又は非排他的使用が認められるものとする。ただし,混同を招く虞がないこと及び公益に反さないことを条件とする。 - 特許庁
To provide a holding structure of a display device, the structure which gives a display device with good visibility and can maintain a stable state of the attaching position of a display panel without decreasing buffering characteristics and shock resistance against external force or impact force by placing a thin light-confusion preventing and shock-absorbing material, between the display panel and a display protective plate.例文帳に追加
本発明は、表示パネルと表示保護板との間に、薄型な光錯乱防止兼衝撃吸収素材を配置することにより、視認性の良い表示装置を実現するとともに、外力や衝撃力に対する緩衝特性や耐衝撃性についても低下する事なく、かつ表示パネル自体の取り付け位置も安定した状態を維持することが可能な表示装置の保持構造を提供する。 - 特許庁
(vi) Information concerning deliberations, examinations or consultations internally conducted by or mutually conducted between state organs, Incorporated Administrative Agencies, etc., local public entities and Local Incorporated Administrative Agencies, where disclosure is likely to cause unjust harm to the open exchange of opinions or the neutrality of decision making, cause unjust confusion among citizens, or bring unjust advantages or disadvantages to specific individuals 例文帳に追加
六 国の機関、独立行政法人等、地方公共団体及び地方独立行政法人の内部又は相互間における審議、検討又は協議に関する情報であって、開示することにより、率直な意見の交換若しくは意思決定の中立性が不当に損なわれるおそれ、不当に国民の間に混乱を生じさせるおそれ又は特定の者に不当に利益を与え若しくは不利益を及ぼすおそれがあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Information concerning deliberations, examinations or consultations internally conducted by or mutually conducted between state organs, Incorporated Administrative Agencies, etc., local public entities and Local Incorporated Administrative Agencies, where disclosure is likely to cause unjust harm to the open exchange of opinions or the neutrality of decision making, cause unjust confusion among citizens, or bring unjust advantages or disadvantages to specific individuals. 例文帳に追加
五 国の機関、独立行政法人等、地方公共団体及び地方独立行政法人の内部又は相互間における審議、検討又は協議に関する情報であって、公にすることにより、率直な意見の交換若しくは意思決定の中立性が不当に損なわれるおそれ、不当に国民の間に混乱を生じさせるおそれ又は特定の者に不当に利益を与え若しくは不利益を及ぼすおそれがあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. The rights of the owner of a registered trademark shall consist in the faculty to make exclusive use of the trademark. The owner shall have the right to prohibit third parties who do not have his consent from using: (a) signs identical to the trademark for goods or services that are identical to those for which the trademark was registered; (b) signs identical or similar to the registered trademark for goods or services that are identical or similar where the identity or similarity of the signs and the identity or similarity of the goods or services might create a risk of confusion for the public, such risk of confusion including also the risk of association between the two sighs; (c) signs identical or similar to the registered trademark for goods or services that are not similar, where the registered trademark is well known in the State and the use of the sign without just reason would allow undue advantage to be taken of the distinctiveness or notoriety of the trademark or would be detrimental to the latter.例文帳に追加
(1) 登録商標の所有者の権利は,当該商標を排他的に使用する権限からなるものとする。所有者は,自己の同意を得ていない第三者が次の標識を使用することを禁止する権利を有する。 (a) 商標が登録されている商品又はサービスと同一の商品又はサービスについてその商標と同一の標識 (b) 標識の同一性若しくは類似性及び商品若しくはサービスの同一性若しくは類似性のために,公衆が混同する虞があり,かつ,そのことにより 2つの標識間に関連を生ずる虞がある場合には,同一若しくは類似の商品若しくはサービスについて登録商標と同一若しくは類似の標識 (c) 登録商標が国内で広く認識されており,正当な理由のない標識の使用がその商標の識別性若しくは名声を不正に利用し又は損なうものである場合には,類似しない商品若しくはサービスについて登録商標と同一若しくは類似の標識 - 特許庁
-No mark or part of a mark shall be registered as a trademark- (a) which comprises or consists of any scandalous or obscene matter; or (b) the use of which would be contrary to any law for the time being in force; or (c) the use of which would be likely to deceive or cause confusion; or (d) which contains any matter likely to hurt the religious susceptibilities of any class of the citizens of Bangladesh; (e) which is identical with, or is an imitation of, or contains as a element, an armorial bearing, flag or other emblem, a name or abbreviation or initials of the name of, or official sign or hallmark adopted by, any state or international organization created by an international convention, charter or other instruments, unless authorized by the competent authority of that state or organization; or (f) which would otherwise be disentitled to protection in a court; (g) the application is made in bad intention and faith. 例文帳に追加
次に掲げる標章又は標章の一部は商標として登録されない。(a)恥ずべき又は節度を欠く事項が含まれる標章(b)標章の使用がそのとき施行されている法令に反するもの(c)標章の使用が誤認、混同を引き起こすおそれがあるもの(d)バングラデシュ国民のいかなる階級であれ宗教的感受性を傷付けるおそれがある内容を含む標章(e)国家又は、国際条約、憲章若しくはその他の法律文書によって創設された国際組織の紋章、旗又はその他の記章、それらの名称又は名称の略称若しくは頭文字、それらが採用する公的標識又は印章と同一若しくは模倣又は要素として含む標章。ただし、その国家又は組織の所轄当局が認めるものを除く。(f)その他に、裁判所で保護を受けることができない標章(g)出願が不正の目的で信義に反して行われる標章 - 特許庁
例文 (60件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|