Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「submission to」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「submission to」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > submission toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

submission toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 896



例文

Thus, it is possible for a component to be both an input component and a submission component.The Current Genre dropdown list on Page1.jsp of the Movie Administration application is such a component. 例文帳に追加

したがって、コンポーネントが入力コンポーネントと送信コンポーネントの両方になることも可能です。 映画管理アプリケーションの Page1.jsp にある「Current Genre」ドロップダウンリストはこのようなコンポーネントです。 - NetBeans

3. In the event that the Subsidized Business Operator is unable to provide the Project Result Report set forth in Paragraph 1 for unavoidable reasons, the Minister may extend the date of the submission. 例文帳に追加

3 補助事業者は、第1項の実績報告書をやむを得ない理由により提出できない場合は、大臣は期限について猶予することができる。 - 経済産業省

concealed in the forest at the bottom of that military rat-trap, in which half a hundred men in possession of the exits might have starved an army to submission, lay five regiments of Federal infantry. 例文帳に追加

軍事的ねずみ取り、つまり50人の男で出口を押さえれば一軍隊を飢えさせ降伏させうるような罠として、谷底の森に北軍の歩兵5個連隊を潜ませて。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

2. For any unsigned communication, the date of submission of that unsigned communication shall be acknowledged, on the condition that the fault will be eliminated within a period of one month starting from the advice from the Service, or, in default of the advice, within a period of two months following the submission of the communication to be signed.例文帳に追加

(2) 無署名の如何なる通信についても,庁からの通知から1月以内に又は当該通知のない場合は署名すべき通信の提出後2月以内に署名の欠落を解消することを条件として,当該無署名通信の提出日は,署名入り通信の提出日として認知される。 - 特許庁

例文

The system was restored around 12:30 p.m. yesterday. Generally speaking, an appropriate deadline is set for the submission of a report based on the FIEA in accordance with the nature of the problem. However, I would like to refrain from commenting on the details of a specific order for the submission of report. 例文帳に追加

そういった意味で、昨日12時半に復旧したわけでございますが、一般論といたしましては、この報告徴取命令においては、問題の内容に応じて適当な時期を設定しているところですが、個別の報告徴取命令の詳細についてはコメントをすることは差し控えたいと思っております。 - 金融庁


例文

(7) The submission of the remedies used in relation to an arbitration decision shall be communicated to the Spanish Patent and Trademark Office. Once a firm decision has been taken, it shall be formally communicated to the Spanish Patent and Trademark Office for enforcement.例文帳に追加

(7) 仲裁判断に関して用いられる救済措置の提出は,スペイン特許商標庁に伝達される。確定的な判断が出された場合は,執行を求めてスペイン特許商標庁に正式に伝達される。 - 特許庁

(2) A Registered Financial Institution shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, report the status of its business or property to the Prime Minister, in addition to the submission of the business report under the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 登録金融機関は、前項の規定により事業報告書を提出するほか、内閣府令で定めるところにより、その業務又は財産の状況を内閣総理大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an electronic delivery system and a method delivering a delivery slip via a communication network and automatically attaching a submission document submitted to a prescribed organization to the delivered delivery slip.例文帳に追加

通信ネットワークを介して納品書を納品するとともに、納品した納品書に所定機関に提出した提出文書を自動添付することができる電子納品システム及び電子納品方法を提供する - 特許庁

To provide an electronic document processing system allowing a user to create a variety of applications and notifications through a network for submission to the institutions concerned and, if necessary, review them or request authentication afterwards.例文帳に追加

利用者がネットワークを通じて、各種の申請・届出書類などを作成して関係機関へ提出し、その後に必要に応じて閲覧や認証請求を行うことが可能な電子書類処理システムを提供する。 - 特許庁

例文

(3) When this Act became into force, if a document as referred in Article 7 of old act has not been submitted to the Diet in 2001, the provisions in force then shall remain applicable to the submission of the document to the Diet. 例文帳に追加

3 この法律の施行の際平成十三年における旧法第七条の文書が国会に提出されていない場合には、同条の文書の国会への提出については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

h. Representative persons in Japan must be designated from among persons who are able to coordinate appropriately with transaction-at-exchange offices and the head office and who are able to respond appropriately to requests by supervisory authorities for the submission of reports and so forth. 例文帳に追加

h.日本における代表者として、監督当局による報告徴求等に対し、取引所取引店や本店と適切に連携を図り、的確に対応できる者が選任されていること。 - 金融庁

To enable a person requesting a printing firm to print information to be printed to verify the result when the information to be printed is printed before submission while preventing leakage of confidential information.例文帳に追加

機密情報の漏洩を防ぎつつ、印刷業者に印刷対象情報の印刷を依頼する者が、印刷対象情報を入稿する前に印刷対象情報が印刷された場合の仕上がり具合の確認を行えるようにすること。 - 特許庁

Although Moroyasu headed to Chugoku region to conquer Tadafuyu ASHIKAGA, he returned to Kyoto in 1351 on receipt of the news in Iwami about Tadayoshi's submission to the Southern Court and raising his army, and followed Takauji to fight Tadayoshi. 例文帳に追加

そのうえで直義の養子・足利直冬を討伐するために中国地方へ遠征しようとするが、1351年(正平6年/観応2年)、石見国に在陣中に直義の南朝への帰順と挙兵を知って都に帰還し、尊氏に従って直義と戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 100 The provision of Article 40, paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the submission of an application pursuant to the provision of Article 91, paragraph 1 and to the notification pursuant to the provision of Article 94, paragraph 1, and the provision of Article 66 shall apply mutatis mutandis to designated manufacturing business operators. 例文帳に追加

第百条 第四十条第二項の規定は第九十一条第一項の申請書の提出及び第九十四条第一項の規定による届出に、第六十六条の規定は指定製造事業者に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The 14th witnessed many events, namely the secret Imperial command against the Shogunate army, the issuance of the order to assassinate Aizu and Kuwana, and the submission of the acknowledgement of this order to Saigo, Okubo, Shinagawa and others (the acknowledgement of the order was signed by Takeo (Kichinosuke) SAIGO. 例文帳に追加

ところが、同じ14日に、討幕と会津・桑名誅伐の密勅が下り、西郷・小松・大久保・品川らはその請書を出していた(この請書には西郷吉之助武雄と署名している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Harumi later convinced Yasutomi TSUCHIMIKADO, the top authority in calendar studies, to agree to the use of Yamato Calendar and, on his third submission, it was finally accepted as the Jokyo Calendar by the imperial court. 例文帳に追加

その後、春海は暦道の最高責任者でもあった土御門泰福を説得して大和暦の採用に同意させ、3度目の上表によって大和暦は朝廷により採用されて貞享暦となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seize the goods on which are affixed trademarks that are contrary to the provisions of this Law and collect three specimens thereof for submission purposes, when necessary, and send one specimen to the Bureau of Investigation and Public Prosecution.例文帳に追加

商標法の規定に反する商標を付した商品を差し押さえ, かつ, 必要な場合に提出する目的でその見本を 3 個収集し, 見本の 1 個を調査・公訴局に送付する。 - 特許庁

In order to fix the amount of the damage and prejudice suffered through unauthorized working of an invention, the owner of the patent may require the submission of the documentation belonging to the person responsible.例文帳に追加

権限なく発明を実施したことにより被った損害及び不利益の額を決定するため,特許権者はこれに責任ある者に属する証拠書類の提出を請求することができる。 - 特許庁

On submission by the owner of a request for termination of an agreement as referred to in paragraphs (1) and (2), the trademark shall be revoked ipso jure with respect to any use. 例文帳に追加

(1)及び(2)において言及した合意の解除を求める請求が商標所有者により提出された場合,当該商標は,法律の効果により,そのあらゆる使用について取り消されるものとする。 - 特許庁

In cases of reasonable doubt, the Patent Office and courts have the right to require the submission of documents certifying the right to apply for the registration of a utility model and the authorship of the invention. 例文帳に追加

合理的な疑義がある場合は,特許庁及び裁判所は,実用新案登録出願権及び発明の考案者としての地位を証明する書類の提出を要求することができる。 - 特許庁

The section 1 prepares new documents at specified time points prior to their submission time limits, and presents documents to the client which personnel at the site and the management office will also utilize, and stores them.例文帳に追加

また、書類管理部1は、提出期限の一定時間前での書類の新規作成や、現場担当者や管理担当者が利用するクライアントへの書類の提供および格納等を行う。 - 特許庁

(4) Notwithstanding the provisions of Article 61-7, paragraph (5), documents submitted by detainees to the Committee shall not be inspected, and submission of documents to the Committee by detainees shall not be prohibited or restricted. 例文帳に追加

4 第六十一条の七第五項の規定にかかわらず、被収容者が委員会に対して提出する書面については、検査し、又はその提出を禁止し、若しくは制限してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In regards to the method of submission of data, etc., it shall be acceptable to deliver or submit data, etc. in electronic media format and submit data, etc. by leaving it at the inspection venue, provided that it does not hinder the execution of inspection. 例文帳に追加

資料等の提出方法については、検査遂行に支障が生じない限り、電子媒体による受渡し又は提出、検査会場への備え置きによる提出等を認める。 - 金融庁

Further, if there are any matters of which the chief inspector and the financial institution have a different awareness (hereinafter referred to as "disagreements"), the opinion submission system (refer to 3-3 (1) below) shall be thoroughly explained. 例文帳に追加

また、主任検査官と被検査金融機関との間で認識が相違した項目(以下「意見相違項目」という。)がある場合には、意見申出制度(下記3-3(1))について十分に説明を行う。 - 金融庁

C. When changes are made to the method used to determine trade prices and the operation methods, including delivery and other settlement methods, after the approval, early submission of an application for change shall be requested. 例文帳に追加

ハ.認可後、売買価格の決定方法、受渡しその他の決済の方法を始めとする業務の方法等を変更しようとする場合には、速やかに変更認可申請を行うよう求めること。 - 金融庁

Article 184-4 (1) An applicant of an international patent application in foreign language (hereinafter referred to as a "patent application in foreign language") shall submit to the Commissioner of the Patent Office Japanese translations of the description, scope of claims, drawings (the descriptive text in such drawings only), and the abstract, as provided in Article 3(2) of the Treaty, as of the international application date as provided in paragraph (1) of the preceding Article (hereinafter referred to as the "international application date") within the period from the priority date under Article 2 (xi) of the Treaty (hereinafter referred to as the "priority date"), to two years and six months (hereinafter referred to as the "time limit for the submission of national documents") therefrom; provided, however, that the applicant of a patent application in foreign language who has submitted the document under paragraph (1) of the following Article during the period from two months before the expiration of the Time Limit for the Submission of National Documents to the expiry date thereof (excluding the case where the said translations have been submitted prior to the submission of the said documents) may submit the said translations within two months from the date of submission of the said document (hereinafter referred to as the "special time limit for the submission of translations"). 例文帳に追加

第百八十四条の四 外国語でされた国際特許出願(以下「外国語特許出願」という。)の出願人は、条約第二条(xi)の優先日(以下「優先日」という。)から二年六月(以下「国内書面提出期間」という。)以内に、前条第一項に規定する国際出願日(以下「国際出願日」という。)における条約第三条(2)に規定する明細書、請求の範囲、図面(図面の中の説明に限る。)及び要約の日本語による翻訳文を、特許庁長官に提出しなければならない。ただし、国内書面提出期間の満了前二月から満了の日までの間に次条第一項に規定する書面を提出した外国語特許出願(当該書面の提出の日以前に当該翻訳文を提出したものを除く。)にあつては、当該書面の提出の日から二月(以下「翻訳文提出特例期間」という。)以内に、当該翻訳文を提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When circumstances that compel a person to submit another Change Report have arisen by the day preceding the day of submission of a Written Notice of Holding the Insurance Company's Voting Rights or a Change Report (hereinafter referred to as "Documents Required" in this Section), that Change Report shall be submitted to the Prime Minister at the same time as the submission of that Documents Required that have yet to be submitted, notwithstanding the provisions of the main clause of paragraph (1). 例文帳に追加

3 保険議決権保有届出書又は変更報告書(以下この節において「提出書類」という。)を提出する日の前日までに、新たに変更報告書を提出しなければならない事由が生じた場合には、当該変更報告書は、第一項本文の規定にかかわらず、提出されていない当該提出書類の提出と同時に内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When circumstances that compel a person to submit another Change Report have arisen by the day preceding the day of submission of a Written Notice of Holding the Bank's Voting Rights or a Change Report (hereinafter referred to as "Documents Required" in this Section), that Change Report shall be submitted to the Prime Minister at the same time as the submission of that Documents Required that have yet to be submitted, notwithstanding the provisions of the main clause of paragraph (1). 例文帳に追加

3 銀行議決権保有届出書又は変更報告書(以下この節において「提出書類」という。)を提出する日の前日までに、新たに変更報告書を提出しなければならない事由が生じた場合には、当該変更報告書は、第一項本文の規定にかかわらず、提出されていない当該提出書類の提出と同時に内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provisions of Article 219, paragraph (1) (limited to the segment pertaining to item (v)), (2) and (3) (Public notice in relation to submission of share certificate), Article 220 (Cases where share certificates cannot be submitted), and Article 293, paragraph (1) (limited to the segment pertaining to item (ii)) (Public notice in relation to submission of share option certificate) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a converting Stock Company. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

6 会社法第二百十九条第一項(第五号に係る部分に限る。)、第二項及び第三項(株券の提出に関する公告等)、第二百二十条(株券の提出をすることができない場合)並びに第二百九十三条第一項(第二号に係る部分に限る。)(新株予約権証券の提出に関する公告等)の規定は、組織変更をする株式会社について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 219, paragraph (1) (limited to the segment pertaining to item (vi)), (2) and (3) (Public Notice in Relation to Submission of Share Certificate), Article 220 (Cases Where Share Certificates Cannot be Submitted), and Article 293, paragraph (1) (limited to the segment pertaining to item (iii) (Public Notice in Relation to Submission of Share Option Certificate) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to an extinct stock company. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 会社法第二百十九条第一項(第六号に係る部分に限る。)、第二項及び第三項(株券の提出に関する公告等)、第二百二十条(株券の提出をすることができない場合)並びに第二百九十三条第一項(第三号に係る部分に限る。)(新株予約権証券の提出に関する公告等)の規定は、消滅株式会社について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a list preparation system which can easily prepare a list regarding notification of a large-scale construction with which a submission state of notification can be comprehensively confirmed.例文帳に追加

届出の提出状況などを網羅的に確認することの可能な大規模工事の届出に関する一覧表を容易に作成できる一覧表作成システムを提供すること。 - 特許庁

To provide a construction schedule preparation system which can easily prepare a construction schedule regarding notification of a large-scale construction with which a submission state of notification can be comprehensively confirmed.例文帳に追加

届出の提出状況などを網羅的に確認することの可能な大規模工事の届出に関する工程表を容易に作成できる工程表作成システムを提供すること。 - 特許庁

It should be noted that no submission of a translation of drawings may result in failure to satisfy the description requirements for the description, claims or drawings, or the requirements for patentability and, therefore, the correction of mistranslation may become necessary. 例文帳に追加

この結果、明細書、特許請求の範囲又は図面の記載要件や特許要件を満たさないこととなり、誤訳訂正が必要となる場合がある点に留意が必要である。 - 特許庁

System information showing processing conditions executable by a print system 4 is transmitted from a print management device 5 of a print system 4 through a network to a simulation device 2 of a submission system 1.例文帳に追加

印刷システム4が実行可能な処理条件を示すシステム情報が、ネットワークを介して、印刷システム4の印刷管理装置5から入稿システム1のシミュレート装置2に送信される。 - 特許庁

The shogunate side (the Aizu clan and Shinsengumi) forcefully made a second conquest of Choshu on the pretext of its nominal submission to the shogunate accompanied by secret armament as well as Omura's secret trading with foreign countries. 例文帳に追加

長州藩の武備恭順や大村益次郎たちによる秘密貿易を口実として幕府側(会津藩・新撰組)は、第二次長州征討(長州征討)を強行してくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where the person requesting the furnishing of the sample is required to accept the said obligations that shall be effected by submission of a separate declaration accompanying the request. 例文帳に追加

試料の請求をする者に前記の義務を引き受けることが要求される場合は,その引受は,請求書に別途の宣言を添付して提出することによって行うものとする。 - 特許庁

To provide an image processor and its control method capable of making the security of the image processor tighter by evaluating the safety of user authentication and job submission paths.例文帳に追加

ユーザ認証やジョブ投入経路の安全性を評価して、画像処理装置のセキュリティをより強固なものにすることができる画像処理装置及びその制御方法を提供する。 - 特許庁

In 1858, he opposed the bakufu's submission of the imperial sanction to the Imperial Court for the Treaty of amity and commerce between the United states and Japan, and participated in the Demonstration of eighty-eight retainers of Imperial Court. 例文帳に追加

安政5年(1858年)幕府が朝廷に求めた日米修好通商条約への勅許を出すことに反対して廷臣八十八卿列参事件として列参に加わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The matters to be described in the interim business report and business report, their submission dates and other necessary matters regarding those reports shall be specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

2 中間業務報告書及び業務報告書の記載事項、提出期日その他中間業務報告書及び業務報告書に関し必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) When the Minister of the Environment receives submission of a Prefectural Sorted Collection Promotion Plan pursuant to the provision of paragraph 5, he/she may provide the prefectural government with advice and other necessary assistance. 例文帳に追加

7 環境大臣は、第五項の規定により都道府県分別収集促進計画の提出を受けたときは、都道府県に対し、助言その他必要な援助をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Provided that the comment Text Field is not blank,the interceptFormSubmit function fires the commentTx Ajax Transaction (which sends an Ajax request) and returns false in order to prevent the conventional form submission. 例文帳に追加

コメントテキストフィールドが空白でない場合、interceptFormSubmit 関数によって commentTx Ajax トランザクション (Ajax 要求を送信するトランザクション) が開始され、従来のフォームの送信を防止するために false が返されます。 - NetBeans

If we find it necessary to demand the submission of a more detailed report on a case-by-case basis, generally speaking, we may take additional action. 例文帳に追加

個別事案ごとに更に追加的な詳細な報告を求める必要があれば、これは一般論でございますけれども、追加の対応をすることもありうべし、ということでございます。 - 金融庁

For example, one possibility would be to use rating results as criteria or a factor in judgment in examining the degree of off-site monitoring, report submission requests, or other supervisory measures. 例文帳に追加

例えば、評定結果を、オフサイト・モニタリングの濃淡や報告徴求その他の監督上の対応を検討するための基準や判断要素として用いていくことが考えられる。 - 金融庁

In cases where it is deemed necessary to conduct more detailed investigation as a result of verifying the report, the supervisor shall require the submission of an additional report based on Article 56-2(1) of the FIEA. 例文帳に追加

② 報告を検証した結果、さらに精査する必要があると認められる場合においては、金商法第56条の2第1項の規定に基づき、追加報告を求めることとする。 - 金融庁

(19) The principal investigator must maintain records relating to the human stem cell clinical research in good condition for at least 10 years following the submission of the comprehensive report.例文帳に追加

(19) 研究責任者は、ヒト幹細胞臨床研究に関する記録等を、良好な状態の下で、総括報告書を提出した日から少なくとも10年間保存しなければならない。 - 厚生労働省

If the other inputs were processed, any conversion or validation errors on those inputs would cause the submission to be rejected, which would prevent the genre change, which is not what we want.例文帳に追加

ほかの入力が処理された場合、これらの入力に変換または妥当性検査のエラーがあると、送信が拒否され、ジャンルが変更されません。 これは望ましくない結果です。 - NetBeans

On receiving a subscription, a server 10 causes user identification information already obtained through the submission of a completed application to be stored in a user information list retaining means 11.例文帳に追加

申込みを受付けると、サーバ側10では、申込書の記入提出などで既に得られている使用者識別情報を使用者情報一覧保持手段11に記憶する。 - 特許庁

The submission of a business improvement plan is required in response to administrative action, because the financial institutions are expected to make substantial improvements to their systems of their own accord with respect to governance, risk management and compliance, and the effects thereof are expected to henceforth be demonstrated continuously. 例文帳に追加

行政処分に際して、業務改善計画の提出を求めているのは、ガバナンス、リスク管理、コンプライアンス等について、金融機関が自ら抜本的な態勢の改善に取組み、その効果が将来にわたって持続的に発揮されることを期待しているため。 - 金融庁

For its part, the FSA will continue its debate and deliberation so as to enable the submission of the relevant bill to the next ordinary Diet session with a view to creating a comprehensive exchange, while maintaining cooperation with relevant ministries and agencies. 例文帳に追加

金融庁といたしましては、「総合的な取引所」の実現に向けて、次期通常国会に所要の法案の提出ができるよう、関係省庁と連携を取りつつ、引き続き、議論・検討を進めてまいりたいと思っております。 - 金融庁

例文

Additional grounds shall be communicated to the Administrative Trademark Committee in the form of a legal submission to be filed with the competent department and an entry of filing shall be made 15 days prior to the agreed date of the first hearing. 例文帳に追加

所管部門に対する具申書の提出という形で,行政商標委員会に対し付加的理由が提示されるものとし,またかかる提出の事実は,最初の口頭審理の予定日の15日前までに記録されるものとする。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS