Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「succession of」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「succession of」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > succession ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

succession ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2116



例文

Article 77 (1) In the event of succession and other types of general succession regarding the ownership of a Vehicle, the Recycling Deposit, etc. which has been deposited by said owner shall be considered as deposited by the successor to the owner or other general successor. 例文帳に追加

第七十七条 自動車の所有者について相続その他の一般承継があったときは、当該所有者が預託した再資源化預託金等は、当該所有者の相続人その他の一般承継人が預託したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

From the perspective of securing technologies and employment in SMEs, it is especially crucial to facilitate and develop an environment that supports the business succession of SMEs. The following measures will provide support for facilitating the business succession of SMEs.例文帳に追加

中小企業の技術や雇用を確保する観点からは、中小企業の事業承継の円滑化が極めて重要であり、そのための環境整備を図る必要があり、以下の取組により中小企業の円滑な事業承継を支援する。 - 経済産業省

Saicho took Taihan with him to go twice to visit Kukai and persuade him to bestow the dharmic succession ritual of the Diamond Realm on him, but Taihan refused (this led Saicho to go in 812 without Taihan, accompanied by other disciples, to see Kukai, who then granted him the dharmic succession ritual of the Diamond Realm). 例文帳に追加

最澄は泰範に共に空海のもとで金剛界の灌頂を受けようと2度にわたり説得するも断っている(このため最澄は泰範以外の弟子らと812年(弘仁3年)に金剛界灌頂を受けている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 110 (1) A person intending to obtain permission for the succession in title of the provider of air navigation facilities pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 55 of this Act shall submit a written application for permission of the succession in title of air navigation facilities provider describing the matters listed below to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第百十条 法第五十五条第一項の規定による航空保安無線施設の設置者の地位の承継の許可を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載した航空保安無線施設設置者地位承継許可申請書を国土交通大臣に提出するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 111 (1) A person intending to submit the notification for the succession in title of the provider of aeronautical radio navigation facilities pursuant to the provisions of paragraph (4) of Article 55 of this Act shall submit a written notification of the succession in title of aeronautical radio navigation facilities provider describing the matters listed below to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第百十一条 法第五十五条第四項の規定による航空保安無線施設の設置者の地位の承継の届出をしようとする相続人は、次に掲げる事項を記載した航空保安無線施設設置者相続届出書を国土交通大臣に提出するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

The rights of the owner of an industrial design are deemed to be transferred to another person from the date of transfer of the rights pursuant to a transaction or a court order, or from the date of legal succession. 例文帳に追加

意匠所有者の権利は,取引又は裁判所命令による権利の移転日から,又は法律上の承継の日から,他人に移転しているとみなす。 - 特許庁

Unlike the first half of her life, which was involved in deaths of family, the game of politics, and succession conflict in her parents' home, the second half of life as a shogun's wife and a real mother of shogun was stable. 例文帳に追加

親族の死、政略や実家の跡継ぎ争いに巻き込まれた前半生とは違い、将軍御台所・将軍生母として安定した後半生を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The purpose of this subsection is to examine the strengths and standing of SMMs based on the results of the Survey on the Succession of Techniques and Skills made of manufacturing. 例文帳に追加

ここでは、製造業を対象に行った「技能・技術承継に関するアンケート調査2」の結果をもとにして、中小製造業の強みや位置付けについて見ていく。 - 経済産業省

Article 225 (1) Any heir who will make an application for approval for the succession of air transportation service in accordance with the provisions of Article 116 paragraph (2) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for succession of air transportation service, describing the following matters: 例文帳に追加

第二百二十五条 法第百十六条第二項の規定により、航空運送事業の承継の認可を申請しようとする相続人は、次に掲げる事項を記載した航空運送事業相続承継認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The Bankrupt Insurance Company may, when making an offer for the Succession of Insurance Contracts under the provision of paragraph (1), also make an offer to the Participating Corporation that said Participating Corporation extend Financial Assistance with regard to the Succession of Insurance Contracts (limited to donation of money or purchase of property). 例文帳に追加

3 破綻保険会社は、第一項の規定による保険契約の承継の申込みを行うときは、加入機構が当該保険契約の承継について資金援助(金銭の贈与又は資産の買取りに限る。)を行うことを、併せて当該加入機構に申し込むことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 4 (1) Upon establishment of the Basic Policy, the Minister of Posts and Telecommunications shall issue instructions to the Company to prepare each Succeeding Company's implementation plan, in accordance with the applicable ordinance of the Ministry of Posts and Telecommunications, concerning the business succession and succession of rights and obligations (hereinafter referred to as "the Implementation Plan"). 例文帳に追加

第四条 郵政大臣は、基本方針を定めたときは、会社に対し、承継会社ごとに、その事業の引継ぎ並びに権利及び義務の承継に関する実施計画(以下「実施計画」という。)を郵政省令で定めるところにより作成すべきことを指示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The knowledge classified into the succession node is classified based on a name or a post, and the classification is sequentially associated to generate succession route data from past to present of the business information.例文帳に追加

更に、継承ノードに分類されたナレッジを氏名または所属部署に基づいて分類し、その分類を時系列に関係付けることで、業務情報の過去から現在に至る継承経路データを生成する。 - 特許庁

Consequently, samurai forces that repeatedly self-propagated through succession and property division to soryo (heir) and shoshi (child born out of wedlock), lost the opportunity to obtain territory and shifted to single succession, where territory was inherited by the soryo only. 例文帳に追加

ここに至り、惣領・庶子への分割相続により自己増殖を繰り返してきた武士団は分割すべき所領を得る機会を失い、惣領のみに所領を継承させる単独相続へと移行していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the insei system, as the 'chiten-no-kimi' was able to nominate his immediate and subsequent successors to the throne, a relatively stable Imperial succession was possible; moreover, it was possible to reflect the intention of the 'chiten-no-kimi' in the Imperial succession. 例文帳に追加

院政の下では、「治天の君」が次代・次々代の天皇を指名できたので、比較的安定した皇位継承が実現でき、皇位継承に「治天の君」の意向を反映させることも可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under such situations, a fight over succession for shogun occurred and in addition, struggles for power between shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors that became daimyo, which were Japanese feudal lords) such as the Yamana clan and Hosokawa clan and a fight over succession to family headship in the Hatakeyama clan and Shiba clan occurred resulting in the occurrence of the Onin Disturbance. 例文帳に追加

この最中に将軍の跡継ぎ争いが勃発し、これに山名氏・細川氏ら守護大名の権力争い・畠山氏・斯波氏の跡継ぎ争いなどが加わり応仁の乱が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Less than half (approximately 49%) of all enterprises with a proprietor aged 55 or over that are interested in business succession have already decided on a successor, and around 15% cannot even find a candidate for succession.例文帳に追加

現時点で55歳以上の事業承継を希望する中小企業経営者のうち、既に後継者を決めているのは半数に満たず(約49%)、15%程度は後継者の候補者すら見当たらない状態にある。 - 経済産業省

In order to maintain vitality and secure employment in regional economies, support was provided under the Act on Facilitation of Succession of Management of Small and Medium Sized Enterprises (Act No. 33, 2008; referred to below as the Management Succession Facilitation Act) through special exemptions to the Civil Code, financial assistance, and tax measures, and comprehensive support was provided for SME business successions by, among other means, raising awareness of the business succession system. 例文帳に追加

さらに、地域経済の活力維持や雇用確保の観点から、中小企業における経営の承継の円滑化に関する法律(平成20 年法律第33 号、以下「経営承継円滑化法」という)に基づく支援(民法特例、金融支援、税制措置)及び事業承継制度の普及啓発等による中小企業の事業承継の総合的な支援を実施した。 - 経済産業省

When the emergency communication device receives an instruction of communication, it communicates with the emergency communication address in order of priority in succession.例文帳に追加

操作者により通報の指示を受けると、緊急連絡通報装置は、優先順位に従って、順次、緊急連絡先に通報する。 - 特許庁

To determine necessity/unnecessity of reordering processing in a mobile station based on presence/absence of packet forwarding (succession execution) in handover, and to improve efficiency .例文帳に追加

ハンドオーバ時のパケットフォワーディング(引継実行)の有無に基づき、移動局におけるリオーダリング処理要否を決定して効率化する。 - 特許庁

To prevent a handle at the upper face of a battery tester from being abnormally heated, even if the discharge of many batteries for examination are continued in succession.例文帳に追加

試験のために多数のバッテリの放電を連続して続けても、バッテリ試験機上面の取っ手が異常に加熱されないようにする。 - 特許庁

In 905, he was authorized by Priest Shobo of Daigo-ji Temple to establish a new Buddhist temple, Nenkakuin, through a Kanjo ceremony (succession ceremony for Buddhist priests) and was appointed as the head of Daigo-ji Temple in 925. 例文帳に追加

905年(延喜5年)醍醐寺の聖宝から灌頂を受け、念覚院を開き、925年(延長3年)醍醐寺座主に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Jimbo clan, who held the Shugo-dai (Deputy Military Governor) position, and other vassals were opposed to the succession of Yoshihiro, and resisted by supporting Yasaburo HATAKEYAMA, the son of Mochitoyo. 例文帳に追加

義就への相続には、守護代の神保氏や被官らが反対し、持富の子である畠山弥三郎を支持して抵抗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Starting with Chikazane KIRA, many people were against this succession to the position of the family head, but Motochika punished all of them. 例文帳に追加

このときの家督相続には吉良親実をはじめとして反対する者が少なくなかったが、元親はそれらを全て処断している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) Such Acquirer of Share Options is a person who acquired the Share Options with Restriction of Transfer by general succession including inheritance. 例文帳に追加

三 当該新株予約権取得者が相続その他の一般承継により譲渡制限新株予約権を取得した者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) persons notifying of succession under Article 34(4) of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 15(2 例文帳に追加

二 第十五条第二項において準用する特許法第三十四条第四項の規定により承継の届出をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, the delivery managing company 7 instructs the succession of delivery to a delivery destination company computer 6 of a delivery destination company 9.例文帳に追加

一方、配送管理会社7は、届先地配送会社9の届先地配送会社コンピュータ6に配送引継ぎ指示を行なう。 - 特許庁

Regarding the issue of succession to Shogun Iesada, who was in poor health, Naosuke supported Yoshitomi TOKUGAWA, lord of the Kishu Domain, and had him become the 14th shogun, Iemochi TOKUGAWA. 例文帳に追加

病弱な将軍・家定の後継問題では紀州藩主の徳川慶福を擁立して第14代将軍徳川家茂とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Roju (a member of shogun's council of elders) Masanori INABA opposed Ujiharu's succession to the family headship for that reason, an exceptional condition that Ujiharu was not allowed to succeed the family headship continued for a while. 例文帳に追加

このため、老中の稲葉正則の反対があって家督相続が認められないという異例の状態が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Succession to the Imperial Throne generally means to pass the Imperial Throne (the position of the Emperor) to the Crown Prince or the successor of the Imperial Throne. 例文帳に追加

皇位継承(こういけいしょう)とは、一般的に皇位(天皇の位)を皇太子もしくは皇位継承者に譲ることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the order of succession to the Imperial Throne was stipulated, the crown prince meant the son of the current emperor, who was formally installed as Crown Prince. 例文帳に追加

それゆえ、皇位継承順位が明文化される以前には、皇太子は立太子された当今の子という意味をもつに過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a claim that says he tried to establish 'Bando independent kingdom' based on the succession of actions such as the enthronement of the new emperor as evidence. 例文帳に追加

新皇即位など一連の行動を証拠として、「坂東独立王国」を築こうとしていたとする説が主張されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For information, the current Imperial House Law of Japan prohibits a crown prince's secession from the Imperial Family, or his declining the right of succession to the Imperial Throne. 例文帳に追加

ちなみに、現在の日本の皇室典範では皇太子の皇籍離脱は認められておらず、皇位継承権の辞退もできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However he opposed Sozen on the issues in succession of the Shogun and Shugo family headship and he sipported Yoshimi ASHIKAGA as a commander of the eastern army. 例文帳に追加

しかし将軍家や守護家の家督相続問題などで宗全と対立し、東軍の総帥として足利義視を推戴した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanshu entered the temple on Mt. Hiei and became a Chigo (child in Buddhist possession) at the age of 11, afterwards becoming a priest and receiving the kanjo (initiation of a succession where water is poured onto the successor's head) from Yokei in 985. 例文帳に追加

11歳の時比叡山に上って稚児となり、その後出家して、寛和元年(985年)に余慶から灌頂を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

--the blinking succession of day and night, which was usually indicative of a slower pace, returned, and grew more and more marked. 例文帳に追加

——昼と夜の点滅は、ふつうは速度が遅くなったことを示すのですが、それが復活して、しかもだんだん明瞭になってきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The first cell group includes a plurality of cells contained in a designated luminance range and arranged in succession.例文帳に追加

第1セル群は、指定輝度範囲に含まれるとともに連続して並んでいる複数のセルにより構成されている。 - 特許庁

In succession, an element to raise heat resistant temperature of the NiSi film 42 is implanted into the NiSi film 42 (element implantation process).例文帳に追加

続いて、NiSi膜42の耐熱温度を高める元素をNiSi膜42に注入する(元素注入工程)。 - 特許庁

(iv) Such Acquirer of Shares is a person who has acquired the Shares with Restriction on Transfer by general succession including inheritance. 例文帳に追加

四 当該株式取得者が相続その他の一般承継により譲渡制限株式を取得した者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) Succession by Absorption-type Company Split to some or all of the rights and obligations held by another Company with respect to such Company's business; 例文帳に追加

九 吸収分割による他の会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部の承継 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Succession by Absorption-type Company Split to some or all of the rights and obligations held by another Company with respect to such Company's business. 例文帳に追加

二 吸収分割による他の会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部の承継 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Moreover, second stimulus is given in succession and immunity is evaluated according to a change amount of first and second measurement values.例文帳に追加

さらに、連続して2回目の刺激を与え、1回目と2回目の計測値の変化量から免疫力を評価する。 - 特許庁

(i) the transfer (except for a transfer arising from general succession including inheritance), lapse due to waiver and restriction on disposition of a patent right; 例文帳に追加

一 特許権の移転(相続その他の一般承継によるものを除く。)、放棄による消滅又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On June 13, 1890 he assumed office as Principal of Toyama Military School in succession to Koreaki IBARAKI on June 15, 1891. 例文帳に追加

1890年6月13日、茨木惟昭の後を受け陸軍戸山学校長に就き、1891年6月15日、陸軍士官学校(日本)長に移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) transfer (other than by inheritance or other general succession), extinction by waiver, or restrictions on the disposition, of a breeder's right; 例文帳に追加

一 育成者権の移転(相続その他の一般承継によるものを除く。)、放棄による消滅又は処分の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

"Meiboku Sendai Hagi" (The Disputed Succession of the Date Family) is a play for Ningyo Joruri (traditional Japanese puppet theater) and Kabuki, based on Date Sodo (the Date family disturbance). 例文帳に追加

『伽蘿先代萩』(めいぼくせんだいはぎ)は、伊達騒動を題材とした人形浄瑠璃および歌舞伎の演目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsumoto HOSOKAWA appears before them, praises Gekizaemon and others for their service and gives a certificate guaranteeing Tsuruchiyo's succession of the family headship. 例文帳に追加

一同の前に現れた細川勝元は外記らの働きをたたえ、鶴千代の家督を保証する墨付を与える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the Emperor died young, he did not have any children, and the Hogen War occurred in the result of fighting for Imperial succession between Emperor Toba and Emperor Sutoku. 例文帳に追加

若死したため子は無く、皇位を巡って鳥羽と崇徳天皇が対立したことから保元の乱が起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the old days, there was an unwritten rule saying that 'empresses have to remain single all their lives, after the succession of the Imperial Throne'. 例文帳に追加

古代より「天皇となった女性は即位後、終生独身を通さなければならない」という不文律があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this ceremony is held, the successive Emperor who has passed the three sacred treasures as a proof of Imperial succession, officially became the new Emperor. 例文帳に追加

この儀式によって、皇位の証である三種の神器を継承した天皇は正統な皇位継承者となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the fourth day of November, this ceremony is held for four days, this is the last ceremony related to Imperial succession. 例文帳に追加

11月卯の日(4番目の日)に4日間に渡って執り行われ、皇位継承に伴う儀式はこれをもって最後とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS