例文 (999件) |
the commissionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3033件
Subsequently, a statement of an agency commission, receipt adjustment, a surrender return commission or the like is prepared and reported to the agency and the like for processing, while an insurance certificate is sent to the contractor 12.例文帳に追加
次いで、特約店手数料、収納精算、解約返戻手数料等の精算書を作成し、特約店等に報告し処理する一方、加入証書を契約者12に発送する。 - 特許庁
(2) A minister, a commission or the director-general of an agency may, for the purpose of giving an order or direction in respect of the affairs under the jurisdiction of the ministry, the commission or the agency, issue an instruction or a circular notice to the competent organs and officials. 例文帳に追加
2 各省大臣、各委員会及び各庁の長官は、その機関の所掌事務について、命令又は示達するため、所管の諸機関及び職員に対し、訓令又は通達を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This storage proxy system has a storage proxy commission computing means 16 computing a storage proxy commission paid by the customer and a storage proxy commission paid by the EC site respectively.例文帳に追加
顧客の信用度とECサイトの信用度を用いて、顧客が負担する収納代行手数料及びECサイトが負担する収納代行手数料をそれぞれ算出する収納代行手数料算出手段16を有している。 - 特許庁
(2) In spite of the provisions of the preceding paragraph, the Prime Minister may appoint Commission Members who have qualifications as provided in the preceding paragraph, if he/she cannot obtain consent of the appointment from both houses of Diet due to the Diet's closing or the dissolution of the House of Representatives in cases where the term of the Commission Members has expired or a vacancy for a Commission Member arises. 例文帳に追加
2 委員の任期が満了し、又は欠員が生じた場合において、国会の閉会又は衆議院の解散のために両議院の同意を得ることができないときは、内閣総理大臣は、前項の規定にかかわらず、同項に定める資格を有する者のうちから、委員を任命することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a Futures Commission Merchant had fallen under any of the items of the preceding paragraph (limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Commodity Transactions Brokerage Business through a split with regard to item (v) of the same paragraph and limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Commodity Transactions Brokerage Business through a business transfer with regard to item (vi) of the same paragraph), said Futures Commission Merchant's license under Article 190, paragraph (1) shall cease to be effective. 例文帳に追加
2 商品取引員が前項各号のいずれかに該当することとなつたとき(同項第五号にあつては分割により商品取引受託業務の全部を承継させたとき、同項第六号にあつては商品取引受託業務の全部を譲渡したときに限る。)は、当該商品取引員の第百九十条第一項の許可は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a Futures Commission Merchant had fallen under any of the items of the preceding paragraph (limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions through a demerger with regard to item 5 of the same paragraph and limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions through a business transfer with regard to item 6 of the same paragraph), said Futures Commission Merchant's license under Article 190, paragraph 1 shall cease to be effective. 例文帳に追加
2 商品取引員が前項各号のいずれかに該当することとなつたとき(同項第五号にあつては分割により商品取引受託業務の全部を承継させたとき、同項第六号にあつては商品取引受託業務の全部を譲渡したときに限る。)は、当該商品取引員の第百九十条第一項の許可は、その効力を失う。 - 経済産業省
The Commission is worried that overfishing may wipe out tuna populations. 例文帳に追加
同委員会は,乱獲によってマグロの数が絶滅するかもしれないと懸念している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Article 95 Each commission member may not serve as a member of the assembly of each prefecture. 例文帳に追加
第九十五条 委員は、都道府県の議会の議員と兼ねることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 213 A Futures Commission Merchant and its officers and employees shall execute the business of the Futures Commission Merchant with honesty and fairness with regard to existing and potential customers. 例文帳に追加
第二百十三条 商品取引員並びにその役員及び使用人は、顧客に対して誠実かつ公正に、その業務を遂行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Transitional Measures Along With Partial Revision of Act for Establishment of the Aircraft and Railway Accidents Investigation Commission 例文帳に追加
航空・鉄道事故調査委員会設置法の一部改正に伴う経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In order to make a commission under the provisions of paragraph (1), information proving that an order of permission of sale has been issued shall be provided along with the commission information. 例文帳に追加
3 第一項の規定による嘱託をするには、その嘱託情報と併せて売却許可決定があつたことを証する情報を提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Commission of Registration of a Provisional Disposition Suspending Execution of Duties by the Representative of a Juridical Person, etc. 例文帳に追加
法人の代表者の職務執行停止の仮処分等の登記の嘱託 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Before you retired, you served on a security commission with the president's chief of staff.例文帳に追加
引退する前に 安全委員会におられましたね 大統領の参謀長と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(iii) When a Futures Commission Merchant has dissolved by a decision to commence bankruptcy proceedings ―The trustee in bankruptcy 例文帳に追加
三破産手続開始の決定により解散したとき。その破産管財人 - 経済産業省
(d) The forfeiture of paraphernalia and all real and personal properties which have been used in the commission of the offense;例文帳に追加
(d) 違反行為に当たって使用された手回り品並びにすべての不動産及び動産の没収 - 特許庁
The decision made by the Commission to grant a compulsory license shall be registered and announced in the official gazette. 例文帳に追加
委員会による強制実施付与の決定は、登録され、公報にて公表しなければならない。 - 特許庁
(ii) in the case where the articles of incorporation (in the case where a Futures Commission Merchant is a foreign juridical person, a document equivalent to articles of incorporation) have been amended; 例文帳に追加
二 定款(外国法人である場合には、定款に準ずる書面)を変更した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the Commission has rejected an objection under the preceding paragraph, it shall notify the petitioner to that effect. 例文帳に追加
3 委員会は、前項の異議申立てを却下したときは、これを申立人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 45 The Commission shall deal with matters under the authority thereof pursuant to the provisions of this Act. 例文帳に追加
第四十五条 委員会は、この法律の規定によりその権限に属させられた事項を処理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 28 The chairman and the commissioners of the Fair Trade Commission shall perform their authority independently. 例文帳に追加
第二十八条 公正取引委員会の委員長及び委員は、独立してその職権を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions of paragraph 5 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to a public member of the Central Labor Relations Commission for Mariners. 例文帳に追加
5 前条第五項の規定は、船員中央労働委員会の公益委員について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In March 1875, he became a Deputy Major of the Army, and served as Hokkaido Development Commission Officer of the seventh grade and assigned to the Bureau of Tonden (settlement of ex-legionary). 例文帳に追加
明治8年(1875年)3月に陸軍准少佐・開拓使七等出仕、屯田事務局付。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 1: The Korean government should commission the control of domestic post, telegraph and telecommunication services to the Japanese government. 例文帳に追加
第一条 韓国政府ハ其国内ニ於ケル郵便電信及電話事業ノ管理ヲ日本政府ニ委託スヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The European Commission has also publicized a communication similar to that of the bill in the US. 例文帳に追加
欧州委員会においても、米国法案と同様の内容のコミュニケーションを発表したところである。 - 金融庁
This was so-called 'disposal of government-owned property by the Development Commission', which was one of the major bribery scandals in the Meiji Period. 例文帳に追加
これが、明治時代最大級の疑獄事件である開拓使官有物払下げ事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
More active improvements are required for the following items based on the discussions of the investigative commission up to now.例文帳に追加
これまでの検討会の議論を踏まえ、以下の項目については、さらに積極的な整備を求める。 - 厚生労働省
In a narrow sense, it refers to the color selected by the Intercolor (International Study Commission for Color) or the Japan Fashion Association. 例文帳に追加
狭義には、インターカラー(インターカラー)や日本ファッション協会という団体が選定した色のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) in the case where the articles of incorporation (in the case where a Futures Commission Merchant is a foreign juridical person, a document equivalent to articles of incorporation) have been amended; 例文帳に追加
二定款(外国法人である場合には、定款に準ずる書面)を変更した場合 - 経済産業省
These regulatory guides were developed by the Nuclear Safety Commission after hearing the views of the experts.例文帳に追加
これらの指針については、原子力安全委員会が、専門家の意見を聴取して策定している。 - 経済産業省
The applicant shall, at the request of the Commission, furnish it with the date and number of any application for a patent filed by him abroad relating to the same or essentially the same invention as that claimed with the Commission. 例文帳に追加
出願人は、委員会の求めに応じて、委員会に請求したものと同一又は本質的に同一の発明に関して海外で行った全ての特許出願の日付及び番号を提出しなければならない。 - 特許庁
In order to solve such a problem, an auction substituting server device is provided having a commission computing function to compute the higher the commission to the bidding substituting person, the lower the successful bid is.例文帳に追加
以上課題解決のため、本発明は安く落札すればするほど入札代行者への報酬を高く算出する報酬額算出機能を有するオークション代行サーバ装置を提供する。 - 特許庁
6. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to collect commission fees or otherwise execute the rights of the Futures Commission Merchant pertaining to brokerage against a Transaction Customer; 例文帳に追加
(6) 委託手数料の徴収その他受託に係る商品取引員の取引委託者に対する権利の実行のために信託契約の解約又は一部の解除を行おうとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Trade association shall, in case of dissolution, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, notify the Commission thereof, within thirty days from the date of its dissolution. 例文帳に追加
4 事業者団体が解散したときは、公正取引委員会規則の定めるところにより、その解散の日から三十日以内に、その旨を公正取引委員会に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 73 In case that the Fair Trade Commission contemplates commencing hearing procedures pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 53, the Fair Trade Commission shall hold a public hearing to obtain the opinions of the public. 例文帳に追加
第七十三条 公正取引委員会は、第五十三条第一項の規定により審判手続を開始しようとするときは、公聴会を開いて一般の意見を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a Chief of Police has completed the collection of evidence necessary for the assistance, the Prefectural Public Safety Commission shall promptly send the collected evidence with its opinion attached, to the National Public Safety Commission. 例文帳に追加
2 都道府県公安委員会は、警察本部長が共助に必要な証拠の収集を終えたときは、速やかに、意見を付して、収集した証拠を国家公安委員会に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A commission rate determination part 120 determines a commission rate for the stored ball compensation based on the number of stored balls of the day and stored ball data related to the past stored balls memorized in the stored ball data memory part 150.例文帳に追加
手数料率決定部120は、当日貯玉数および貯玉データ記憶部150に記憶されている過去の貯玉に関する貯玉データから貯玉補償のための手数料率を決定する。 - 特許庁
Establishment of Commission for Labor Cooperation Pursuant to the agreement, the Commission for Labor Cooperation will be established, which shall consist of the Ministerial Council, the Secretariat and the National Administrative Offices (NAO).例文帳に追加
「労働に係る協力のための委員会」の設置 また、協定により、閣僚会議、国際調整事務局及 び国内運営事務所からなる「労働に係る協力のた めの委員会」が設立される。 - 経済産業省
In addition, the user transfers a commission according to the winning/failure in the prize competition or receives the money for winning.例文帳に追加
また、ユーザは懸賞の当落選に応じて手数料の振込みを行うか、当選金の入金を受ける。 - 特許庁
The Commission shall examine whether the application complies with the requirements of Articles 2 (2) and 47 of this proclamation and the regulations issued there under. 例文帳に追加
委員会は、出願が、この布告の第 2条第 2項と第 47条の要件を満たしているかを審査する。 - 特許庁
The decision of the Mark Appeal Commission shall be made within no later than 3 (three) months as of the date of receipt of the appeal petition. 例文帳に追加
標章審判委員会の審決は,審判請求の受理の日から遅くとも3月以内に下される。 - 特許庁
(2) Written statements of the hearings shall be compiled pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission. 例文帳に追加
2 審判においては、公正取引委員会規則で定めるところにより、調書を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The client 2 pays commission to the agency 1 at the same time as accessing the party concerned 6.例文帳に追加
紹介依頼者2は当事者6にアクセス12すると同時に紹介代行業者1に手数料を支払う。 - 特許庁
Article 24 (1) The Director-General of the Public Security Intelligence Agency and the organization concerned shall be notified of a decision by the Public Security Examination Commission. 例文帳に追加
第二十四条 決定は、公安調査庁長官及び当該団体に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the commission of the Economic and Social Council of the United Nations that is concerned with the status of women in different societies 例文帳に追加
様々な社会における女性の地位向上にかかわる国際連合経済社会理事会の委員会 - 日本語WordNet
(4) In addition to what is provided in the preceding three paragraphs, details of the secretariat of the Commission shall be prescribed by the Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
4 前三項に定めるもののほか、委員会の事務局の内部組織の細目は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The term of office of the commission members of item (i), paragraph (3), Article 85 shall be counted from the date of the general election; provided that in the case where the general election is conducted before the expiration date of the term of office of the commission members, the term of office shall be counted from the day following the expiration date of the term of office of the predecessors. 例文帳に追加
2 第八十五条第三項第一号の委員の任期は、一般選挙の日から起算する。但し、委員の任期満了の日前に一般選挙を行つた場合においては、前任者の任期満了の日の翌日から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As a result, the updating method makes it possible to maintain the accuracy of geographic information and, because the commission of updating operation to another vendor is not necessary, the updating method permits the shortening of the time until the geographic information is updated and the cost reduction relating to the commission.例文帳に追加
これにより、地理情報の精度を維持することができるとともに、別の業者に更新作業を委託する必要がなく、地理情報が更新されるまでの時間の短縮と委託に係わるコストの削減が可能となる。 - 特許庁
(a) invite the applicant and any person who has responded in writing to the Commission:例文帳に追加
(a) 出願人及びACCCに対し書面をもって応答した者に対して、次の事項を求めること - 特許庁
A copy of any order made by the court under this section must be given to the Commission. 例文帳に追加
本条に基づいて裁判所が出した命令の写しは,委員会に送付されなければならない。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|