例文 (999件) |
the commissionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3033件
The Commission must notify, in accordance with the regulations, a decision to approve a variation or not to approve a variation. 例文帳に追加
委員会は,規則に従って,規約の変更を承認する又は承認しない旨の決定を通知しなければならない。 - 特許庁
(i) in the case where a Futures Commission Merchant has become aware that the commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, or commencement of reorganization proceedings have been filed; 例文帳に追加
一 破産手続開始、再生手続開始又は更生手続開始の申立てが行われた事実を知った場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 35-2 (1) Local offices shall be established at necessary locations as local organizations of the general secretariat of the Fair Trade Commission. 例文帳に追加
第三十五条の二 公正取引委員会の事務総局の地方機関として、所要の地に地方事務所を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21 (1) When a Labor Relations Commission finds it necessary for the public interest, its meetings may be open to the public. 例文帳に追加
第二十一条 労働委員会は、公益上必要があると認めたときは、その会議を公開することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Final and binding cease and desist order by the Fair Trade Commission under the provisions of Articles 107 to 109 例文帳に追加
四 第百七条から第百九条までの規定による公正取引委員会の確定した排除措置命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the observation, expert testimony and commission of an examination, the provisions concerning examination of evidence shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
2 前項に規定する検証、鑑定及び調査の嘱託については、証拠調べに関する規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When an administration order ceases to be effective, the court shall cancel the commission prescribed in paragraph (1). 例文帳に追加
3 管理命令が効力を失ったときは、裁判所は、第一項に規定する嘱託を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Commission services welcomed Japan’s draft interim report on the “Application of International Financial Reporting Standards in Japan". 例文帳に追加
欧州委員会は、日本の「我が国における国際会計基準の取扱いについて(中間報告)(案)」を歓迎した。 - 金融庁
Although KURODA became the chief of the Hokkaido Development Commission in 1874, he delivered commands from Tokyo without moving in to Hokkaido. 例文帳に追加
後、黒田は明治7年(1874年)に長官となったが、北海道に赴任せずに東京から指示を出す態勢をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) in the case where a Futures Commission Merchant has become aware that the commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, or commencement of reorganization proceedings have been filed; 例文帳に追加
一破産手続開始、再生手続開始又は更生手続開始の申立てが行われた事実を知った場 合 - 経済産業省
Radiation protection standards in Japan are established by respecting the recommendations of the International Commission on Radiological Protection (ICRP).例文帳に追加
我が国の放射線防護に関する基準は、国際放射線防護委員会(ICRP)の勧告を尊重して定められている。 - 経済産業省
(i) A person who has been judged to remarkably lack the spirit of observing the acts and ordinances concerning fisheries or labor or to impede the democratization of the fishing village, by not less than two thirds of all the commission members as a result of voting in the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned 例文帳に追加
一 海区漁業調整委員会における投票の結果、総委員の三分の二以上によつて漁業若しくは労働に関する法令を遵守する精神を著しく欠き、又は漁村の民主化を阻害すると認められた者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) When the Director of the prefectural Labor Office decides to refer to the Commission for Conciliation, he or she shall notify the chairperson and the Chief of the Conciliation Commission to this effect without delay.例文帳に追加
2 都道府県労働局長は、委員会に調停を行わせることとしたときは関係当事者の双方 に対して、調停を行わせないこととしたときは調停を申請した関係当事者に対して、 遅滞なく、その旨を書面によつて通知するものとする。 - 厚生労働省
Article 116 (1) Each Fisheries Adjustment Commission or the Fisheries Policy Council may request fishery managers, fishery employees and other persons concerned to attend, or may collect necessary reports, or let commission members or persons engaged in the affairs of the commission or the council make necessary investigations at fishing grounds, boats, places of business or offices, when the commission or council finds it necessary for dealing with the matters belonging to its authority pursuant to the provisions of this Act. 例文帳に追加
第百十六条 漁業調整委員会又は水産政策審議会は、この法律の規定によりその権限に属させられた事項を処理するために必要があると認めるときは、漁業者、漁業従事者その他関係者に対しその出頭を求め、若しくは必要な報告を徴し、又は委員若しくは委員会若しくは審議会の事務に従事する者をして漁場、船舶、事業場若しくは事務所について所要の調査をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 (1) The Head of An Administrative Organ (when the organ is National Public Safety Commission, Fair Trade Commission or Environmental Dispute Coordination Commission, it is such commission; the same shall apply hereinafter) shall draw up based upon the Basic Guidelines a basic plan for Policy Evaluation (hereinafter referred to as the "basic plan") for a term of longer than three years but not longer than five years for policies under the jurisdiction of the said Administrative Organ. 例文帳に追加
第六条 行政機関の長(行政機関が、公正取引委員会、国家公安委員会又は公害等調整委員会である場合にあっては、それぞれ公正取引委員会、国家公安委員会又は公害等調整委員会。以下同じ。)は、基本方針に基づき、当該行政機関の所掌に係る政策について、三年以上五年以下の期間ごとに、政策評価に関する基本計画(以下「基本計画」という)を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) establishing as the source the cash paid by financial institutions based on an Indemnity Agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who consigned said indemnity to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant; 例文帳に追加
四 保証委託契約に基づき金融機関から支払いを受けた金銭を原資として、当該保証委託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Commission services recalled the Commission decision in July 2008 to grant Japanese audit firms a transitional regime until July 2010, which represents an interim step towards mutual reliance on each others' public oversight systems. 例文帳に追加
欧州委員会は、2008年7月に同委員会が決定した、日本の監査法人に対して、監督体制の相互依拠を確立するまでの暫定期間として2010年7月までの期間を付与することを確認した。 - 金融庁
(iii) establishing as the source the cash paid by financial institutions based on an indemnity agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who consigned said indemnity to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant; 例文帳に追加
三保証委託契約に基づき金融機関から支払いを受けた金銭を原資として、当該保証委 託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 経済産業省
(8) When the Governor concerned is going to establish the Rules of paragraph (1) and paragraph (2), he/she shall hear the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned with respect to the matters pertaining to the sea pursuant to the provision of paragraph (1), Article 84 and the opinions of the Inland Waters Fishing Field Management Commission concerned with respect to the matters pertaining to the inland waters. 例文帳に追加
8 都道府県知事は、第一項及び第二項の規則を定めようとするときは、第八十四条第一項に規定する海面に係るものにあつては関係海区漁業調整委員会の意見を、内水面に係るものにあつては内水面漁場管理委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) In the case where the conference set forth in the preceding paragraph does not reach any conclusion, the Sea-area Fisheries Adjustment Commission may file an application to decide the matter with the Governor who supervises the commission. In this case, if different Governors supervise the respective Sea-area Fisheries Adjustment Commissions, the matter shall be decided by the conference between the Governors. 例文帳に追加
5 前項の協議がととのわないときは、海区漁業調整委員会は、これを監督する都道府県知事に対して、これに代るべき定をすべきことを申請することができる。この場合において、各海区漁業調整委員会を監督する都道府県知事が異なるときは、その協議によつて定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Any person who intends to obtain the permission of the Chief of the Conciliation Commission to be represented by another person pursuant to the provision of the preceding paragraph shall submit the name, address and occupation of the desired representative in writing to the Chief of the Conciliation Commission, together with a document that certifies that the right of representation has been granted to the representative.例文帳に追加
4 前項の規定により他人に代理させることについて主任調停委員の許可を得ようとす る者は、代理人の氏名、住所及び職業を記載した書面に、代理権授与の事実を証明す る書面を添付して、主任調停委員に提出しなければならない。 - 厚生労働省
(4) When providing notice in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the Commission shall, in advance, hear the opinion of the person stating his/her opinion regarding the date, time, and place for the opinion to be heard. 例文帳に追加
4 委員会は、前項の規定により通知するときは、あらかじめ、当該日時及び場所について、意見を述べようとする者の意見を聴くものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case that the Central Labor Relations Commission finds that there is a reason for the appeal pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it shall rescind the whole or part of the order, etc., to appear as witnesses, etc. 例文帳に追加
2 中央労働委員会は、前項の規定による審査の申立てを理由があると認めるときは、証人等出頭命令等の全部又は一部を取り消す。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Fair Trade Commission shall, in making demands under the provisions of the preceding two paragraphs, deliver written statements describing the content of the said demand and the reasons thereof to the Heads of Ministries and Agencies etc. 例文帳に追加
3 公正取引委員会は、前二項の規定による求めをする場合には、当該求めの内容及び理由を記載した書面を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Minister of Justice shall obtain the opinions of the Evaluation Commission prior to giving the approval under the provision of the proviso of paragraph (1) or the proviso of paragraph (2). 例文帳に追加
4 法務大臣は、第一項ただし書又は第二項ただし書の規定による認可をしようとするときは、あらかじめ、評価委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
December 1994: Recommendations for construction of the Kansai-kan were submitted by the NDL Building Commission to the Diet; additionally, the 'Outline of the Basic Construction Plan of the Kansai-kan of the NDL (provisional name)' was submitted. 例文帳に追加
同年12月 国立国会図書館建築委員会、関西館の建設を国会に勧告、「国立国会図書館関西館(仮称)建設基本計画概要」を提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the understanding that the zoning of the area would be changed, it obtained the approval of the Foreign Investment Commission on the investment project, and invested approximately 17 million dollars in the local subsidiary.例文帳に追加
その地域のゾーニング変更がなされることを前提に、外国投資委員会による投資プロジェクトの承認を得て、現地子会社に約1700万ドルを投資した。 - 経済産業省
(i) if the Commission gives a certificate under subsection 175(2) of the Act in respect of the application --when the Registrar accepts the certification trade mark for registration; and例文帳に追加
(i) ACCCが出願に関して法律第 175条(2)に基づく証明書を交付したとき-登録官がその証明商標の登録を受理した時、及び - 特許庁
(1) The Commission must make an initial assessment of an application for approval of the variation of the rules governing the use of a registered certification trade mark as soon as practicable after it receives the application.例文帳に追加
(3)規則16.5(2)は、登録証明商標の使用の規制する規約の変更についての申請を承認するか否かという決定に対して適用する。 - 特許庁
Therefore, even if the payment is made in cash in the real store, a point can be imparted to the user and the success commission can be imparted to the affiliator.例文帳に追加
そうすることで、実店舗で現金支払いをしても、ユーザにポイントを付与することができ、アフィリエイターに成功報酬が付与することができる。 - 特許庁
Application for renewal of the certificate shall be filed, with the Commission within 90 days prior to the expiration of the period of protection upon payment of the prescribed fees. 例文帳に追加
実用新案証書の更新の申請は、保護期間満了前 90日以内に、委員会に所定の手数料を支払って行なわなければならない。 - 特許庁
(iii) The fact that he/she may express his/her opinion in writing and submit evidence on the matters indicated in the two preceding items to the Commission, and the deadline therefor. 例文帳に追加
三 委員会に対し、前二号に掲げる事項について、文書により意見を述べ、及び証拠を提出することができる旨並びにその期限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The fact that he/she may express his/her opinion in writing and submit evidence on the matters indicated in the preceding item to the Commission, and the deadline therefor. 例文帳に追加
二 委員会に対し、前号に掲げる事項について、文書により意見を述べ、及び証拠を提出することができる旨並びにその期限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Internal Affairs and Communications shall, when intending to request a change or suspension pursuant to the provision of the preceding paragraph, hear the opinions of the Statistics Commission in advance. 例文帳に追加
2 総務大臣は、前項の規定による変更又は中止の求めをしようとするときは、あらかじめ、統計委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The opportunity to express opinions and to submit evidences, with regard to the matters listed in the preceding two items, to the Fair Trade Commission, and the deadline therefor. 例文帳に追加
三 公正取引委員会に対し、前二号に掲げる事項について、意見を述べ、及び証拠を提出することができる旨並びにその期限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 115 FTC staff members shall, after completing the investigation of the criminal case, report to the Fair Trade Commission the results of the investigation. 例文帳に追加
第百十五条 委員会職員は、犯則事件の調査を終えたときは、調査の結果を公正取引委員会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the restrictions or conditions set forth in the preceding paragraph are going to be added, the Governor concerned shall hear the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned. 例文帳に追加
2 前項の制限又は条件を付けようとするときは、都道府県知事は、海区漁業調整委員会の意見をきかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The matters necessary for the provisions of the preceding three paragraphs and for the hearing of opinions of paragraph (5) performed by the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned shall be provided by a cabinet order. 例文帳に追加
8 前三項に定めるもののほか、海区漁業調整委員会が行う第五項の意見の聴取に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the Governor concerned is going to dispose pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs, he/she shall hear the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned. 例文帳に追加
3 前二項の規定による処分をしようとするときは、都道府県知事は、海区漁業調整委員会の意見をきかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Unless specially prescribed in a Cabinet Order, the provision concerning the election of the commission members shall apply mutatis mutandis to the voting for recall pursuant to the provision of paragraph (3). 例文帳に追加
5 政令で特別の定をするものを除く外、委員の選挙に関する規定は、第三項の規定による解職の投票に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The Public Security Examination Commission shall, based on the results of the examination under paragraph (1), make one of the following decisions on the case brought before it: 例文帳に追加
5 公安審査委員会は、第一項の規定による審査の結果に基いて、事件につき、左の区別に従い、決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Justice shall obtain the opinions of the Evaluation Commission prior to approving the Financial Statements pursuant to the provisions of paragraph (1). 例文帳に追加
3 法務大臣は、第一項の規定により財務諸表を承認しようとするときは、あらかじめ、評価委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When receiving the night data commission data from the parlor computer, an R/W unit transmits the night data as the monitoring data at the night (S121 and S123).例文帳に追加
R/Wユニットはホールコンピュータからの夜間データ依頼データを受信すると夜間の監視データである夜間データを送信する(S121,S123)。 - 特許庁
The member corresponding to the identification number added to the used complimentary ticket obtains a prescribed commission based on the identification number added to the operating server.例文帳に追加
使用された優待券に付された識別番号に対応する会員は、運営サーバに送られた識別番号に基づき所定の手数料を得る。 - 特許庁
The terminal 33 is provided with a function of setting the payment date of a commission which occurs in the case of the contract to an optional time in the case of or after financing.例文帳に追加
勘定系端末33は、契約時に発生する手数料の支払期日を、融資時か又は融資後の任意の時期に設定する機能を有している。 - 特許庁
If the foreign measure is determined to be an “obstacle to trade” after the investigation, the European Commission refers the matter to international dispute settlement procedures (mainly to the WTO dispute settlement system).例文帳に追加
調査の結果クロと判断された場合には、欧州委員会は当該措置を国際的な紛争解決手続(主にWTO紛争解決を想定)に付託する。 - 経済産業省
We use published data from the Fair Trade Commission (FTC) to check the general situation of the operational status of the Subcontracting Charges Law regarding the commissioning of services, etc.例文帳に追加
公正取引委員会の公表資料から、役務委託等にかかる下請代金法の運用状況の概況について確認してみる。 - 経済産業省
(ii) when an application for arbitration has been made to the Labor Relations Commission by either one or both of the parties concerned based on a provision in a collective agreement requiring that an application for arbitration by the Labor Relations Commission be made. 例文帳に追加
二 労働協約に、労働委員会による仲裁の申請をなさなければならない旨の定がある場合に、その定に基いて、関係当事者の双方又は一方から、労働委員会に対して、仲裁の申請がなされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 70-11 (1) The Fair Trade Commission shall, where an application for approval set forth in paragraph 1 or 2 of Article 11 has been filed, dismiss it by a decision if the Fair Trade Commission finds the said application to be groundless. 例文帳に追加
第七十条の十一 公正取引委員会は、第十一条第一項又は第二項の認可の申請があつた場合において、当該申請を理由がないと認めるときは、審決でこれを却下しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(11) When the Sea-area Fisheries Adjustment Commission has granted ruling, the commission shall notify the owner of said land or said fixture or any other person having a right concerning it to that effect without delay, and also publicly notify to that effect. 例文帳に追加
11 海区漁業調整委員会は、裁定をしたときは、遅滞なくその旨を当該土地又は当該定着物の所有者その他これに関して権利を有する者に通知し、且つ、これを公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|