Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「consideration for」に関連した英語例文の一覧と使い方(72ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「consideration for」に関連した英語例文の一覧と使い方(72ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > consideration forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

consideration forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4647



例文

It says: “With regard to EPAs or broader regional economic partnerships that are politically and economically important and will be of especially great benefit to Japan, the Government of Japan, while taking into consideration the sensitivity of trade in certain products, will subject all goods to negotiations for trade liberalization and, through such negotiations, pursue high-level economic partnerships.”例文帳に追加

「特に、政治的・経済的に重要で、我が国に特に大きな利益をもたらすEPA や広域経済連携については、センシティブ品目について配慮を行いつつ、すべての品目を自由化交渉対象とし、交渉を通じて、高いレベルの経済連携を目指す」としている。 - 経済産業省

With regard to the efforts for EPAs in the Asia Pacific region other than the ASEAN, Japan concluded the negotiations successfully with India and Peru (the EPA with India was signed in February 2011, and is scheduled to go into effect on August 1, while that with Peru was signed in May 2011). Furthermore, the EPA with Australia is under negotiation, while that with South Korea has been suspended. The EPAs with Mongolia and Canada are under consideration.例文帳に追加

また、ASEAN 以外のアジア太平洋地域とのEPA の取組として、交渉を終えたインド、ペルー(インドは2011 年2 月に署名済み、8 月1 日に発効予定、ペルーは2011 年5 月に署名済み)に加え、交渉中の豪州、交渉が中断している韓国、検討中のモンゴル、カナダがある。 - 経済産業省

Water shortages may become serious. When the changes in the precipitation pattern due to climate change are taken into consideration, the per capita annual water consumption for 1.8 billion people is predicted to fall below 1,000 cubic meters, which is "absolute water shortage," and 5.5 billion people are estimated to be exposed to "water stress" in 2025.例文帳に追加

水不足は今後更に深刻化する可能性があり、気候変動による降水パターンの変化等も考慮すれば、2025年には世界で18億人の人間が1人当たり年間水使用量1,000m3を下回る「絶対的水不足」に見舞われ、55億人の人間が「水ストレス」にさらされるとの予測もある。 - 経済産業省

According to the Basic Policy, “with regard to EPAs or broader regional economic partnerships that are politically and economically important and will be of especially great benefit to Japan, the Government of Japan, while taking into consideration the sensitivity of trade in certain products, will subject all goods to negotiations for trade liberalization and, through such negotiations, pursue high-level economic partnerships.”例文帳に追加

「特に、政治的・経済的に重要で、我が国に特に大きな利益をもたらすEPA や広域経済連携については、センシティブ品目について配慮を行いつつ、全ての品目を自由化交渉対象とし、交渉を通じて、高いレベルの経済連携を目指す」としている。 - 経済産業省

例文

The Chinese government responded that the export control was in consideration for the environment to preserve limited natural resources, and therefore were consistent with Article 20 of the GATT; however, no detailed explanation was provided on the grounds justifying the measures based on the WTO protocol.例文帳に追加

これに対し、中国政府からは、輸出規制措置の目的は、環境への配慮及び有限天然資源の保存であり、GATT 第 20 条に整合的であるとの回答がなされたが、加盟議定書上に基づいて措置を正当化する根拠等について、詳細な説明は行われてこなかった。 - 経済産業省


例文

In consideration of importance of securing nuclear safety in protection of the public lives and property, NISA provides a strong commitment to its mission, scientific and reasonable judgments, transparency, neutrality and fairness as the code of conduct for the staff’s activities.例文帳に追加

さらに、国民の生命、財産を守る上で原子力安全の確保の重要性に鑑み、原子力安全・保安院では、その業務遂行に当たり、強い使命感、科学的合理的判断、業務執行の透明性、中立性・公正性を職員の行動規範として定めている。 - 経済産業省

Taking into account the opinion of the prefectural governor based on the local governmentsopinions, and also giving consideration to the opinions of the local residents, etc., the Minister of METI review the Environmental Assessment Procedure, and may make recommendations on the items and methods for the environmental impact assessment.例文帳に追加

経済産業大臣は、各地方公共団体の意見を踏まえた都道府県知事の意見を勘案するとともに、住民等の意見等に配意して、当該環境影響評価方法書を審査し、環境影響評価項目及び手法について必要な勧告をすることができる。 - 経済産業省

Recognizing that this Growth Strategy will help achieve a higher quality of growth with a view to realizing sustained and enhanced prosperity in the region, we endorsed the draft and agreed to submit it to Leaders for their consideration and adoption.例文帳に追加

地域の持続的かつより一層の繁栄を実現するとの観点から,この成長戦略は,より質の高い成長の達成に資するものであるとの認識の下,我々は,この成長戦略案を承認し,首脳による検討及び採択のために同案を提出することに合意した。 - 経済産業省

To provide a mechanism for attaching a photovoltaic power generation panel to an exterior material such that the photovoltaic power generation panel can be easily mounted on the exterior material and easily replaced, and even antitheft measures and heat dissipation measures of the panel are taken into consideration.例文帳に追加

外装材に対して太陽光発電パネルを容易に装着することができ、前記パネルの交換作業も容易になし得ると共に、パネルの盗難防止対策および放熱対策にも配慮した外装材への太陽光発電パネルの取り付け構造を提供すること。 - 特許庁

例文

In addition, the sovereign debt, budget deficit, private savings rate, private debt and foreign balance ("actual current-account balance" = "balance of trade" + "income balance" + "capital transfer" taking the exchange rate, fiscal and monetary policies, foreign reserve into consideration) were adopted*9 as indicators for the "referential guideline".例文帳に追加

また、「参考となるガイドライン」の複数の評価指標として、公的債務、財政赤字、民間貯蓄率、民間債務、対外バランス(=為替レートや財政・金融政策、外貨準備等も考慮した、「実質的な経常収支」=「貿易収支」+「所得収支」+「資本移転」)の採用を決定した*9。 - 経済産業省

例文

Article 13 (1) Where a seller or a Service Provider intends to receive a charge for goods or rights or a consideration for services in whole or in part from a person who has made an application for entering into a sales contract for the Designated Goods or Designated Rights or a Service Contract for the Designated Services, prior to the delivery of the goods, the transfer of the rights, or the offering of the services in conducting Mail Order Sales, when it receives the application for entering into a sales contract for the goods or rights or a Service Contract for the services by Postal Mail, etc. and receives the charge for the goods or rights or the consideration for the services in whole or in part, it shall notify said person in writing of its acceptance or non-acceptance of the application (when it has notified the person who made the application about the acceptance or non-acceptance of the application prior to the receipt of the application, it shall be a statement to the effect) or other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry without delay, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. However, this does not apply when the seller or the Service Provider sent the goods, transferred the rights, or offered the services without delay after receiving the charge for the goods or rights or the consideration for the services in whole or in part. 例文帳に追加

第十三条 販売業者又は役務提供事業者は、指定商品若しくは指定権利又は指定役務につき売買契約又は役務提供契約の申込みをした者から当該商品の引渡し若しくは当該権利の移転又は当該役務の提供に先立つて当該商品若しくは当該権利の代金又は当該役務の対価の全部又は一部を受領することとする通信販売をする場合において、郵便等により当該商品若しくは当該権利又は当該役務につき売買契約又は役務提供契約の申込みを受け、かつ、当該商品若しくは当該権利の代金又は当該役務の対価の全部又は一部を受領したときは、遅滞なく、経済産業省令で定めるところにより、その申込みを承諾する旨又は承諾しない旨(その受領前にその申込みを承諾する旨又は承諾しない旨をその申込みをした者に通知している場合には、その旨)その他の経済産業省令で定める事項をその者に書面により通知しなければならない。ただし、当該商品若しくは当該権利の代金又は当該役務の対価の全部又は一部を受領した後遅滞なく当該商品を送付し、若しくは当該権利を移転し、又は当該役務を提供したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 Where a seller or a Service Provider intends to receive a charge for goods or rights or a consideration for services in whole or in part from a person who has made an application for entering into a sales contract for Designated Goods or Designated Rights or a Service Contract for Designated Services, prior to the delivery of the goods, the transfer of the rights, or the offering of the services in conducting Telemarketing Sales, when it receives an application for entering into a sales contract for the goods or rights or a Service Contract for the services by Postal Mail, etc. and receives the charge for the goods or rights or the consideration for the services in whole or in part, it shall notify said person in writing of its acceptance or non-acceptance of the application (when it has notified the person who made the application about the acceptance or non-acceptance of the application prior to the receipt of the application, it shall be a statement to that effect) or other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry without delay, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. However, this does not apply when the seller or the Service Provider sent the goods, transferred the rights, or offered the services without delay after receiving the charge for the goods or rights or the consideration for the services in whole or in part. 例文帳に追加

第二十条 販売業者又は役務提供事業者は、指定商品若しくは指定権利又は指定役務につき売買契約又は役務提供契約の申込みをした者から当該商品の引渡し若しくは当該権利の移転又は当該役務の提供に先立つて当該商品若しくは当該権利の代金又は当該役務の対価の全部又は一部を受領することとする電話勧誘販売をする場合において、郵便等により当該商品若しくは当該権利又は当該役務につき売買契約又は役務提供契約の申込みを受け、かつ、当該商品若しくは当該権利の代金又は当該役務の対価の全部又は一部を受領したときは、遅滞なく、経済産業省令で定めるところにより、その申込みを承諾する旨又は承諾しない旨(その受領前にその申込みを承諾する旨又は承諾しない旨をその申込みをした者に通知している場合には、その旨)その他の経済産業省令で定める事項をその者に書面により通知しなければならない。ただし、当該商品若しくは当該権利の代金又は当該役務の対価の全部又は一部を受領した後遅滞なく当該商品を送付し、若しくは当該権利を移転し、又は当該役務を提供したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an endoscopic diagnosis support apparatus for utilizing all information that spatial frequency components have and making highly accurate objective/numerical diagnoses by applying a feature amount calculation method for which phase information is taken into consideration in turning the spatial frequency components in endoscopic images to a feature amount, and an endoscopic image processing method.例文帳に追加

内視鏡画像中の空間周波数成分の特徴量化において、位相情報を考慮した特徴量算出手法を適用することにより、空間周波数成分の有する全ての情報を利用し、より高精度の客観的・数値的な診断を行う内視鏡診断支援装置及び内視鏡画像処理方法。 - 特許庁

To construct a good one-to-one relationship between each user and a maker for the advantages of both in terms of beautification by effecting online marketing which eliminates the drawbacks of conventional marketing methods and which uses user information transmitted in consideration for the provision of information service, starting from virtual makeover service set on a web site.例文帳に追加

従来のマーケティング法の欠点を解消し、Webサイト上に設定する仮想メイクオーバーサービスをはじめとした情報サービスを提供する対価として送信されるユーザー情報を活用して行われるオンラインマーケティングを実践し、ユーザーとメーカー1対1の良好な相互関係を構築し、美容面において双方利益を享受できるよう支援する。 - 特許庁

To provide a polymer electrolyte film with excellent proton conductivity and methanol blocking property, taking the problem of difficulty of making high proton conductivity compatible with the blocking property for the polymer electrolyte film used for a solid polymer fuel cell, a direct liquid type fuel cell, or a direct methanol fuel cell into consideration.例文帳に追加

固体高分子形燃料電池、直接液体形燃料電池、直接メタノール形燃料電池に使用する高分子電解質膜として、高いプロトン伝導性と優れたメタノール遮断性を両立させることが困難である問題を鑑みて、高いプロトン伝導性と優れたメタノール遮断性に優れる高分子電解質膜を提供することである。 - 特許庁

To provide a method for precisely analyzing a very small amount of PCB by removing the obstruction caused by impurites with respect to soil with mixed various impurities of PCB, a bottom material, waste insulating oil and the like in consideration of necessity for subjecting PCB remaining in electric equipment or the like using PCB to detoxification treatment to clean the electric equipment itself.例文帳に追加

PCBを使用していた電気設備等に残存しているPCBを無害化処理するとともに電気設備自体も清浄化する必要性が出てきており、PCBのさまざまな不純物が混じっている土壌、底質、廃絶縁油等について、不純物による妨害を除去し、微量のPCBを精度良く分析する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a detergent which is used for cleaning organic EL materials deposited on vacuum evaporators, metal masks, crucibles, etc. used for manufacturing displays involving organic EL materials, excellent in detergency, does not necessitate a special cleaning apparatus and has a low volatility, taking adverse effects on the human body and the environment into consideration.例文帳に追加

有機EL材料を用いたディスプレイを製造する際に使用する真空蒸着装置やメタルマスク、るつぼ等に付着した有機EL材料を洗浄するための洗浄剤であって、洗浄力に優れ、特別な洗浄装置も不必要で、かつ、人体や環境への悪影響を考慮した、揮発性の低い洗浄剤を提供する。 - 特許庁

To provide an adsorbent not only having high adsorbing performance in a medium humidity region and a high humidity region but also having excellent adsorbing performance in a low humidity region of approximately 10% of a relative humidity in consideration of a support for a particular environment which needs low dew point air such as in a clean room as a dehumidification agent for desiccant air conditioning.例文帳に追加

デシカント空調用除湿剤として、中湿度及び高湿度領域において高性能な吸着性能を有するのみならず、クリーンルームなど低露点空気を必要とする特殊環境への対応を考慮した相対湿度10%程度の低湿度領域においても優れた吸着性能を有する吸着剤を提供する。 - 特許庁

The method for providing a document search service for searching a document classified by a tree structure includes steps of: providing an access means to the document; obtaining user reaction information to the access means; and updating the tree structure in consideration of the reaction information.例文帳に追加

ツリー構造で分類された文書を探索できる文書探索サービスを提供する方法であって、文書に対するアクセス手段を提供する段階と、アクセス手段に対する使用者反応情報を取得する段階と、反応情報を考慮してツリー構造を更新する段階と、を含んだ文書探索サービス提供方法を構成する。 - 特許庁

To provide a method for fixing a liquid crystal element in which a liquid crystal element is adhered and fixed with an adhesive in consideration of the bending and distortion of the liquid crystal element, a method for producing an optical scanner using the same, an optical scanner produced by the production method, and image forming apparatus such as a copying machine, a printer, a facsimile and a plotter comprising the optical scanner.例文帳に追加

液晶素子の湾曲、ひずみを考慮したうえで液晶素子を接着剤により接着して固定する液晶素子の固定方法、これを用いた光走査装置の製造方法、この製造方法によって製造された光走査装置、この光走査装置を有する複写機、プリンタ、ファクシミリ、プロッタ等の画像形成装置の提供。 - 特許庁

To provide a sample for calibration of a fiber orientation measuring device for calibrating the value showing the fiber orientation measured by each fiber orientation measuring device in consideration that it is inconvenient that the reference value changes between the front and back surfaces when the fiber orientation measuring devices simultaneously measures the fiber orientations of the front and back surfaces of paper.例文帳に追加

紙の表裏の繊維配向性をほぼ同時に繊維配向測定装置により測定する場合に、基準となる値が表裏で異なっては不都合であることに鑑みて、それぞれの繊維配向測定装置により測定される繊維配向性を示す値を較正するための繊維配向測定装置の較正用試料を提供する。 - 特許庁

To provide a film sucking and flattening camera for actuating a film flattening and holding means only when the acting effect of the film flattening and holding means is remarkably effective with giving consideration to power consumption which is the unavoidable problem of a portable device, and for automatically offsetting the floating quantity of the film by another means when the film flattening and holding means is not actuated.例文帳に追加

携帯装置の避けられない問題である電力消費も考慮し、フィルム平面化保持手段の作動効果が有効顕著な時のみフィルム平面化保持手段を作動させ、フィルム平面化保持手段が作動しないときは他の手段によってフィルムの浮き上がり量を自動的に相殺するフィルム吸着平面化カメラを提供すること - 特許庁

A control part 9 decides compression start timing by a compression/expansion part 8 based on power necessary for compressing data by controlling the compression/expansion part 8 in order to set at least one memory block as a free memory block and power necessary for backing up the DRAM 5 in a state that the data are compressed under the consideration of the predicting/correcting environmental temperature.例文帳に追加

制御部9は、予測・補正環境温度を加味して、少なくとも1つのメモリブロックが空きメモリブロックとなるように圧縮伸張部8を制御してデータ圧縮するのに必要な電力と、そのデータ圧縮後の状態でDRAM5をバックアップするのに要する電力とに基づいて、圧縮伸張部8による圧縮開始タイミングを定める。 - 特許庁

To provide a neutral dampening water composition for newspapers which is excellent in printability and an antiseptic effect, does not contain any dangerous toxic substance, and shows consideration for environment even when content concentration of phosphorus included in the dampening water composition during printing newspapers is not higher than the content concentration of phosphorus regulated by the sewage water law or the water pollution control act applied during water drainage.例文帳に追加

新聞印刷時の湿し水組成物に含まれる燐の含有濃度が、排水時に適用される下水道条例又は水質汚濁防止法で規制される燐含有濃度以下としても印刷適性、防腐効果が優れ、且つ、危険有害物質を含まず、環境に配慮がなされた新聞用中性湿し水組成物を提供する。 - 特許庁

To realize a reflection type liquid crystal display device which has a wide selecting range for selecting the material of a reflection electrode and a structure difficult to exert an influence on alignment of liquid crystals and can be easily manufactured without need of a counter BM and consideration for reduction of a reflection area due to simplification of manufacturing stage and positioning accuracy to a counter substrate.例文帳に追加

対向BMが必要なく工程の簡略化と、対向基板との位置合わせ精度からくる反射面積の低減を考慮する必要が無く、反射電極材料の選択範囲を広げ、液晶の配向に影響を与え難い構造をもち、かつ生産しやすい反射型液晶表示装置を実現することを目的とする。 - 特許庁

The computing device 22 inputs a measuring signal for the distortion quantity of the pipe from the measuring device 26 to compute the echo digital signal by adding calibration for the distortion quantity of the pipe such as thermal expansion of a pipe part, and then enables precise measuring fluid temperature in the pipe 10 with accurate precision in consideration of a temperature distortion error of the pipe 10.例文帳に追加

演算装置22は配管変形量計測装置26からの配管変形量計測信号を入力し、配管部の熱膨張等の配管変形量の較正を加えて前記エコーデジタル信号を演算処理し、配管10の温度変形誤差を考慮して配管10内の流体温度を正確に精度よく測定可能にしたものである。 - 特許庁

To provide a dictionary data registration device for pedestrian authentication for creating and registering dictionary data, in consideration of a tendency (predictable change) of a pedestrian in actually walking on a passage as well as an attitude change, and consequently attaining highly accurate face collation without imposing a large burden on a user.例文帳に追加

単に姿勢変動に対応するだけでなく、実際に通路を歩行する際の傾向(予想しうる変動)を反映させた辞書データを作成することができ、この結果として、利用者に大きな負担をかけずに、高精度な顔照合が行える辞書データを作成し、登録することができる歩行者認証用の辞書データの登録装置を提供できる。 - 特許庁

To obtain a denitration catalyst hardly deteriorated even if it is used for treatment of exhaust gas containing a potassium component in high concentration in combustion ashes just like a biomass combustion exhaust gas and a method of denitration of a biomass combustion exhaust gas at a high efficiency for a long duration, in consideration of sharp deterioration of a conventional catalyst in biomass combustion exhaust gas.例文帳に追加

従来技術になる触媒がバイオマス燃焼排ガス中で急激に劣化することに鑑み、バイオマス燃焼排ガスのように燃焼灰中に高濃度のカリウム成分を含有する排ガスの処理に用いても劣化し難い脱硝触媒を実現し、これを用いてバイオマス燃焼排ガスを長期間高効率で脱硝できる方法を提供する。 - 特許庁

(3) The inventor shall be entitled to separate remuneration for each exploitation license and for each assignment, even if the license is granted or the assignment made without valuable consideration. The entitlement to remuneration shall not be affected should one or more elements of the patent claim be replaced in the product or in the process by improved elements made available by the inventor.例文帳に追加

(3) 発明者は,有価約因なしにライセンスが付与され又は譲渡がなされた場合であっても,各実施のライセンス及び各譲渡に対する別個の報酬を受ける権利を有する。報酬を受ける権利は,製品又は方法においてクレームの1又は複数の要素が発明者の供する改善された要素により置き換えられても,影響を受けない。 - 特許庁

In the evaluation of requests for exemption involving provisions which do not require the licensor to pay Philippine taxes on all payments relating to the technology transfer arrangement under section 88.4 of the IP Code (Rule 3(4) of these Regulations), the Bureau shall take into consideration current laws, rules and regulations issued by the Bureau of Internal Revenue regarding the liability for payment of such taxes.例文帳に追加

IP法第88条(88.4)(本規則の規則3(4))に基づく技術移転取決めに関するすべての支払についてのフィリピンの税金を許諾者が納付することを要求しない規定に係る適用除外申請を評価する際に,局は,当該税金の納付義務に関して内国歳入局が発した現行の法律及び規則を考慮に入れる。 - 特許庁

Written opinions and reports of experiment results submitted in response to the notice of reasons for refusal cannot substitute for the detailed description of the invention in the description, but if the applicant argue and prove thereby that the matters disclosed in the description or drawings as originally filed are correct and proper, the examiner should take into consideration of these particulars. 例文帳に追加

拒絶理由通知に対して提出される意見書、実験報告書等は、明細書における発明の詳細な説明に代わるものではないが、出願当初の明細書に記載されていた事項が正しくかつ妥当なものであることを出願人が釈明又は立証するためのものであるので、これらの内容を十分に考慮する。 - 特許庁

Article 3 (1) Conservation of biodiversity shall be carried out for the purpose of ensuring that conservation of endangered wildlife species, etc. is aimed at and that the diversified natural environment is conserved according to the natural and social conditions of the region, taking into consideration that maintenance of sound and bountiful nature is indispensable for conservation of biodiversity. 例文帳に追加

第三条 生物の多様性の保全は、健全で恵み豊かな自然の維持が生物の多様性の保全に欠くことのできないものであることにかんがみ、野生生物の種の保存等が図られるとともに、多様な自然環境が地域の自然的社会的条件に応じて保全されることを旨として行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a basis expansion method for a one-dimensional discontinuous function that can accelerate a more accurate expansion by reducing an error due to discontinuity even for constant width mesh generation without consideration to the place of a point of discontinuity, when expanding a one- dimensional discontinuous function in a basis, and an information processor using the expansion method.例文帳に追加

一次元の不連続関数を基底で展開する際に、不連続点の場所を考慮しない等幅のメッシュ分割に対しても、不連続性から生じる誤差を少なくし、より正確な展開を高速に行うことのできる一次元の不連続関数の基底展開法及び該展開法を用いた情報処理装置の提供。 - 特許庁

A CPU 22 is provided with first alignment processing for paying attention to the order from the head of respective arrays for the symbols of plural array elements, dividing the plural array elements into plural groups based on the symbol at the position under consideration and aligning the array elements of the respective groups and recursively executes the first alignment processing to the array after alignment.例文帳に追加

CPU22は、複数の配列要素のシンボルに対して各配列の先頭から順番に注目し、その注目位置のシンボルに基づいて複数の配列要素を複数のグループに分け、各グループの配列要素を整列する第1の整列処理を含み、その整列後の配列に対して第1の整列処理を回帰的に実施する。 - 特許庁

To provide a mold in which directional solidification for cooling the mold according to heat input to and a cooling rate of the mold can be performed by designing the mold composed of combination of materials in consideration of thermal conductivity and in which a cooling passage can be formed and to provide a molding method using the mold and a method for manufacturing the mold.例文帳に追加

熱伝導性を考慮した材料の組合せによる金型を設計することにより、金型への入熱量や冷却速度に対応して冷却する指向性凝固が可能となり、また、金型内にも冷却経路を形成することのできる、金型、金型を用いた成形方法、及び、金型の製造方法を提供する。 - 特許庁

To respectively support both a store and a customer by providing the store with acquirement of information relevant to other stores through the customer and supporting management analysis for grasping the trend of customers and efficiently analyzing the store, and supporting purchase of the customer by making the store provide a predetermined service as consideration for information provision.例文帳に追加

店舗に対しては他店に関する情報を顧客を通して得ることを可能にし、顧客の動向を把握して自店の分析を効率よく行う経営分析支援を行うとともに、顧客に対しては情報提供の対価として所定のサービスを店舗から提供させて購買支援を行う、店舗及び顧客の双方をそれぞれに支援する。 - 特許庁

(4) In the case where the provision of paragraph (1) shall apply, any variance between the amount of the consideration for a foreign affiliated transaction and the arm's length price prescribed in the said paragraph which pertains to the said foreign affiliated transaction (excluding a variance that shall be deemed to be the amount of the contribution) shall not be included in the amount of deductible expense in the calculation of the consolidated corporation's consolidated income for each consolidated business year. 例文帳に追加

4 第一項の規定の適用がある場合における国外関連取引の対価の額と当該国外関連取引に係る同項に規定する独立企業間価格との差額(寄附金の額に該当するものを除く。)は、連結法人の各連結事業年度の連結所得の金額の計算上、損金の額に算入しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A consideration listed in Article 161(iii) of the Act for the land or any right on land or a house (hereinafter referred to as "land or house, etc." in this item) held by a nonresident or foreign corporation, which is paid by an individual who has leased the said land or house, etc. for the purpose of using it as his/her own residence or his/her relative's residence. 例文帳に追加

二 非居住者又は外国法人が有する土地若しくは土地の上に存する権利又は家屋(以下この号において「土地家屋等」という。)に係る法第百六十一条第三号に掲げる対価で、当該土地家屋等を自己又はその親族の居住の用に供するために借り受けた個人から支払われるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The standards of judgment prescribed in the preceding paragraph shall be established by taking into consideration the highest level of the performance as prescribed in the preceding Article for the respective specified equipment, future prospects for technological development related to the respective specified equipment and other circumstances, and shall be revised if necessary depending on any changes in these circumstances. 例文帳に追加

2 前項に規定する判断の基準となるべき事項は、当該特定機器のうち前条に規定する性能が最も優れているものの当該性能、当該特定機器に関する技術開発の将来の見通しその他の事情を勘案して定めるものとし、これらの事情の変動に応じて必要な改定をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide speeding up of short-circuit checks by shortening a charge time for capacitors existing in a circuit of an information processor and reducing the number of times of charging through the consideration of the circuit construction of the information processor being an object of short-circuiting check, the construction of a short-circuit check device, and order in which circuits are checked for short-circuiting.例文帳に追加

本発明の目的はショートチェックの対象となる情報処理装置の回路構成と、ショートチェック装置の構成、ショートチェックを行う回路の順番を考慮することで、情報処理装置の回路中に存在するコンデンサの充電時間を短縮し、充電回数を削減することでショートチェックの高速化を実現することにある。 - 特許庁

To provide an electrode for a battery, suitable for a lithium-ion battery or the like with improvement in cycling characteristics, such as an initial discharge capacity and a capacity maintenance ratio, taking into consideration the problems incurred in case an anode active material layer is formed as a collector is made to travel, and to provide its manufacturing method with high productivity, as well as, a secondary battery that uses the electrode.例文帳に追加

集電体を走行させながら負極活物質層を形成する場合に生じる問題点に留意して、初回放電容量、及び容量維持率などのサイクル特性を改善した、リチウムイオン二次電池などに好適な電池用電極、及び生産性の高いその製造方法、並びにその電極を用いる二次電池を提供すること。 - 特許庁

To establish a molding method of the helical guide plate of a drop shaft, or a vacuum injection molding method capable of materializing surface smoothness while ensuring a necessary thickness, and to provide the molding method which restrains the vaporization of styrene in the manufacturing with consideration for the worker and the environment and brings forth high stability of the product without the need for skilled craftsmen.例文帳に追加

所要の厚さを確保しつつ表面平滑性を実現しうる真空注入成形法によるドロップシャフトの螺旋案内板の成形方法を確立し、製造時におけるスチレンの揮散を抑えて作業者や環境に配慮するとともに、熟練工を必要としない製品安定性の高い螺旋案内板の成形方法を提供する。 - 特許庁

To provide an advertisement allocating method, an advertisement allocating device, an advertisement allocating program, and a recording medium for recording the advertisement allocating program capable of automatically and easily executing advertisement allocating work for obtaining an optimal advertisement effect, and capable of executing the allocating work taking into consideration an allocating condition characteristic of an advertisement.例文帳に追加

最適な広告効果が得られる広告の割付作業を自動的且つ容易に行うことができ、広告に特有な割付条件を考慮した割付作業を行うことが可能な広告割付方法,広告割付装置,広告割付プログラムおよび広告割付プログラムを記録した記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁

(iv) transactions listed in Article 2, paragraph (21), item (iii) of the Act, and Exchange-Traded Derivatives Transactions in a Foreign Market similar to transactions listed in that item: the party to grant and the party to acquire, and the issues, the volumes or amounts, the amount of consideration for the Options, and the date of delivery for the Financial Instruments or the Financial Indicator; 例文帳に追加

四 法第二条第二十一項第三号に掲げる取引及び外国市場デリバティブ取引であって同号に掲げる取引と類似の取引 オプションを付与する立場の当事者となるか又は取得する立場の当事者となるかの別、金融商品又は金融指標の銘柄、数又は金額、オプションの対価の額及び受渡日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A organizer of a Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid, when an Opinion of the Certification Committee is entered on the Certificate of Insured Person that is presented by an Insured Person that intends to receive Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid, shall engage in offering said Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly of said Insured Person in consideration of said Opinion of the Certification Committee. 例文帳に追加

2 指定介護老人福祉施設の開設者は、指定介護福祉施設サービスを受けようとする被保険者から提示された被保険者証に、認定審査会意見が記載されているときは、当該認定審査会意見に配慮して、当該被保険者に当該指定介護福祉施設サービスを提供するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A organizer of a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium shall, when an opinion is entered on the Certificate of Insured Person that is presented by an Insured Person that intends to receive Designated Sanatorium Service for Long-Term Care, engage in offering said Designated Sanatorium Service for Long-Term Care of said Insured Person in consideration of said Opinion of the Certification Committee. 例文帳に追加

2 指定介護療養型医療施設の開設者は、指定介護療養施設サービスを受けようとする被保険者から提示された被保険者証に、認定審査会意見が記載されているときは、当該認定審査会意見に配慮して、当該被保険者に当該指定介護療養施設サービスを提供するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 195 (1) A Specific Purpose Company shall not engage in any business other than that pertaining to Asset Securitization carried out in accordance with the Asset Securitization Plan and business incidental thereto (excluding business such as receiving consideration for transferring or loaning assets other than the Specified Assets stated or recorded in the Asset Securitization Plan or for providing service). 例文帳に追加

第百九十五条 特定目的会社は、資産流動化計画に従って営む資産の流動化に係る業務及びその附帯業務(対価を得て、当該資産流動化計画に記載され、又は記録された特定資産以外の資産の譲渡若しくは貸付け又は役務の提供を行うことを除く。)のほか、他の業務を営むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 When conducting their business activities, business operators shall be responsible for endeavoring to use energy efficiently and to use energy in a manner that gives consideration to stable supply of energy and preservation of the local and global environment, by demonstrating their initiative and creativity, and for cooperating with the measures on energy supply and demand implemented by the State and local public entities. 例文帳に追加

第七条 事業者は、その事業活動に際しては、自主性及び創造性を発揮し、エネルギーの効率的な利用、エネルギーの安定的な供給並びに地域及び地球の環境の保全に配慮したエネルギーの利用に努めるとともに、国又は地方公共団体が実施するエネルギーの需給に関する施策に協力する責務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 32 (1) The JLSC shall give consideration to make the business provided for in the preceding Article more convenient for persons requiring it, and shall endeavor to establish a system of integrated operation and uniform implementation throughout the country with respect to the business under items (ii) and (iii) of paragraph (1) of Article 30. 例文帳に追加

第三十二条 支援センターは、前条に規定する業務が、これを必要とする者にとって利用しやすいものとなるよう配慮するとともに、第三十条第一項第二号及び第三号の各業務については、その統一的な運営体制の整備及び全国的に均質な遂行の実現に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS