例文 (999件) |
cooperation ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4746件
Except in the case of an application (other than a convention application or an application filed under the Patent Cooperation Treaty designating India) which is accompanied by a complete specification, a declaration as to the inventorship of the invention shall be filed in Form 5 with the complete specification or at any time before the expiration of one month from the date of filing of the complete specification, as the Controller may allow on an application made in Form 4. 例文帳に追加
完全明細書を添付した出願(条約出願でなく又はインドを指定して特許協力条約に基づいてされた出願でないもの)の場合を除き,当該発明の発明者であることに関する宣言書は,様式5により,完全明細書と共に提出するか,又は完全明細書提出の日から様式4による申請に基づいて長官が許可することがある1月の期間満了前の何れかの時点で提出しなければならない。 - 特許庁
The AEO working group, under the framework of the tripartite Customs cooperation and in the principles of “increasing difficulty and phase-in”, will start its work by conducting an assessment of each other’s AEO program on a bilateral basis following the three steps of “program comparison, exchanges officers to conduct joint site validation, and overall assessment”, then further proceeds with the work for bilateral AEO mutual recognition depending on the outcome of the assessment.例文帳に追加
AEO作業部会は、3か国税関間の協力の枠組みの下、及び「難易度を増しつつ段階的に」の原則の下、互いのAEOプログラムについて、二国間ベースにより、「プログラムの比較、合同実地確認プログラム実施のための職員相互派遣、包括的評価」の3段階を経て評価を行うことにより作業を開始し、評価の結果に応じて、さらに二カ国でのAEO相互承認のための作業を進める。上記において言及される3段階の詳細は以下のとおり。 - 財務省
Article 11 In order to contribute to the promotion of research and development concerning core manufacturing technology and the use of the results thereof and to the development of human resources pertaining to such research and development, the State shall take the necessary measures so that organic cooperation will be made between manufacturing business operators and universities, colleges of technology and inter-university research institutes (hereinafter referred to as "universities, etc."). In this case, the State shall give constant consideration to the characteristics of academic research at universities, etc. 例文帳に追加
第十一条 国は、ものづくり基盤技術に関する研究開発及びその成果の利用の促進並びに研究開発に係る人材の育成に資するため、ものづくり事業者と大学、高等専門学校及び大学共同利用機関(以下この条において「大学等」という。)との有機的な連携が図られるよう必要な施策を講ずるものとする。この場合において、大学等における学術研究の特性に常に配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 This Act shall have the purpose of ensuring the precise and smooth implementation of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity (hereinafter referred to as "the Protocol"), thereby contributing to the welfare of humankind and helping to assure healthy cultural lives for the people now and in the future, by devising measures to regulate the use of living modified organisms in order for the conservation and the sustainable use of biological diversity through international cooperation. 例文帳に追加
第一条 この法律は、国際的に協力して生物の多様性の確保を図るため、遺伝子組換え生物等の使用等の規制に関する措置を講ずることにより生物の多様性に関する条約のバイオセーフティに関するカルタヘナ議定書(以下「議定書」という。)の的確かつ円滑な実施を確保し、もって人類の福祉に貢献するとともに現在及び将来の国民の健康で文化的な生活の確保に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Financial institutions are actively doing their part in accordance with the purpose of this act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for Small and Medium-Size Enterprises). In light of the status of their efforts, the Prime Minister earnestly wishes to ask for their further cooperation himself in easing the financing condition for SMEs, small shops and salaried workers, and his attendance in this meeting reflects that wish 例文帳に追加
これは、今、金融機関がこの法律(中小企業等金融円滑化法)の趣旨の下で非常に頑張ってくれていますが、その状況を踏まえて、さらに今後、中小企業や零細企業、また商店なりサラリーマンの資金繰りについて、「きちんと協力してくれ」ということを、総理自ら訴えたいという、総理の本当に真摯なお気持ちの一つの表れとして、そういうことをおやりいただくということです - 金融庁
(1) Where an English translation of a Treaty application has been filed with the Commissioner, or has been published under Article 21 of the Patent Cooperation Treaty by the International Bureau, the description, claims, and any matter associated with the drawings, contained in the application, are deemed for the purposes of this Act, to have been amended, on the day the translation was filed, by substituting the translated documents for those originally filed.例文帳に追加
(1) PCT出願の英語翻訳文が局長に提出され又は特許協力条約第21条に基づいて国際事務局によって公開されたときは,当該出願に含まれる明細書,クレーム及び図面に関連する事項は,本法の適用上,当該翻訳文の提出の日に,翻訳書類により当初提出された書類を差し替えることにより補正をしたものとみなす。 - 特許庁
With reference to Article 9 (Associated Enterprises) of the Convention: It is understood that both Contracting States shall undertake to conduct transfer pricing examinations of enterprises and evaluate applications for advance pricing arrangements in accordance with the Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations of the Organisation for Economic Cooperation and Development (hereinafter referred to as“the OECD Transfer Pricing Guidelines”), which reflect the international consensus with respect to these issues. 例文帳に追加
条約第九条(関連企業)の規定に関し、両締約国は、移転価格課税及び事前価格取決めについての国際的なコンセンサスを反映している経済協力開発機構の多国籍企業及び税務行政のための移転価格ガイドライン(以下「OECD移転価格ガイドライン」という。)に従って、企業の移転価格の調査を行い、及び事前価格取決めの申請を審査することが了解される。 - 財務省
Along with all the efforts mentioned above, we will also strive to contribute to achieving stability and development of the world economy, in cooperation with international organizations, other G7 countries, Asian countries, and others. With our Asian neighbors, we will pursue the review of the Chiang Mai Initiative, a regional framework for preventing and responding to currency crises, and promote the Asian Bond Markets Initiative, a framework for making better use of Asian savings for regional investments.例文帳に追加
これらとともに、国際機関やG7、アジア諸国等と協力し、世界経済の安定と発展に貢献してまいります。特に、我が国と密接な関係を有するアジアにおいて、通貨危機の予防・対処のための域内の枠組みであるチェンマイ・イニシアティブの見直しや、アジアの貯蓄を域内の投資に活用するためのアジア債券市場育成イニシアティブの推進等に取り組んでまいります。 - 財務省
In such a system that the functions of a digital multifunction machine 110 are restricted by an access control list (ACL), when a workflow is executed in cooperation of the digital multifunction machine 110 and an image transmission server 120, processing by the image transmission server 120 is made to be decision object for function restriction by the ACL, so that function restriction by the ACL is effectively implemented for execution of the workflow, too.例文帳に追加
デジタル複合機110に対してアクセス制限リスト(ACL)によって機能制限がなされているシステムで、デジタル複合機110と画像送信サーバ120とが連携してワークフローを実行する場合、画像送信サーバ120が実行する処理をACLによる機能制限の判定対照とすることで、ワークフローの実行に対してもACLによる機能制限を有効に機能させる。 - 特許庁
On this point, from the perspective of eliminating incentive distortions, ensuring the appropriateness of financial information and strengthening the cooperation between accounting auditors and statutory auditors, it was proposed that the authority to nominate the prospective nominee for the appointment and to determine the remuneration of accounting auditors be given to statutory auditors (and for "Companies with Committees", the authority to decide on remuneration matters be given to the audit committee), and the relevant authorities were urged to give urgent and serious thought. 例文帳に追加
この点については、インセンティブのねじれを解消し、財務情報の適正性の確保及び監査人と監査役との連携を強化する観点から、監査人の選任議案・報酬の決定権を監査役の権限とする(委員会設置会社については報酬の決定権を監査委員会の権限とする)ことが提言され、関係当局における早急かつ真剣な検討が求められてきた。 - 金融庁
This agreement, Japan's first Regional Trade Agreement (RTA), aims to promote a comprehensive economic partnership between the two countries, which partnership is to have the effect of expanding trade and investment within the region and harmonizing systems in such areas as paperless trade and mutual recognition. By liberalizing and facilitating trade and investment and harmonizing economic systems, such EPA would have the further effect of improving bilateral cooperation in the areas of information and communication technology ("ICT"), and trade and investment.例文帳に追加
本協定は、我が国最初の地域貿易協定(RTA)として、貿易・投資の自由化・円滑化や経済制度の調和により、域内貿易・投資を拡大し、ペーパーレス貿易や相互承認等の分野で制度の調和を図るとともに、情報通信技術(ICT)や貿易・投資の促進分野で二国間協力を充実させる等、二国間における包括的経済連携を推進することを目的としている。 - 経済産業省
The Ministry of Economy, Trade and Industry, in cooperation with organizations such as the JETRO and the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan, supports the "Japan Fashion Week in Tokyo" as part of its efforts to enhance the ability of the Japanese fashion industry to deliver a message overseas and engage in business negotiations and enhance partnership with the Japanese textile industry, thus making Tokyo an Asian hub where many high value-added businesses are located and young prospective designers get together to boost their professional career.例文帳に追加
経済産業省では、JETROや中小企業基盤整備機構等と協力して「東京発 日本ファッション・ウィーク」への支援等を実施しており、日本のファッションの国際的な情報発信・商談機能の強化、国内繊維産地との連携促進等を通じて、東京をアジアのハブとなる高付加価値のビジネス拠点及び若手デザイナーの登竜門として確立するための取組を行っている。 - 経済産業省
"Mutual assistance" (social insurance systems such as pensions, health insurance, long-term care insurance, and employment insurance) refers to guaranteeing a life with peace of mind by coping with risks that cannot be managed only by personal responsibility or self supporting efforts through mutual cooperation and mutual support of people. "Public assistance" (public aid [livelihood protection] and social welfare) provides a necessary guarantee of livelihood for people in a situation that cannot be solved by self-help or mutual assistance.例文帳に追加
個人の責任や自助努力のみでは対応できないリスクに対して、国民が相互に連帯して支え合うこと によって安心した生活を保障することが「共助」(年金、医療保険、介護保険、雇用保険などの社会 保険制度)であり、さらに、自助や共助によっても対応できない状況に対し、必要な生活保障を行う のが「公助」(公的扶助(生活保護)や社会福祉など)である。 - 厚生労働省
The bending die 1 which bends a work by cooperation with a bending punch is characterized in that the bending die 1 is a metallic base material of a single material provided with V grooves and is heat treated to the extent of having toughness and thereafter a high-hardness hardened layer 3A provided with the wear resistance and buckling resistance is formed by surface treatment on the surface of the V grooves.例文帳に追加
曲げ用パンチ金型との協動によりワークの折曲げ加工を行う曲げ用ダイ金型1において、この曲げ用ダイ金型1はV溝を備えた単一材質の金属母材であって靱性を有する程度に熱処理された後に、少なくとも前記V溝表面に表面処理により耐摩耗性、耐挫屈性を備えた高硬度の硬化層3Aを形成してあることを特徴とする。 - 特許庁
Based on such trends, relevant industrial associations have been making efforts to formulate voluntary guidelines in relation to contributions to make planning for towns such as an active cooperation to the activities of local economic associations, measures for disaster prevention and crime prevention of local communities, an early information distribution at the time of withdrawal, and so forth, following which it is strongly expected that every single company should be active to make voluntary efforts. 例文帳に追加
このような動きを踏まえ、関係業界団体において、地域経済団体等の活動への積極的な協力、地域の防災・防犯への対応、退店時における早期の情報提供等、まちづくりへの貢献に関する自主ガイドラインの策定に取り組んできたところであるが、個々の事業者においても自主的な取組を積極的に行うことが強く期待される。 - 経済産業省
3. The two Leaders discussed the Philippine government’s priority to achieve peace and development in Southern Philippines. The Prime Minister reiterated Japan’s firm commitment to assisting Philippine government’s efforts. The two Leaders took particular note of the signing of the loan agreement with the Japan Bank for International Cooperation for the Autonomous Region of Muslim Mindanao Social Fund for Peace and Development. 例文帳に追加
3.両首脳は、フィリピン共和国政府の優先課題である、南部フィリピンの和平と開発の達成について協議した。小泉総理は、フィリピン共和国政府の努力を支援するとの日本の確固たるコミットメントを改めて強調した。両首脳は、ムスリム・ミンダナオ自治地域平和・開発社会基金に対する日本国際協力銀行(JBIC)の借款契約が署名されることに、特に留意した。 - 経済産業省
In fiscal 2011, 129 projects around Japan were approved for receipt of funding to assist revitalization of local commerce. These projects were of three kinds: (1) projects to generate footfall and promote sales in shopping districts, etc. affected by the Great East Japan Earthquake; (2) projects to generate footfall and promote sales pursued by shopping districts, etc. in the affected areas in cooperation with shopping districts in other areas; and (3) projects undertaken by shopping districts, etc. in unaffected areas to assist the affected areas. 例文帳に追加
地域商業の活性化を図ることを目的とした①被災した商店街等の賑わい創出・販売促進を図る取組、②被災した商店街等が被災地域以外の商店街等の協力を受けて賑わい創出・販売促進を図る取組、③被災地域以外の商店街等が被災地域を支援する取組を支援し、平成23年度は、全国で129件の事業を採択した。 - 経済産業省
We agreed on specific actions we will take to develop, use, and strengthen implementation of good regulatory practices, including by ensuring internal coordination of rule-making, assessing the impact of regulations, and conducting public consultations, as a critical contribution to our work to advance regulatory convergence and cooperation in the region, and submitted it to Leaders for their consideration. 例文帳に追加
我々は,地域において,規制の収斂及び協力を進めるための我々の取組への重要な貢献として,規制の策定時における政府部内の調整を確実にし,規制の影響を評価し,また一般の意見公募を行うことを含め,良き規制慣行の実施を策定し,使用し,また強化するため,具体的な措置を講ずることに合意した。そして,この合意を首脳の検討に委ねた。 - 経済産業省
The annual fee which fell due before the date of expiration of the time limit set forth in Articles 22 and 39 of the Patent Cooperation Treaty, signed in Washington on June 19, 1970, must still be paid within a period of one month starting from the expiration of this time limit. An additional charge shall not be imposed. The fees for filing and for publication are to be paid within the same time limit. After the expiration of this time limit, the general provisions relating to the payments which were not effected on the due date shall apply.例文帳に追加
1970年6月19日ワシントンにおいて署名された特許協力条約第22条及び第39条に規定された期限の満了日前に納付期日となった年金については,この期限の満了から起算して1月以内に納付しなければならない。割増料金は,課されないものとする。出願手数料及び公告手数料も同一期限内に納付しなければならない。この期限満了後には,納付期日に実施されなかった納付に関する一般規定が適用される。 - 特許庁
4. For the purposes of paragraph 3, the terms “the central bank” and “institution wholly owned or funded by that Government” mean: (a) in the case of the Hong Kong Special Administrative Region: the Hong Kong Monetary Authority; (b) in the case of Japan: (i) the Bank of Japan; (ii) the Japan Finance Corporation; (iii) the Japan International Cooperation Agency; and (iv) the Nippon Export and Investment Insurance; and (c) such other similar institution which is wholly owned or funded by the Government of a Contracting Party as may be agreed upon from time to time between the Governments of both Contracting Parties. 例文帳に追加
4 3の規定の適用上、「中央銀行」及び「政府が全面的に所有し、若しくは出資する機関」とは、次のものをいう。(a)香港特別行政区については、香港金融管理局(b)日本国については、(i)日本銀行(ii)株式会社日本政策金融公庫(iii)独立行政法人国際協力機構(iv)独立行政法人日本貿易保険(c)一方の締約者の政府が全面的に所有し、又は出資するその他の類似の機関で両締約者の政府が随時合意するもの - 財務省
But the struggle for power with the Kenkyukai gradually began to produce friction, and after the turmoil of the Manko cabinet, the cooperation between the Kenkyukai and the Rikken Seiyukai (the Friends of Constitutional Government Party, or "Seiyukai" for short) and other challenges, the struggle for influence between the Tea Party and the Kenkyukai gradually developed into open hostility, and when some of the members of Hara's Seiyukai cabinet were chosen from the Kenkyukai, not only did the Tea Party abandon the doctrine of transcendence and join forces with the opposition Kenseikai (Constitutional Government Party), they also formed links with the various other factions among non-Kenkyukai House of Peers members in an effort to isolate and surround the Kenkyukai. 例文帳に追加
だが、次第に研究会との勢力争いによって摩擦が生じるようになり、鰻香内閣騒動や研究会と立憲政友会との連携などを経て茶話会と研究会は次第に対立し、政友会の原内閣に研究会が閣僚を送ると、茶話会も超然主義を放棄して反対党である憲政会と連携する一方、研究会以外の他の貴族院の各会派と連携して研究会を包囲する動きを見せた(幸四派)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This agreement is the first EPA entered into by the Philippines. It aims to advance a comprehensive economic partnership between the countries, so as to a) promote the free movement of goods, persons, services and capital, as well as the harmonization and clarification of legal frameworks for intellectual property, competition policies and maintaining the business environment, and the development of economic activity of both countries; and b) improve bilateral cooperation in the areas of intellectual property, competition policy, business environment maintenance, training of human resources, trade and investment, information and communication technology, and small/medium-sized companies.例文帳に追加
フィリピンにとっては初のEPA である本協定は、両国間の物品、ヒト、サービス、資本の自由な移動並びに知的財産、競争政策、ビジネス環境整備等の制度の調和・明確化を促進し、双方の経済活動を発展させるとともに、知的財産、競争政策、ビジネス環境整備、さらには人材養成、貿易投資、情報通信技術、中小企業等の分野で二国間協力を充実させる等、二国間における包括的経済連携を推進することを目的としている。 - 経済産業省
In "Shugeishuchiin shiki-narabini-jo," he wrote his policy of maintaining the facility permanently through operations under the support and cooperation of Emperor, ministers, lords and all Buddhist sects, as described in the following: First, he admitted that the existence of the school was unstable, depending on the destiny of the persons operating it, saying 'The prosperity and demise always depends on the persons concerned, and the ups and downs of a person always depends on whether the person conducts himself or herself correctly or not, and then he described 'This school will exist for 100 generations, if a person shows favors, three high level bureaucrats (sanko) cooperate, and with the noble and prosperous clans and the big virtues of various sects, their aspirations are the same as those of mine.' 例文帳に追加
また、『綜藝種智院式并序』において「物の興廃は必ず人に由る,人の昇沈は定んで道にあり」と、学校の存続が運営に携わる人の命運に左右される不安定なものであることを認めたうえで、「一人恩を降し、三公力をあわせ、諸氏の英貴諸宗の大徳、我と志を同じうせば、百世継ぐを成さん」と、天皇、大臣諸侯や仏教諸宗の支持・協力のもとに運営することで恒久的な存続を図る方針を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following are examples of infrastructure development through ODA, which in the end contributed to the improvement of trade and investment climate in Asia: improvement of ports and surrounding roads by yen loans and improvement of port management and control through technical support (Indonesia and Vietnam); construction of thermal power plants, funded jointly by the public and private sectors including yen loans, policy finance of Japan Bank for International Cooperation and trade insurance (Vietnam); and support for the investment climate improvement policies of governments by utilizing program loans (Indonesia and Vietnam) (Table 3-1-33).例文帳に追加
これらアジアへのODAによるインフラ整備が貿易・投資環境の改善に寄与した具体的な例として、インドネシアやベトナムに対する円借款の供与を通じた港湾の整備事業やその周辺道路の整備、技術協力を通じた港湾の管理・運営能力の向上、ベトナムにおける円借款や国際協力銀行の政策金融及び貿易保険等の公的資金と民間資金の連携による火力発電施設建設、プログラムローンを活用したインドネシア及びベトナム政府の投資環境改善政策支援が挙げられる。 - 経済産業省
Japan should further support the sustainable growth of the region with the joint efforts of public and private sectors, with a view to developing regional systems in which Japan can also benefits from their growth. For that purpose, Japan should shift from bilateral cooperation with individual ASEAN countries, and aim at improving industrial infrastructures of ASEAN as a whole. In doing so, it is important that Japan actively support the development of public goods for ASEAN integration and economic takeoff of Cambodia, Laos and Myanmar (CLM), through the development of infrastructures in terms of hardware (e.g. roads, ports or electricity) and software (e.g. intellectual property systems, criteria certification systems and human resources).例文帳に追加
今後も同地域の持続的成長を官民が共同で支援するとともに、我が国にその成長が還元されるような地域システムを作り上げていくためには、これまでの国ごとに別々に進めてきた協力システムから踏み出し、産業基盤高度化の観点から、道路・港湾・電力などのハード・インフラの整備、知的財産制度や基準認証制度などの制度構築支援、産業人材育成などを通じて、ASEAN統合公共財の整備支援やカンボジア、ラオス、ミャンマー(CLM)経済離陸支援等を重点的に進めることが重要である。 - 経済産業省
Further, sunlight is applied to the adhesive base 22 on the rack 20 via a number of optical fibers 32 extended from a light collecting device 30 with a solar tracking mechanism set on the superstructure 12 via cables 31, and thus a quantity of light sufficient for growing the seaweed on the adhesive base 22 is secured in cooperation with daylighting from the windows 18 fitted to the floor slab portion 15.例文帳に追加
そして、上部構造体12上に設置した太陽追尾機構を備えた集光装置30からケーブル31を介して延ばした多数の光ファイバー32から前記棚20上の着生基盤22に向けて太陽光を照射し、前記床版部15の窓18からの採光と協働して、着生基盤22上で、海藻類の生育に必要な光量を確保する。 - 特許庁
In a pachinko game machine 10, a weight part 103 for energization energizes the rotary decoration member 101 from the downward to horizontal attitude in cooperation with the energization spring 65 provided on a plunger 62 of a solenoid 60, thereby reducing the load working on the energization spring 65 more than ever in the rotation of the rotary decoration member 101 toward the horizontal attitude.例文帳に追加
本発明のパチンコ遊技機10によれば、付勢用重り部103は、ソレノイド60のプランジャ62に備えた付勢バネ65と協働して回動装飾部材101を下向姿勢から水平姿勢に向けて付勢するから、回動装飾部材101を水平姿勢に向けて回動させる際に付勢バネ65にかかる負荷を従来よりも軽減することができる。 - 特許庁
To achieve an authentication system providing service based on the cooperation of a plurality of ASs without deteriorating user's convenience and executing reauthentication at a suitable interval by using authentication information whose management is not complicated and to provide an authentication information management system and an application server having a system performing authentication even when a terminal is not provided with an authentication function.例文帳に追加
複数のASの連携によるサービス提供をユーザーの利便性を損なうことなく実現し、管理が複雑とならないような形式の認証情報を用い、適当な間隔で再認証を実施するような認証システムを実現し、さらに端末が認証機能を備えていない場合でも認証が行える仕組みを有する認証情報管理システムおよびアプリケーションサーバを提供する。 - 特許庁
If configured to operate in a mode that is for cooperation with other cameras, a first camera 100A included in the camera system causes the image processing unit 102 of the first camera 100A to receive images from other cameras, and generate synthesized image by synthesizing the received images and an image captured by the imaging unit 101 of the first camera 100A.例文帳に追加
カメラシステム内の第1カメラ100Aは、他のカメラと協働して動作するモードに設定されている場合、他のカメラから撮像画像を受信し、受信した撮像画像と、当該第1カメラ100Aの撮像手段101で撮像した撮像画像とを張り合わせて合成画像を生成する処理を、当該第1カメラ100Aの画像処理手段102で行う。 - 特許庁
An ETC virtual cooperation function part 5 determines passage of a vehicle through an ETC gate when passage of the vehicle through an ETC gate (toll gate) installation position without stopping is detected based on a vehicle current position input from a position detection part 7 and ETC gate installation positional data input from an external storage medium 13, and calculates a toll and notifies it.例文帳に追加
ETC仮想連携機能部5は、位置検出部7から入力した車両の現在位置と外部記憶媒体13から入力したETCゲートの設置位置データとに基づいて、車両が停止することなくETCゲート(料金所)の設置位置を通過したことを検出すると、車両がETCゲートを通過したと判定し通行料金を計算して報知する。 - 特許庁
In CTI client software, customer information downloaded from a DB server 13 on login is expanded on the memory of a client PC 11; the DB server 13 is accessed using the customer information expanded on the memory as a key; related information is displayed on a display device using a CTI cooperation function; and the client information expanded on the memory of the client PC 11 is deleted on logout.例文帳に追加
CTIクライアントソフトにおいてログイン時にDBサーバ13からダウンロードした顧客情報をクライアントPC11のメモリ上に展開し、メモリ上に展開した顧客情報をキーとしてDBサーバ13にアクセスし、CTI連携機能により関連情報を表示装置に表示するとともに、ログアウト時にクライアントPC11のメモリ上に展開された顧客情報を削除する。 - 特許庁
A symbol image B in which schedule information related to the implementation schedule of a local business including local events and/or government services is coded is read, the read symbol image B is decoded, schedule information obtained from the decoded result is registered in a scheduler 52, and implementation of the local business is reported in cooperation with the scheduler 52 at an execution date and/or before a predetermined period therefrom.例文帳に追加
地域イベントおよび/または行政サービスを含むローカル事業の実施日程に関する日程情報をコード化したシンボル画像Bを読み取り、読み取ったシンボル画像Bをデコードし、そのデコード結果から得られた日程情報をスケジューラ52に登録し、スケジューラ52と協働して、実施日時および/またはその所定期間前に、ローカル事業が実施される旨の報知を行うものである。 - 特許庁
The Bill for the Establishment of Rehabilitation Support Organization for Companies Damaged by the Great East Japan Earthquake was enacted in the Diet yesterday (November 21). From now on, I hope that the new organization will quickly provide relief to disaster-stricken companies in cooperation with prefectural industrial reconstruction organizations - I hear that the first case of support was adopted in Iwate Prefecture yesterday. 例文帳に追加
「東日本大震災事業者再生支援機構法案」については、昨日(21日)、国会において成立したところでございまして、今後、各県毎に現在取り組んでいる「産業復興機構」と、これは既に昨日岩手県で第1件目が採用されたという話を聞いておりますけれども、連携しつつ、被災事業者に対する救済が迅速に進められることを期待しております。 - 金融庁
Given the mountain of tasks, both domestic and international, including those that we should tackle on a continuous basis, it is important for the FSA to aim to conduct effective, high-quality financial regulation suited to the needs of the times as efficiently as possible, by strengthening its internal bonds through enhanced inter-bureau exchanges and by promoting cooperation among its various bureaus and divisions. 例文帳に追加
こういった継続的な課題を含めまして、国内、国外ともに課題が山積しておりますので、金融庁全体として、各局間の交流も含め一体感を高めて各部局が連携・協力を図りつつ、実効性があって、できるだけ効率的で、かつ、時代の要請にも応えうるような、質の高い金融行政を目指していくということが重要だと思っております。 - 金融庁
(1) The information relating to or in connection with inventions created by Romanian citizens or by natural persons having the residence on the territory of Romania, and filed with OSIM as patent applications by the national route or as international applications, based on the provisions of the Patent Cooperation Treaty, shall not be public until the date ofthe publication thereof in BOPI, or up to the date stipulated in the Treaty.例文帳に追加
(1) ルーマニア国民によって,又はルーマニア領域に居所を有する自然人によって創作され,国内経路による特許出願として,又は特許協力条約の規定に基づく国際出願として,OSIMに提出された発明に関する又は関連する情報は,それについての BOPIにおける公開まで,又は前記条約に規定する日までは,公開しないものとする。 - 特許庁
(3) When the priority of an earlier application is claimed in an international application, and the national phase has been opened, and the priority document has not been filed with the International Bureau within the time limit provided for by Rule 17 from the Implementing Regulations of the Patent Cooperation Treaty, the priority document maybe filed with OSIM with a view to recognizing the claimed priority:例文帳に追加
(3) 国際出願に関して先の出願の優先権が主張され,かつ,国内段階が開始されており,かつ,優先権書類が特許協力条約に基づく施行規則の規則 17に定める期限内に国際事務局に提出されていない場合は,主張する優先権についての承認を得るために,次に示す時期に,優先権書類を OSIMに提出することができる。 - 特許庁
The two Customs Heads reaffirmed the holding of this Bilateral Meeting met commitments referred to in “the Action Plan to implement the Japan-Australia Joint Declaration on Security Cooperation” which was adopted by the two Leaders in September 2007, and shared the understanding on the critical importance of the tasks assigned to the two Customs administrations to ensure respective national security and regional security.例文帳に追加
両国の関税局長・長官は、本会議の開催は、2007年 9月の日豪首脳による「安全保障協力に関する日豪共同宣言を実施するための行動計画」で言及された取組みに応えるものであることを再確認し、両国及び地域の安全保障を確保する上で、両国税関に課された役割が非常に重要であるとの認識を共有した。 - 財務省
In February of this year a yen loan contract which would provide funds for the ADB to use in extending financing to the private sector was signed between the ADB and the Japan Bank of International Cooperation (JBIC) beneath the EPSA initiative. 例文帳に追加
本年2月には、このEPSAのイニシアチブの下、アフリカ開発銀行と国際協力銀行(JBIC)の間で、アフリカ開発銀行が民間部門に融資を行うための資金を提供する円借款契約の調印を行いましたが、これにより、すでに活用されているアフリカ開発銀行とJBICが行うソブリン向け協調融資スキーム(ACFA)と、技術支援を行う信託基金(FAPA)と合わせて、EPSAイニシアチブが整備されたことになります。 - 財務省
Ministers welcomed the progress in the regional financial cooperation under the ASEAN+3 (China, Japan and the Republic of Korea) Finance Ministers' Process, which was reported to the ASEAN+3 Finance Ministers' Meeting held in Shanghai on 10 May 2002, including significant progress in the Chiang Mai Initiative, efforts to enhance policy dialogue in the region, monitoring of capital flows and early warning system. 例文帳に追加
財務大臣達は、2002年5月10日に上海で開催されたASEAN+3(中国、日本及び韓国)財務大臣会議で報告された、チェンマイ・イニシアティブにおける重要な進展、域内の政策対話を促進する努力、資本フローのモニタリング、早期警戒システムを含むASEAN+3財務大臣プロセスのもとでの地域金融協力における進展を歓迎した。 - 財務省
The upcoming Fukuoka Meeting will also discuss reform of the World Bank and other multilateral development banks (MDBs). This includes how the World Bank and other MDBs can avoid competition with private financial flows by sharpening their focus on poverty alleviation, and how to improve the efficiency of assistance by improving cooperation among the MDBs. 例文帳に追加
今回の福岡会合では、上述のようなIMF改革に加え、世界銀行をはじめとする国際開発金融機関の改革についても、その業務をより貧困削減に焦点を当てたものとし、民間資金と競合することを避けるべきこと、国際開発金融機関相互の協調を促進し、援助効率を向上させるべきこと等が議論される予定となっております。 - 財務省
(2) If the Regional Board carries out the research set forth in the preceding paragraph, it may collect useful information from the staff of the penal institution (or, if the person is detained in a workhouse, the penal institution to which said workhouse is attached) or the juvenile training school where the person who is regarded as the subject of the examination is committed and may ask them to attend the interview or provide other cooperation. 例文帳に追加
2 前項の調査を行うに当たっては、審理の対象となるべき者が収容されている刑事施設(労役場に留置されている場合には、当該労役場が附置された刑事施設)又は少年院の職員から参考となる事項について聴取し、及びこれらの者に面接への立会いその他の協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The DNA polymerase variant has enhanced 3'→5' exonuclease activity in cooperation with a DNA clamp and has an amino acid predetermined to be corresponding to arginine at 706 position of an amino acid sequence of Pyrococcus furiosus-derived wild type DNA polymerase, which is substituted with an amino acid except an amino acid having a positive charge by a homology analysis.例文帳に追加
DNAクランプと協働させた場合に増強された3’→5’エキソヌクレアーゼ活性を有するDNAポリメラーゼ変異体であって、ホモロジー解析によりピロコッカス・フリオサス由来の野生型DNAポリメラーゼのアミノ酸配列の706位のアルギニンに相当すると特定されるアミノ酸が、正電荷を有するアミノ酸以外のアミノ酸に置換されていることを特徴とするDNAポリメラーゼ変異体。 - 特許庁
Article 15-4 In cooperation with the Japan Vocational Ability Development Association, the State shall endeavor to carry out surveys and studies on vocational training, vocational ability tests, and other matters concerning the development and improvement of human resources, collect and compile the information thereon, so that employers, workers and other persons concerned may utilize the outcome of said surveys and studies and said collected information. 例文帳に追加
第十五条の四 国は、中央職業能力開発協会の協力を得て、職業訓練、職業能力検定その他職業能力の開発及び向上に関し、調査研究及び情報の収集整理を行い、事業主、労働者その他の関係者が当該調査研究の成果及びその情報を利用することができるように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The camera module 40 includes: projections formed on the mounting side face of a molding 12; a metal film 15 constituting an external connecting terminal in cooperation with the projections; a semiconductor device 14 buried in the molding; an imaging device 13 facing an imaging lens 11 through an aperture of the molding; and a wiring board 19 with the molding mounted thereon.例文帳に追加
カメラモジュール40は、モールド成型体12の実装側面に形成された突起部と、突起部と共に外部接続端子を構成する金属膜15と、モールド成型体中に埋め込まれた半導体素子14と、モールド成型体の開口を通じて撮像用レンズ11に対向する撮像素子13と、モールド成型体が実装された配線基板19とを有する。 - 特許庁
A distributed controller 2 has: a path optimization part 21 having a path plan optimization function based on an estimation index peculiar to each the AGV; a communication part 22 executing information communication of the path plan for all the AGVs by radio; and a distribution cooperation part 23 capable of preparing the path plan not causing interference or a deadlock as all the AGVs while cooperating with other AGVs.例文帳に追加
分散型制御装置2は、各AGV独自の評価指標に基づく経路計画最適化機能を備えた経路最適化部21、全AGVの経路計画を無線を介して情報通信する通信部22、他のAGVとの協調をはかりながら、全AGVとして干渉やデッドロックを生じない経路計画を作成可能な分散協調部23を有する。 - 特許庁
There was a high probability that the scheme would have been successful if Kenshin had gone up to Kyoto (he could have ignored an uprising of Ikko sect followers in Kaga Province because there was a sea route between Wakasa Province and Ecchu Province and the Uesugi clan had Suigun (warriors battle in the sea), moreover, he could probably have obtained cooperation from the Asakura clan in Echizen Province and the Isshiki clan in Wakasa Province who were the shogun's retainers), the Miyoshi clan and the Matsunaga who were cautious about Kenshin sent enormous amounts of tributes to him. 例文帳に追加
上洛が出来さえすれば成功の可能性は高く(若狭・越中間は航路があり上杉氏には水軍もあったため加賀一向一揆は無視できた。また、幕臣である越前の朝倉氏・若狭の一色氏の協力は得られた可能性が高い)、謙信を警戒した三好・松永から大量の貢物を送られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 40 (1) When a client receives any complaint from a Dispatched Worker working under his/her instruction with regard to the dispatch work, he/she shall notify the dispatching business operator concerned of the contents of the complaint and shall endeavor, in good faith and without delay, to handle the complaint appropriately and promptly in close cooperation with the dispatching business operator concerned. 例文帳に追加
第四十条 派遣先は、その指揮命令の下に労働させる派遣労働者から当該派遣就業に関し、苦情の申出を受けたときは、当該苦情の内容を当該派遣元事業主に通知するとともに、当該派遣元事業主との密接な連携の下に、誠意をもつて、遅滞なく、当該苦情の適切かつ迅速な処理を図らなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Over the weekend, the leaders of Britain, Germany, France and Italy held a meeting to discuss the financial crisis. Some people have attributed today's stock price drop in Tokyo to the European leaders' failure to bring about results as concrete as expected through their cooperation. How do you assess Europe's response to the financial crisis and how do you view the condition of the European financial markets? 例文帳に追加
この週末、イギリス、ドイツ、フランス、イタリアの首脳が金融危機について話し合ったと思いますが、今日の東京市場の下げは、一説にはヨーロッパでの連携が思ったより具体的な成果が出せなかったからという見方もありますが、長官としてヨーロッパの対策についての評価と欧州の金融市場についてどのようにご覧になっているのか教えてください。 - 金融庁
From the viewpoint of preventing the listing of stocks issued by antisocial forces or by companies affiliated therewith, it is desirable that securities companies, etc., make sure to properly identify attempts to list such stocks in their screening for underwriting, through cooperation with relevant authorities, the Japan Securities Dealers Association and other organizations. and that they refuse to underwrite such stocks in some cases. 例文帳に追加
反社会的勢力又は反社会的勢力と密接な関係のある企業の株式等の上場を未然に防止する観点から、証券会社等は、関係当局や日本証券業協会等との連携の下、引受け等審査においてその事実を適切に把握するとともに、場合によっては引受け等を行わないこととするなどの対応を行うことが望まれる。 - 金融庁
However, once two major tasks the Progressive Party represented by MATSUKATA aimed for were solved, conflicts were intensified between the cabinet members from Satsuma Domain clique who had been dissatisfied with cooperation with OKUMA from the beginning and the Progressive Party side, and moreover to solve economic difficulties, MATSUKATA proposed "the plan to increase land taxes" which had been a sort of taboo since the peasant revolt against the land-tax reform, which gathered momentum within the Progressive Party of overthrowing the Cabinet. 例文帳に追加
だが、松方・進歩党が希望するこの二大課題が解決すると、元々大隈との提携に不満があった薩摩閥系閣僚と進歩党側の対立が激化、更に松方が財政難の解決のために地租改正反対一揆以来一種のタブーとなっていた「地租増徴」を提案したことから進歩党内に倒閣の機運が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|