例文 (999件) |
commission ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2703件
Where the parties disagree on the amount of fee, it shall be fixed by the Commission. 例文帳に追加
実施権者と特許権者の間で、使用料の額について合意に至らなかった場合には、その額は委員会が決定するものとする。 - 特許庁
(3) When the Fair Trade Commission intends to grant approval under the provisions of the preceding two paragraphs, it shall, in advance, consult with the Prime Minister. 例文帳に追加
3 公正取引委員会は、前二項の認可をしようとするときは、あらかじめ内閣総理大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to appeals for review by labor unions or workers to the Central Labor Relations Commission. 例文帳に追加
2 前項の規定は、労働組合又は労働者が中央労働委員会に対して行う再審査の申立てについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When an application for the approval set forth in the preceding paragraph has been filed, the Governor concerned shall hear the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned. 例文帳に追加
5 前項の認可の申請があつたときは、都道府県知事は、海区漁業調整委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If an application for the permission set forth in the preceding paragraph has been filed, the Governor concerned shall hear the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned. 例文帳に追加
2 前項の許可の申請があつたときは、都道府県知事は、海区漁業調整委員会の意見をきかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 100 The Governor concerned may dismiss the commission members of item (ii), paragraph (3), Article 85 for any special reason. 例文帳に追加
第百条 都道府県知事は、特別の事由があるときは、第八十五条第三項第二号の委員を解任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 101 (1) A Sea-area Fisheries Adjustment Commission may not open a meeting unless members corresponding to a majority of the regular number attend. 例文帳に追加
第百一条 海区漁業調整委員会は、定員の過半数にあたる委員が出席しなければ、会議を開くことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When an application for the permission set forth in the preceding paragraph has been filed, the Governor shall hear the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned. 例文帳に追加
5 前項の許可の申請があつたときは、都道府県知事は、海区漁業調整委員会の意見をきかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The chief probation officer shall, when recommending the persons set forth in the preceding paragraph, hear the opinion of the Volunteer Probation Officers Screening Commission in advance. 例文帳に追加
4 保護観察所の長は、前項の推薦をしようとするときは、あらかじめ、保護司選考会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a warrant authorizing law enforcement officials to search for objects or people involved in the commission of a crime and to produce them in court 例文帳に追加
法執行官が犯罪を犯した対象または関係者を捜して、裁判所に彼らを出現する許可を与えている令状 - 日本語WordNet
In 1881, he joined the members of Hokkaido Development Commission and migrated to Hokkaido, where he worked as a teacher at Hakodate Merchant Ship College and Hakodate Normal School (school for teachers). 例文帳に追加
1881年(明治14年)7月に開拓使に採用され北海道に渡り、函館商船学校、函館師範学校の教諭を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) The members of the Evaluation Commission shall include more than one judge who has been recommended by the Supreme Court. 例文帳に追加
3 評価委員会の委員には、少なくとも最高裁判所の推薦する裁判官一人以上が含まれるようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In February 1871, the prefectural governor and chief councilor of Kakuda City acknowledged the distress that former Shiraishi feudal retainers suffered, and reported the situation to the central government after consultation with the Development Commission. 例文帳に追加
明治4年(1871年)2月、角田市知事、大参事は、旧白石藩士の窮状を理解し、開拓使に協議のうえ政府に具申。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a charge/commission reception step 108, the mediation institution decodes the packet cipher by means of the cipher cancel key and the credit card number is obtained.例文帳に追加
代金・手数料受領ステップ108では、仲介機関が暗号解除キーで「パケット」の暗号を解き、クレジットカード番号を得る。 - 特許庁
On a full-year basis, the European Commission and the IMF forecast that the euro area's real GDP growth rate in 2012 will exhibit year-on-year negative growth of 0.3%.例文帳に追加
通年でみると、欧州委員会とIMFはユーロ圏の2012年の実質GDP成長率について前年比-0.3%とマイナス成長を予測している。 - 経済産業省
Started in 2004 with the National Development and Reform Commission of R.P.China, aiming at exchanging opinions on 3R policy in Japan and China. 例文帳に追加
2004 年より中国の国家発展改革委員会との間で開始。両国の3R政策に関する意見交換を目的としています。 - 経済産業省
Led by senator homer ferguson, a special commission appointed by president truman ordered the war assets administration to evict the tucker corporation from the former aircraft factory and give it to the lustron corporation for the development of prefab housing.例文帳に追加
"ファガーソン議員を 長とする特別委員会は" "元爆撃機工場から タッカー社をー" "追放する命令を出した" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was background, however, about the Okinawa Noodle Manufacturing Co-op negotiating with the Fair Trade Commission and, as a result, the use of the term 'Okinawa soba' was accepted as an exception. 例文帳に追加
しかし、沖縄製麺協同組合が交渉した結果、特例として「沖縄そば」の表記が認められた経緯がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to resolve and clear up this gray area of the road usage licensing code, Fukuoka City established an 'investigative commission on the street stall issue' and discussed the basic policy in 1996. 例文帳に追加
このグレーゾーン状態を解消するため、1996年から福岡市は「屋台問題検討会」を発足させ、基本方針を検討。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) Persons engaged in a business of used goods auction broker shall submit a written notice thereof to the public safety commission (Article 10-2, Paragraph 1). 例文帳に追加
①古物競りあっせん業を営む者は、公安委員会に届出書を提出しなければならない(第10条の2第1項)。 - 経済産業省
The standards for radiation protection were established by respecting the recommendations of the International Commission on Radiological Protection (ICRP) and incorporated in laws and regulations.例文帳に追加
これらの放射線防護に係る基準は、国際放射線防護委員会(ICRP)の勧告を尊重し、法令に取り入れたものである。 - 経済産業省
In Completing the Internal Market: White Paper from the Commission to the European Council, published in1985, approximately 300 market integration directives necessary for the removal of barriers were advocated.例文帳に追加
1985年に発表された域内市場白書には、障壁除去のために必要な約300の市場統合指令が掲げられていた。 - 経済産業省
To further enhance the credit rating of a customer and an EC site (a merchandise provider) to improve safety of transaction by reflecting the credit rating of both sides in collecting a commission of a storage proxy service.例文帳に追加
顧客及びECサイト(商品提供者)の信用度を収納代行サービスの手数料の徴収に反映させ、双方の信用度をさらに高め、取引の安全性を高める。 - 特許庁
An officer of the Government whose duty is to take part in the enforcement of the provisions of this Chapter shall not be compelled in any court to say whence he got any information as to the commission of any offence against this Act. 例文帳に追加
この章の規定の施行を担当する政府職員は,裁判所において,本法の違反に関して自己が入手した情報の出所を陳述することを強制されない。 - 特許庁
Discussion at this commission was preceded by the views presented by the JGB issuing authority, Finance Bureau of the Ministry of Finance on the orientation of the establishment of the model, as follows: 例文帳に追加
本研究会における検討に当たり、金利推定モデルの構築の方向性について、国債発行当局である財務省理財局(オブザーバー)からは以下のような考え方が示された。 - 財務省
(5) When the whole of land within a river area as set forth in each item of paragraph (1) is lost, the river administrator shall commission a registry office to make a registration of loss of the land without delay. 例文帳に追加
5 第一項各号の河川区域内の土地の全部が滅失したときは、河川管理者は、遅滞なく、当該土地の滅失の登記を登記所に嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) with regard to a person who has carried out the duties of a Sales Representative, the trade name of the Futures Commission Merchant to which said person has belonged, the name of the business office, and the duration of such duties; 例文帳に追加
ニ 外務員の職務を行ったことのある者については、その所属していた商品取引員の商号及び営業所の名称並びにその行った期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 7 (1) The Director General of the Investigation Bureau of the General Secretariat shall, upon coming into contact with a clue to the facts of an incident, report his/her opinion to the Commission as to the necessity of proceeding with an investigation. 例文帳に追加
第七条 事務総局審査局長は、事件の端緒となる事実に接したときは、審査の要否につき意見を付して委員会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 87 (1) The government shall pay the costs incurred by the commission pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 85 in accordance with the standards that the Minister of Justice specifies upon consultation with the Minister of Finance. 例文帳に追加
第八十七条 国は、法務大臣が財務大臣と協議して定める基準に従い、第八十五条第三項の規定による委託によって生ずる費用を支弁する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The person who received the service of the transcript of the written decision of commencement of the hearing as prescribed in paragraph 2 shall submit a written answer thereto without delay to the Fair Trade Commission. 例文帳に追加
6 第二項に規定する審判開始決定書の謄本の送達を受けた者は、これに対する答弁書を遅滞なく公正取引委員会に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Appeal suits defined in paragraph 1 of Article 3 of the Administrative Case Litigation Act pertaining to decisions of the Fair Trade Commission (excluding suits defined in paragraphs 5 to 7 inclusive of the same Article); and 例文帳に追加
一 公正取引委員会の審決に係る行政事件訴訟法第三条第一項に規定する抗告訴訟(同条第五項から第七項までに規定する訴訟を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The other party of the application for ruling pursuant to the provision of paragraph (1) may submit a written opinion to the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned within two weeks from the date of the public notice of the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 第一項の規定による裁定の申請の相手方は、前項の公示の日から二週間以内に海区漁業調整委員会に意見書を差し出すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This meant that the commission of transportation, which occupied 60 % of all railway income, would be lost, and its deficits were expected to increase greatly, so the whole operation of the railway was ended on May 1 of that year. 例文帳に追加
これにより、鉄道収入の6割を占めていた専用線の輸送業務委託料が失われ、赤字額の大幅な増大が見込まれたため、同年5月1日に全線が廃線された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(d) with regard to a person who has carried out the duties of a Sales Representative, the trade name of the Futures Commission Merchant to which said person has belonged, the name of the business office, and the duration of such duties; 例文帳に追加
ニ外務員の職務を行ったことのある者については、その所属していた商品取引員の 商号及び営業所の名称並びにその行った期間 - 経済産業省
Future work on the GMEP initiative should benefit from relevant findings, as they become available, from the National Commission on the BP Deepwater Horizon Oil Spill in the United States and the Montara Commission of Inquiry in Australia. 例文帳に追加
米国のBPディープ・ウォーター・ホライズン原油漏れに関する国家委員会及びオーストラリアのモンタラ調査委員会から適切な調査結果が入手可能になる際,GMEPイニシアティブについての将来の作業は,関連する発見事項から恩恵を得るべきである。 - 財務省
When a Futures Commission Merchant intends to join a Consignor Protection Fund, the Consignor Protection Fund shall not refuse membership to said Futures Commission Merchant or attach unfair conditions to its membership except in the case of restraining such membership based on justifiable grounds. 例文帳に追加
委託者保護基金は、商品取引員が当該委託者保護基金に加入しようとするときは、正当な事由により加入を制限する場合を除き、その加入を拒み、又はその加入について不当な条件を付してはならない。 - 経済産業省
Article 38 The chairman, the commissioners and the staff members of the Fair Trade Commission shall not express their opinions outside the Fair Trade Commission on the existence or non-existence of facts or the application of laws and regulations with regard to a case: however, this shall not apply to the cases prescribed in this Act or the cases where the results of his or her research on this Act are published. 例文帳に追加
第三十八条 委員長、委員及び公正取引委員会の職員は、事件に関する事実の有無又は法令の適用について、意見を外部に発表してはならない。但し、この法律に規定する場合又はこの法律に関する研究の結果を発表する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The hearing examiners designated pursuant to the provisions of the preceding paragraph (in the case that more than one hearing examiner have been designated, the person nominated from among them) shall, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, direct the affairs pertaining to the hearing procedures that the Fair Trade Commission causes them to conduct pursuant to the provisions of that paragraph. 例文帳に追加
2 前項の規定により指定された審判官(複数の者が指定された場合にあつては、そのうち指名された一人の者)は、公正取引委員会規則で定めるところにより、同項の規定に基づき公正取引委員会が行わせることとした審判手続に係る事務を指揮するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) When the Governor concerned is going to establish the Rules of paragraph (1) and paragraph (2), he/she shall hear the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned with respect to the matters pertaining to the sea pursuant to the provision of paragraph (1), Article 84 and the opinions of the Inland Waters Fishing Field Management Commission concerned with respect to the matters pertaining to the inland waters. 例文帳に追加
8 都道府県知事は、第一項及び第二項の規則を定めようとするときは、第八十四条第一項に規定する海面に係るものにあつては関係海区漁業調整委員会の意見を、内水面に係るものにあつては内水面漁場管理委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 353 In the case where a Futures Commission Merchant is a juridical person established pursuant to the laws and regulations of a foreign state, the technical replacement of the terms in applying the provisions of this Act to said Futures Commission Merchant and any other necessary matters pertaining to the application of the provisions this Act shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第三百五十三条 商品取引員が外国の法令に準拠して設立された法人である場合において、当該商品取引員に対するこの法律の規定の適用に当たつての技術的読替えその他この法律の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Even if the Public Security Examination Commission is unable to issue a disposition under Article 7 in a case involving a request for dissolution, if the organization concerned comes under paragraph (1) of Article 5, the Public Security Examination Commission shall decide on any of the dispositions prescribed thereunder, notwithstanding the provisions of item (ii) of the preceding paragraph. 例文帳に追加
6 公安審査委員会は、解散の処分の請求に係る事件につき第七条の処分をすることができない場合においても、当該団体が第五条第一項の規定に該当するときは、前項第二号の規定にかかわらず、第五条第一項の処分を行う決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Trade association (excluding those listed in the items of the preceding paragraph; hereinafter the same in the next paragraph) shall, in case of any change in the matters notified pursuant to the provisions of the preceding paragraph, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, notify the Commission thereof, within two months from the end of the business year during which such change occurred. 例文帳に追加
3 事業者団体(前項各号に掲げるものを除く。次項において同じ。)は、前項の規定による届出に係る事項に変更を生じたときは、公正取引委員会規則の定めるところにより、その変更の日の属する事業年度終了の日から二箇月以内に、その旨を公正取引委員会に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 195 An appeal under the Administrative Appeal Act concerning an order for submission of reports or materials issued by the Commission under paragraph (2) or (3) of the preceding Article (including the cases where an order is issued by a commissioner of a finance bureau or a commissioner of a local finance branch bureau under the provisions of paragraph (6) of said Article) may be filed only against the Commission. 例文帳に追加
第百九十五条 委員会が前条第二項又は第三項の規定により行う報告又は資料の提出の命令(同条第六項の規定により財務局長又は財務支局長が行う場合を含む。)についての行政不服審査法による不服申立ては、委員会に対してのみ行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Commission shall, when it finds necessary based on the application of the parties concerned, hear the opinions as to said case in question of the representatives of the workers concerned or the representatives of the employers concerned who are nominated by major organizations of workers or employers in the jurisdictional district of the Prefectural Labor Office where said Commission is established.例文帳に追加
委員会は、関係当事者からの申立てに基づき必要があると認めるときは、当該委員会が置かれる都道府県労働局の管轄区域内の主要な労働者団体又は事業主団体が指名する関係労働者を代表する者又は関係事業主を代表する者から当該事件につき意見を聴くものとする。 - 厚生労働省
I also had meetings with South Korean officials such as the minister in charge of administrative reform, the Minister of Public Administration and Security, the chairman of the Financial Supervisory Commission and the Minister of Finance (Minister of Strategy and Finance). 例文帳に追加
また、韓国の行政改革担当大臣―行政安全部長官、金融委員会委員長、そして財務大臣(企画財政部長官)等とも個別に会談を行ってまいりました。 - 金融庁
(2) When a registrar makes a registration of restriction on the disposition of ownership, upon commission, in relation to real property for which there is no registration of ownership, he/she shall, by his/her own authority, make a registration of preservation of ownership. 例文帳に追加
2 登記官は、所有権の登記がない不動産について嘱託により所有権の処分の制限の登記をするときは、職権で、所有権の保存の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The Commission may, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, delegate a part of the authority delegated pursuant to the provisions of paragraph (2) and paragraph (3) to the Director-General of a Local Finance Bureau or the Director-General of a Local Finance Branch Bureau. 例文帳に追加
6 委員会は、政令で定めるところにより、第二項及び第三項の規定により委任された権限の一部を財務局長又は財務支局長に委任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The Heads of Ministries and Agencies etc. shall publicize the results of the investigation of paragraph 4 and the content of the improvement measures implemented under the provisions of the same paragraph, and notify the Fair Trade Commission thereof. 例文帳に追加
6 各省各庁の長等は、第四項の調査の結果及び同項の規定により講じた改善措置の内容を公表するとともに、公正取引委員会に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Items regarding all rewards and commission fees paid from investment trust assets of a foreign investment fund, the method of calculation, amount of payment, method of payment, and time of payment by each receiver shall be listed. 例文帳に追加
外国投資信託の投資信託財産から支払われるすべての報酬及び手数料について支払先ごとに、その算出方法、支払額、支払方法及び支払時期を記載すること。 - 金融庁
A leading magistrate and former feudal retainer of the Saga clan, Yoshitake SHIMA, who accompanied the chief of the Development Commission, established a temporary office in Zenibako (present-day, Zenibako, Otaru City) and started the designing of the urban district of Sapporo City and the construction of a head office in Sapporo. 例文帳に追加
長官の赴任に同行した佐賀藩士島義勇首席判官は、銭函(現小樽市銭函)に開拓使仮役所を開設し、札幌市で市街の設計と庁舎の建設を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|