Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「commission」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「commission」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commissionの意味・解説 > commissionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commissionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3420



例文

(2) With regard to the observation, expert testimony and commission of an examination, the provisions concerning examination of evidence shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

2 前項に規定する検証、鑑定及び調査の嘱託については、証拠調べに関する規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxv) The provisions for revising Article 9, item (i) of the Act for Establishment of the Financial Reconstruction Commission pursuant to Article 110. 例文帳に追加

二十五 第百十条の規定による金融再生委員会設置法第九条第一号の改正規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When an administration order ceases to be effective, the court shall cancel the commission prescribed in paragraph (1). 例文帳に追加

3 管理命令が効力を失ったときは、裁判所は、第一項に規定する嘱託を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the event that the Chairperson has an accident, the full-time Commission Member who has been designated in advance by the Chairperson shall perform the duties of the Chairperson. 例文帳に追加

3 委員長に事故があるときは、あらかじめその指名する常勤の委員が、その職務を代理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) Decisions of the Commission shall be made by the majority of attendees, and in the case of tie, the Chairperson shall make a decision. 例文帳に追加

3 委員会の議事は、出席者の過半数でこれを決し、可否同数のときは、委員長の決するところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

It began with stores where "koban" (oval gold coins), "chogin" (silver coins) and copper coins were exchanged for a commission and were traded, that is, changed for other currencies. 例文帳に追加

小判、丁銀および銭貨を手数料を取って交換、売買すなわち両替した商店から始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The FSA briefed the Commission services on the progress on the Better Market Initiative and on recent legislative developments regarding financial services in Japan. 例文帳に追加

金融庁は、市場強化プランの進捗や、日本の金融サービスに関する最近の立法措置について説明した。 - 金融庁

The Commission services welcomed Japan’s draft interim report on theApplication of International Financial Reporting Standards in Japan". 例文帳に追加

欧州委員会は、日本の「我が国における国際会計基準の取扱いについて(中間報告)(案)」を歓迎した。 - 金融庁

The Commission services and the FSA agreed on the need to reinforce the governance of the International Accounting Standards Committee Foundation. 例文帳に追加

欧州委員会と金融庁は、国際会計基準委員会財団(IASCF)のガバナンスの強化の必要性について合意した。 - 金融庁

例文

When the Hokkaido Development Commission was first inaugurated, the financial base of the central government was weak and could not afford to govern the entire Hokkaido. 例文帳に追加

開拓使の発足当時、中央政府の財政基盤は弱く、北海道の全域を統治する余力はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In October 1871, when the chief of the Hokkaido Development Commission, HIGASHIKUZE, resigned, KURODA took over the work as vice chief in Tokyo. 例文帳に追加

明治4年(1871年)10月に東久世長官が辞職すると、黒田が次官のまま、東京にあって開拓使の長となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although KURODA became the chief of the Hokkaido Development Commission in 1874, he delivered commands from Tokyo without moving in to Hokkaido. 例文帳に追加

後、黒田は明治7年(1874年)に長官となったが、北海道に赴任せずに東京から指示を出す態勢をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Juro MATSUMOTO, a senior magistrate of the Hokkaido Development Commission, who headed the main office in Sapporo, objected to the forced migration and later resigned to take responsibility. 例文帳に追加

札幌本庁を統括していた松本十郎_(開拓使大判官)は、強制移住に反対して辞任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1983, the Commission announced the conclusion that the Japanese American Internment during the war was not necessary for the sake of security. 例文帳に追加

1983年調査委員会が戦時中の日系人収容は機密上必要ではなかったとする結論を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then the amount obtained by subtracting the amount of discount from the commission needed for the processing is withdrawn from the account of the user.例文帳に追加

そして、その処理に要した手数料から割引額を差し引いた金額を、利用者の口座から引き落とす。 - 特許庁

The commission was mine until viktor mendelssohn used his flashy credentials to steal my job.例文帳に追加

あの依頼は 私へのものだった それをヴィクター・メンデルソンが 派手な信任状を振りかざして 私の仕事を盗んだんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The term of office of members of the Commission shall be three years, provided that a member filling a vacancy shall remain in office during what remains of the term of his predecessor. 例文帳に追加

委員の任期は 3 年とする, ただし補充の委員は前任者が残した任期の間在任するものとする. - 研究社 新和英中辞典

A financial institution server 100 determines the burden person assuming the burden of the transfer commission, based on the transfer information inputted.例文帳に追加

金融機関サーバ100は、入力された振込情報に基づいて、振込手数料の負担者を判定する。 - 特許庁

The proxy 2 presents an application electronically signed by the proxy himself to the accepting organ 3 together with the commission.例文帳に追加

代理人2は、この委任状とともに代理人自身が電子署名した申請書を受理機関3に提出する。 - 特許庁

(i) When a Futures Commission Merchant has changed any matters set forth in Article 192, paragraph 1, item 1 or items 3 to 5 inclusive 例文帳に追加

一第百九十二条第一項第一号又は第三号から第五号までに掲げる事項を変更したとき。 - 経済産業省

(2) A Futures Commission Merchant shall ensure that its Net Assets Regulation Ratio does not fall below 120 percent. 例文帳に追加

2 商品取引員は、純資産額規制比率が百二十パーセントを下回ることのないようにしなければならない。 - 経済産業省

(iii) When the Futures Commission Merchant filed a motion for commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, commencement of reorganization proceedings or commencement of special liquidation proceedings 例文帳に追加

三破産手続開始、再生手続開始、更生手続開始又は特別清算開始の申立てを行つたとき。 - 経済産業省

Governments should pursue this initiative with close dialogue with private sector-led fora such as GBDe(Global Business Dialogue on e-commerce), GIIC(Global Information Infrastructure Commission) and consumer groups. 例文帳に追加

各国政府は、GBDe等のような民間主導型のフォーラと積極的に政策対話を進めていくべきである。 - 経済産業省

(i) in the case where a Futures Commission Merchant has become aware that the commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, or commencement of reorganization proceedings have been filed; 例文帳に追加

一破産手続開始、再生手続開始又は更生手続開始の申立てが行われた事実を知った場 合 - 経済産業省

In October 2007, the European Commission proposed the “Blue Card Directivein an attempt to attract skilled human resources into the EU countries93.例文帳に追加

欧州委員会は、高度な技術を持つ人材をEUに呼びこむために2007年10月に「ブルー・カード指令案」を提案した。 - 経済産業省

Radiation protection standards in Japan are established by respecting the recommendations of the International Commission on Radiological Protection (ICRP).例文帳に追加

我が国の放射線防護に関する基準は、国際放射線防護委員会(ICRP)の勧告を尊重して定められている。 - 経済産業省

Future work on the GMEP initiative should benefit from relevant findings, as they become available, from the National Commission on the BP Deepwater Horizon Oil Spill in the United States and the Montara Commission of Inquiry in Australia. 例文帳に追加

米国のBPディープ・ウォーター・ホライズン原油漏れに関する国家委員会及びオーストラリアのモンタラ調査委員会から適切な調査結果が入手可能になる際,GMEPイニシアティブについての将来の作業は,関連する発見事項から恩恵を得るべきである。 - 財務省

(2) Every trade association shall, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, within thirty days from the date of its formation, notify the Commission thereof; provided, however, that the trade associations listed in the following items are not so required. 例文帳に追加

2 事業者団体は、公正取引委員会規則の定めるところにより、その成立の日から三十日以内に、その旨を公正取引委員会に届け出なければならない。ただし、次に掲げる事業者団体は、届け出ることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 227 Based on the provisions of this Chapter, appeal under the Administrative Appeal Act may not be filed with regard to dispositions taken by the Commission, a Commission Official, the commissioner of a finance bureau or local finance branch bureau, or Officials of a Finance Bureau, etc. 例文帳に追加

第二百二十七条 この章の規定に基づき、委員会、委員会職員、財務局長若しくは財務支局長又は財務局等職員がした処分については、行政不服審査法による不服申立てをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 102 Each commission member may not participate in the proceedings concerning a case pertaining to himself/herself, a relative living together or his/her spouse; provided that in the case where the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned approves, he/she may attend the meeting and state his/her opinion. 例文帳に追加

第百二条 委員は、自己又は同居の親族若しくはその配偶者に関する事件については、議事にあずかることができない。但し、海区漁業調整委員会の承認があつたときは、会議に出席し、発言することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 219 When a Futures Commission Merchant intends to conclude a Brokerage Contract, the Futures Commission Merchant shall clarify in advance which category of acts under the respective items of Article 2, paragraph (16) its act to be conducted for the customer falls under. 例文帳に追加

第二百十九条 商品取引員は、受託契約を締結しようとするときは、あらかじめ、顧客に対し自己が行う行為につき、第二条第十六項各号のいずれに該当するかの別を明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Food Sanitation Commission of the Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council announced its remarks that, under the present situation, the provisional regulation values set based on the Food Sanitation Act should be maintained in the light of the "Emergency Reports" issued by the Food Safety Commission. (April 4, 2011)例文帳に追加

薬事食品衛生審議会食品衛生分科会において、食品安全委員会の「緊急取りまとめ」などにかんがみ、現状においては、食品衛生法上の暫定規制値を維持すべきとの所見を発表(平成23年4月4日) - 厚生労働省

When a Futures Commission Merchant intends to join a Consignor Protection Fund, the Consignor Protection Fund shall not refuse membership to said Futures Commission Merchant or attach unfair conditions to its membership except in the case of restraining such membership based on justifiable grounds. 例文帳に追加

委託者保護基金は、商品取引員が当該委託者保護基金に加入しようとするときは、正当な事由により加入を制限する場合を除き、その加入を拒み、又はその加入について不当な条件を付してはならない。 - 経済産業省

The members of the Committee on Examination of Reactor Safety and the Committee on Examination of Nuclear Fuel Safety are appointed from persons of knowledge and experience by the Prime Minister in accordance with the Law for Establishment of the Atomic Energy Commission and the Nuclear Safety Commission.例文帳に追加

原子炉安全専門審査会及び核燃料安全専門審査会の審査委員は、原子力委員会及び原子力安全委員会設置法等に基づき、学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。 - 経済産業省

(6) When an entrepreneur as prescribed in paragraph 1 has entered into a contract which fixes and maintains the resale price as prescribed in the said paragraph, the entrepreneur shall, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, notify the Fair Trade Commission thereof within thirty days from the date of the contract; provided, however, that this shall not apply if the Rules of the Fair Trade Commission stipulates otherwise. 例文帳に追加

6 第一項に規定する事業者は、同項に規定する再販売価格を決定し、これを維持するための契約をしたときは、公正取引委員会規則の定めるところにより、その契約の成立の日から三十日以内に、その旨を公正取引委員会に届け出なければならない。ただし、公正取引委員会規則の定める場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Central Labor Relations Commission may have public members in full-time positions investigate, in addition to the cases pending before the Central Labor Relations Commission, conditions of labor relations of employees of Specified Incorporated Administrative Agencies, employees of National Forestry Businesses, and employees of Japan Post, and matters as deemed necessary for administration of affairs of the Central Labor Relations Commission. . 例文帳に追加

2 中央労働委員会は、常勤の公益委員に、中央労働委員会に係属している事件に関するもののほか、特定独立行政法人職員、国有林野事業職員及び日本郵政公社職員の労働関係の状況その他中央労働委員会の事務を処理するために必要と認める事項の調査を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a Futures Commission Merchant has given a public notice under paragraph (3), the Futures Commission Merchant shall promptly complete the Transactions on a Commodity Market which it has carried out based on the customer's account and return the property deposited by the customer with regard to the Commodity Transactions Brokerage Business and the property which the Futures Commission Merchant possesses based on such customer's account without delay. 例文帳に追加

5 商品取引員は、第三項の規定による公告をした場合においては、当該商品取引員が行つた委託者の計算による商品市場における取引を速やかに結了し、かつ、商品取引受託業務に関し委託者から預託を受けた財産及びその計算において自己が占有する財産を遅滞なく返還しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 233 When the competent minister finds it necessary for securing the sound implementation of the Commodity Transactions Brokerage Business of a Futures Commission Merchant, he/she may recommend said Futures Commission Merchant to take any necessary measures concerning its Subsidiary Business or the business of a juridical person over which said Futures Commission Merchant has a controlling interest under Article 196, paragraph (2). 例文帳に追加

第二百三十三条 主務大臣は、商品取引員の商品取引受託業務の健全な遂行を確保するため必要があると認めるときは、当該商品取引員に対し、兼業業務又は当該商品取引員が第百九十六条第二項に規定する支配関係を持つている法人の業務に関し必要な措置をとるべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An authorized judge who conducts preparatory proceedings may make a judicial decision on the commission of an examination under the provision of Article 186, commission of expert testimony, request for examination of documentary evidence made by submitting documents (including the objects prescribed in Article 231) and commission of the sending of documents (including the objects prescribed in Article 229(2) and Article 231)). 例文帳に追加

3 弁論準備手続を行う受命裁判官は、第百八十六条の規定による調査の嘱託、鑑定の嘱託、文書(第二百三十一条に規定する物件を含む。)を提出してする書証の申出及び文書(第二百二十九条第二項及び第二百三十一条に規定する物件を含む。)の送付の嘱託についての裁判をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When an application for mediation has been filed by a Member, etc., Futures Commission Merchant or customer who is a party concerned with regard to a dispute that has occurred between Members, etc., between Futures Commission Merchants or between a Futures Commission Merchant and a customer concerning Transactions on a Commodity Market of a Commodity Exchange, said Commodity Exchange shall conduct mediation pursuant to the provisions of its dispute resolution rules. 例文帳に追加

商品取引所は、当該商品取引所の商品市場における取引に関して会員等の間、商品取引員の間又は商品取引員と委託者との間に生じた紛争について当事者である会員等、商品取引員又は委託者から仲介の申出があつたときは、紛争処理規程で定めるところにより、仲介を行うものとする。 - 経済産業省

(5) When a Futures Commission Merchant has given a public notice under paragraph 3, the Futures Commission Merchant shall promptly complete the Transactions on a Commodity Market which it has carried out based on the customer’s account and return the property deposited by the customer with regard to the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions and the property which the Futures Commission Merchant possesses based on such customer’s account without delay. 例文帳に追加

5 商品取引員は、第三項の規定による公告をした場合においては、当該商品取引員が行つた委託者の計算による商品市場における取引を速やかに結了し、かつ、商品取引受託業務に関し委託者から預託を受けた財産及びその計算において自己が占有する財産を遅滞なく返還しなければならない。 - 経済産業省

When the competent minister finds it necessary for securing the sound implementation of the Commodity Trading Consignment Business of a Futures Commission Merchant, he/she may recommend said Futures Commission Merchant to take any necessary measures concerning its Subsidiary Business or the business of a juridical person over which said Futures Commission Merchant has a controlling interest under Article 196, paragraph 2. 例文帳に追加

主務大臣は、商品取引員の商品取引受託業務の健全な遂行を確保するため必要があると認めるときは、当該商品取引員に対し、兼業業務又は当該商品取引員が第百九十六条第二項に規定する支配関係を持つている法人の業務に関し必要な措置をとるべきことを勧告することができる。 - 経済産業省

(i) The entrepreneur individually submitted reports and materials regarding the facts pertaining to the said violation (excluding reports and materials related to the facts already ascertained by the Fair Trade Commission through measures listed in the items of paragraph 1 of Article 47 or provided for in paragraph 1 of Article 102 or other means) to the Fair Trade Commission pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, by the deadline set in the Rules of the Fair Trade Commission on or after the investigation start date in relation to the case pertaining to the said violation; 例文帳に追加

一 当該違反行為に係る事件についての調査開始日以後公正取引委員会規則で定める期日までに、公正取引委員会規則で定めるところにより、単独で、公正取引委員会に当該違反行為に係る事実の報告及び資料の提出(第四十七条第一項各号に掲げる処分又は第百二条第一項に規定する処分その他により既に公正取引委員会によつて把握されている事実に係るものを除く。)を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sec.30 Inventions Created Pursuant to a Commission 30.1. The person who commissions the work shall own the patent, unless otherwise provided in the contract.例文帳に追加

第30条 委託によりなされた発明 30.1契約に別段の定がない限り,その委託をした者が当該特許を所有する。 - 特許庁

(b) there are no grounds for rejecting it; the Registrar must send to the Commission copies of the documents mentioned in subregulation (2).例文帳に追加

(b) それを拒絶する理由がないこと、を認めた場合は、登録官は、(2)に記載する書類の写しを ACCCに送付しなければならない。 - 特許庁

To enable the offer of a common commission-free service to all the members regardless of a classification of a game medium of a game object.例文帳に追加

遊技対象の遊技媒体種別に関わらず、会員全員に共通の手数料無料サービスを提供可能にする。 - 特許庁

Regarding corporate accounting standards, the SEC (U.S. Securities and Exchange Commission) has very recently issued a staff paper. 例文帳に追加

やはり企業会計基準について言えば、昨日、今度はSEC(米証券取引委員会)がスタッフペーパーをごく最近出しています。 - 金融庁

I am scheduled to meet with FRB (Federal Reserve Board) Chairman Bernanke and SEC (Securities and Exchange Commission) Chairwoman Schapiro. 例文帳に追加

FRB(連邦準備銀行)のバーナンキ議長、またSEC(米国証券取引委員会)のシャピロ委員長等と会う予定にいたしております。 - 金融庁

Regarding this case, the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) filed charges with the Tokyo Public Prosecutors' Office on May 30. 例文帳に追加

本件につきましては、先週5月30日に証券取引等監視委員会が東京地検へ告発を行ったわけであります。 - 金融庁

例文

However, the official announcement by the Tax Commission, an advisory panel to the Prime Minister, indicates that increased taxation has become a real possibility. 例文帳に追加

しかし,首相の諮(し)問(もん)機関である税制調査会の公式発表は,増税が現実味を増したことを示している。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS