expulsionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 333件
This was the end of the bakufu's effort to postpone the expulsion of foreigners, and the bakufu began the negotiation to exclude foreign ships from the Yokohama port on October 26. 例文帳に追加
引き伸ばし工作も限界となり、2回目督促と同日、ようやく横浜港鎖港交渉を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the wake of the arrival of the Black Ships (Perry's fleet), Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate) was established in order to cope with the rise of the movement advocating for the expulsion of foreigners as well as political disturbance. 例文帳に追加
黒船襲来後の攘夷の高揚と国内の政争により新選組誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shuntaro FURUTAKA (1829 - August 21, 1864) was among the patriots of the Joi-ha (supporters of the expulsion of foreigners). 例文帳に追加
古高俊太郎(ふるたかしゅんたろう、文政12年(1829年)-元治元年7月20日(旧暦)(1864年8月21日)は、攘夷派の志士の一人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This event made the supporters of the idea of reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners perceive Tomomi as being in the sabaku-sect (in support of the shogunate); therefore, they pressured the Imperial court to eliminate him. 例文帳に追加
このため、尊王攘夷派の志士たちは岩倉を佐幕派として排斥しようと朝廷に圧力をかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It simultaneously dismissed outright the shogunate's principle of isolationism with the expulsion of the barbarians, which contradicted the submissive realities of opening ports to foreign powers in defiance of the imperial edict. 例文帳に追加
同時に、異勅屈服開港しながらの鎖港鎖国攘夷という幕府の路線は論外として退けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After participated in Teishin Hachiju-hachi-kyo Ressan Jiken (the demo of eighty-eight retainers of imperial court) of 1858, he played an important role to support the group of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加
安政5年(1858年)の廷臣八十八卿列参事件に参加、以後、尊皇攘夷派として活躍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Choshu clan was committed to the political activities in Kyoto, advocating the ideas of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and Kobu-Gattai (integration of the imperial court and the shogunate) to overthrow the Shogunate. 例文帳に追加
長州藩は尊皇攘夷・公武合体の倒幕思想を掲げて京都の政局に関わっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of overthrowing the Shogunate, expulsion of foreigners and national isolation were used as the slogans, but soon after the establishment of the Meiji restoration government, the attitude towards foreign countries was completely changed. 例文帳に追加
倒幕時は攘夷鎖国を旗印にしながら、明治維新政府が成立すると対外的態度を一変させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, some views state that he caused a loss of morale and talent from the Shogun's retainers, as his methods through Ansei no Taigoku resulted in the expulsion of many Joi-ha (supporters of foreigner expulsion) as well as Kaimei-ha (supporters of enlightenment) bureaucrats, which led him to become a remote cause of the fall of the bakufu. 例文帳に追加
一方、その強権的な手腕で断行した安政の大獄では攘夷派のみならず開国を推し進めた開明派官僚まで大量に追放したため、幕臣からモラルや人材が失われ、幕府滅亡の遠因になったという見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the first half of 1863, court nobles with ties to the Choshu clan, who were known as the Tobaku Sonjo-ha (lit. anti-shogunate, pro-Emperor, pro-foreigner-expulsion faction), were the dominant group in the Imperial Court. 例文帳に追加
文久3年(1863年)前半は長州藩系公卿を中心とした討幕・尊攘派が朝廷の主流であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Choshu clan, during the absence of Takasugi, Uta NAGAI and others of the old guard faction were ousted and the Sonno Joi faction (those who advocated reverence for the Emperor and expulsion of foreigners) became dominant. 例文帳に追加
長州藩では、高杉の渡航中に守旧派の長井雅楽らが失脚、尊王攘夷(尊攘)派が台頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was assigned by Imperial court though it was the position of bakufu reflecting the political situation of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) at the end of Edo period. 例文帳に追加
幕府の職でありながら朝廷が任命するという幕末の尊皇攘夷の政治情勢を反映したものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1863, the Emperor Komei granted Setto to Iemochi TOKUGAWA who went up to Kyoto in order to encourage expulsion of foreigners. 例文帳に追加
文久3年(1863年)、上洛した徳川家茂に対して攘夷の実行を促すため、孝明天皇から節刀を授けることが図られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1863, he went to Kyoto as Iemochi TOKUGAWA's harbinger, and he endeavored to negotiate with the members of the Imperial Court who urged the execution of Joi (expulsion of foreigners from Japan). 例文帳に追加
文久3年(1863年)には将軍・徳川家茂の先駆けとして上洛、攘夷を迫る朝廷との交渉に手を尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Towards the end of the Edo period, many samurai were dissatisfied with their lack of freedom within their domains and opted to leave their domain and back the Sonno Joi ideal (Imperialism and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加
幕末には、藩にいると自由に行動できないので、脱藩し尊王攘夷の志を立てようとする武士が増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chamberlain Tadamitsu NAKAYAMA was one of the members who participated in this gunfire on the foreign ships; he was a radical court noble who firmly believed in expulsion of foreigners and was invited by Choshu Domain to this gunfire. 例文帳に追加
この外国船打ち払いには、過激な攘夷派公卿の侍従中山忠光が長州藩に招かれて加わっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Raisu's personality together with an episode of his discontinuance of (expulsion from) the rakugo storyteller career are related by "Danshi Gakuya Banashi" (Greenroom Talk of Danshi, publisher: Bunshu Bunko) authored by Danshi (TATEKAWA). 例文帳に追加
当人の人となりと落語家廃業(破門)に至る過程は談志『談志楽屋噺』(文春文庫)に書いてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same month, Iemochi TOKUGAWA, who was the Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") visited Kyoto and forced the Imperial Court to promise to carry out joi (expulsion of foreigners) by May 10. 例文帳に追加
同月、征夷大将軍徳川家茂が上洛し、朝廷から5月10日をもって攘夷決行をするよう約束させられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a Court noble and member of the Joi-ha (supporters of expulsion of the foreigners), Takauta talked to the Shogunate at the end of the Edo period but, as the result of a coup, he was temporarily deprived of his official rank. 例文帳に追加
幕末の隆謌は攘夷派公卿として江戸幕府に建言していたが、政変によって一時失脚し官位を剥奪された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mikisaburo, having left the domain in order to work for Sonno Joi Movement (the movement advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), stayed with his older brother Ito, who was the owner of a dojo (training hall) in Fukagawa, Edo. 例文帳に追加
尊王攘夷運動に奔走すべく藩を脱した三樹三郎は、江戸深川の道場主・兄伊東のもとに身を寄せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1857, he left his hometown to study in Edo as a Joshi, and he became a student of Confucian Totsuan OHASHI and got to devote himself to the thought of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加
上士として安政4年(1857年)には江戸へ遊学し、儒者大橋訥庵の門に学び、尊王攘夷思想に傾倒する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the emphasis of opinion of a domain people was placed on Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) in 1862, he was captured and imprisoned in Hikone, together with NAGANO and others, and was executed in the same year. 例文帳に追加
文久2年(1862年)藩論が尊皇攘夷に傾くと、長野らとともに彦根に捕えられて禁固、同年に処刑された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hanzaige…In the case that an government official who had committed a crime corresponding to penal servitude or deportation received any alternative criminal sentence, or that he received the punishment of expulsion or dismissal. 例文帳に追加
犯罪解(はんざいげ)…官人が徒刑・流刑に相当する罪を犯した場合の換刑や除名・免官等の処分を受けた場合。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These claims did not by any means have a small influences on the Sonno Joi Movement (the movement advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and the policies of the government led by Saccho (the Satsuma and Choshu Domains) during the early Meiji period. 例文帳に追加
それらの主張は尊王攘夷運動と明治初期の薩長藩閥政府にも少なからぬ影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the idea of restoring power to the emperor, found in the study of Japanese classical literature, combined with the idea of expelling foreigners, eventually forming 'Sonno Joi' Movement (the Movement advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) as a tool to revoke the bakufu government. 例文帳に追加
また、国学思想から来る尊王思想と結びついて「尊王攘夷」運動として幕府批判へつながっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
More than 100 people, including daimyos (Japanese feudal lords), Kugyo (high court nobles), patriots supporting Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and the Hitotsubashi group (group supporting Yoshinobu from the Hitotsubashi-Tokugawa family), were implicated in Ansei no Taigoku. 例文帳に追加
弾圧されたのは尊皇攘夷や一橋派の大名・公卿・志士(活動家)らで、連座した者は100人以上にのぼった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the imperial messenger visited twice the Shogun and it was unavoidable for the bakufu to promise to execute the imperial order (abrogation of the treaty and expulsion of foreigners). 例文帳に追加
また2度に渡る勅使下向によって幕府の勅命実行の確約(条約破棄+攘夷)は、もはや避けられないものとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ienori UEMURA, the tenth lord of the domain, invited Sanzan TANI and devoted himself to Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), which affected Takatori Domain in the end of Edo period. 例文帳に追加
第10代藩主・植村家教は谷三山を招聘して尊皇攘夷に傾倒し、これは幕末の高取藩に影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the false claim which caused Kagetoki's expulsion, according to ''Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO), it was to report to Shogun MINAMOTO no Yoriie that there was a plot to make his brother MINAMOTO no Sanetomo Shogun; considering that Yoriie was expelled and assassinated by the conspiracy of the Hojo clan three years after Kagetoki's expulsion, and Sanetomo became Shogun with Tokimasa HOJO gaining real power, the reality of Kagetoki's expulsion was distorted because of the inconvenience of the Hojo clan and Kagetoki was painted as a villain. 例文帳に追加
景時追放の原因とされた讒言は、『玉葉』によると将軍源頼家に、その弟源実朝を将軍に担ごうとする陰謀がある事を報告したものであり、景時追放の3年後には北条氏の陰謀によって頼家が追放・暗殺され、実朝が将軍となり北条時政が実権を握っている事から、北条氏に不都合な景時追放の真相は歪曲され、景時を悪人として断じているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He came back and served as Kanpaku (chief adviser to the Emperor) and Nairan (a preliminary inspection of official documents submitted from the Great Council of State to the Emperor) in 1862; he resigned as Kanpaku in the following year due to the emergence of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加
文久2年(1862年)に復帰して関白内覧を務めるが、翌年尊王攘夷派の台頭により関白を辞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was based off a suggestion offered by Izumi MAKI, who was a loyalist from the Kurume clan and it maintained that the Emperor Komei would offer prayer before the Mausoleum of Emperor Jinmu and conduct expulsion of foreigners in person. 例文帳に追加
孝明天皇が神武天皇陵に参拝し、攘夷親征を行うという内容で久留米藩の志士真木和泉の献策によるものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before long, the thought became the central pillar of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) as well as Mitogaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain), and also became motivating power of the transition period in Meiji Restoration, after overthrowing the Shogunate. 例文帳に追加
やがてその思想は水戸学同様尊皇攘夷の支柱となり、倒幕後の明治維新変革期の原動力ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that on that occasion, influenced by the philosophy of Japanese classical literature, he showed interest in the argument of Sonno-joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and developed a passion for domestic politics. 例文帳に追加
この際に国学思想の影響を受けて尊皇攘夷論に関心を抱き、次第に意を国事に用いるようになったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enraged by Naosuke's policies, Emperor Komei issued Bogo no Micchoku (a secret imperial decree) to the Mito Domain and called for the II's expulsion, disregarding the order of samurai families. 例文帳に追加
直弼の対応に憤った孝明天皇は、戊午の密勅を水戸藩に下し、武家の秩序を無視して大名に井伊の排斥を呼びかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kumajiro ARIYOSHI (1842-August 20, 1864) was a Japanese samurai, a patriot who belonged to Sonno-Joi-ha (supporters of the principle of advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) from the Choshu clan. 例文帳に追加
有吉熊次郎(ありよしくまじろう、天保13年(1842年)-元治元年7月19日(旧暦)(1864年8月20日))は、日本の武士・長州藩、尊皇攘夷派の志士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The next year (1860) he raced over into Satsuma Domain with his comrade to advocate the expulsion of foreigners, as a result of which he was seized and confined at the Mito Domain estate in Edo. 例文帳に追加
翌、万延元年(1860年)には同志とともに攘夷を訴えるため、薩摩藩に駆け込み、これがもとで、水戸藩江戸屋敷において謹慎処分を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, in 1862, he cooperated with the thirteen court nobles of the group of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) on impeaching Tomomi IWAKURA and his sympathizers of urging the lawful marriage of convenience between Imperial Princess Kazunomiya Chikako and the Tokugawa shogun. 例文帳に追加
文久2年(1862年)尊攘派公家13人とともに和宮親子内親王降嫁を進めた岩倉具視らを弾劾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Learning swordplay from youth, he concentrated on the thought of Sonno Joi (the principle of advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and became the central figure among the power of Sonno Joi party in the clan. 例文帳に追加
若い頃から剣術を学ぶとともに、尊王攘夷思想に傾注し、同藩の尊王攘夷派勢力の中心人物となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this connection, many of them had an experience to go abroad at the end of Edo period or in the Meiji period, and were never influenced by the thought of Sonno Joi (reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加
これと関連して、その多くが幕末明治期かいずれかに洋行の経験があって、尊皇攘夷思想に染まった経験がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Being behind the gokenin in this incident, it is said that the Hojo clan started eliminating senior vassals with the expulsion of Kagetoki. 例文帳に追加
この事件では御家人達の影に隠れた形となっているが、景時追放はその後続く北条氏による有力御家人排除の嚆矢とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Order that the Tokugawa gosanke and other domains shall realize kobu-gattai, the union of the Imperial Court and the shogunate, in cooperation with the bakufu, and the bakufu shall accelerate to reform the shogunate government to promote the expulsion of foreigners. 例文帳に追加
御三家および諸藩は幕府に協力して公武合体の実を成し、幕府は攘夷推進の幕政改革を遂行せよとの命令。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also it was the incident that forced the Imperial Court to change its policy drastically from 'Joi' (expulsion of foreigners) to 'Opening of a country to the world and amity.' 例文帳に追加
また、朝廷がこのときまで唱えていた「攘夷」(外国を討ち払う)政策を「開国和親」へと一気に方針転換させた事件でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The area around foreign settlements had become quite dangerous due to the fact that ronin (masterless samurai) supporting the joi (expulsion of foreigners) doctrine began to congregate near the settlements at the end of Edo period, and as a result, incidents in which foreigners were stabbed to death became quite frequent. 例文帳に追加
居留地周辺は、幕末には攘夷浪人も出没して外国人殺傷事件がしばしば起こる物騒な地域であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The feeling that they did not want to have the peaceful world of Edo (society under a system of national isolation) was disturbing and disruptive, and ultimately it led to the movement for the expulsion of foreigners. 例文帳に追加
江戸の天下泰平の世の中(鎖国体制下の社会)を乱されたくない・邪魔されたくないといった心情は、攘夷運動になっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Nikyo Jiken was an abortive coup d'etat in which Michiteru OTAGI and Mitsusuke TOYAMA, nobles in joi-ha (supporters of expulsion of the foreigners), attempted to overthrow the Meiji Government in 1871. 例文帳に追加
二卿事件(にきょうじけん)は、明治4年(1871年)、攘夷派の公卿、愛宕通旭と外山光輔が明治政府の転覆を謀ったクーデター未遂事件。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regardless of Kogoro and Shinsaku TAKASUGI, who took a cautious attitude towards the foreign powers (or who regarded the expulsion of the barbarians reckless), on June 27, 1863 the Choshu army under the command of Genzui KUSAKA attacked foreign vessels passing through the Kanmon-kaikyo Straight in Shimonoseki, starting a war against Western countries in accordance with the shogunal declaration of the expulsion of the barbarians at the behest of the imperial court. 例文帳に追加
5月12日、小五郎や高杉晋作たちのかねてからの慎重論(無謀論)にもかかわらず、朝廷からの攘夷要求を受けた江戸幕府による攘夷決行の宣言どおりに、久坂玄瑞率いる長州軍が下関で関門海峡を通過中の外国艦船に対し攘夷戦争を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also described in the "Toan Essay," which he authored, an episode in which he angered a large number of court nobles who were still pro-Joi (expulsion of the "barbarians"), by being the first person among the court nobles to visit the Imperial Palace wearing western-style clothing. 例文帳に追加
また公卿の中で初めて洋服で宮中に参内し、未だ多く残る攘夷公卿の怒りを買ったエピソードも自著(『陶庵随筆』)で披瀝している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saigo arrived in Kyoto and was condemned by both the Sabaku and the Joi group (group of adherence to the shogunate and expulsion of the foreigners), and he was surprised that his reputation was very bad with both groups, not only with the patriot of Joi (principle of excluding foreigners) group. 例文帳に追加
京都に着いた西郷は薩摩が佐幕・攘夷派双方から非難されており、攘夷派志士だけではなく、世評も極めて悪いのに驚いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|