expirationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2097件
(7) The registration under paragraph (1) shall cease to be effective as a result of the expiration of the registration period unless it is renewed every six years. 例文帳に追加
7 第一項の登録は、六年ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) When the expiration date set forth in Article 11, paragraph (4) or Article 81, paragraph (2) has passed with regard to the Commodity Market 例文帳に追加
二 商品市場について第十一条第四項又は第八十一条第二項の開設期限を経過したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An action under the preceding paragraph may not be instituted after the expiration of six months from the date on which a certified copy of the award has been served. 例文帳に追加
2 前項の訴えは、裁定の謄本の送達があつた日から六月を経過した後は、提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) extinguishments of trademark rights (except due to the expiration of the duration and the provision of Article 41-2(4)); 例文帳に追加
四 商標権の消滅(存続期間の満了によるもの及び第四十一条の二第四項の規定によるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the employment relationship with the dispatching business operator concerned was terminated within seven days of the expiration of the dispatch implementation period. 例文帳に追加
二 派遣実施期間が経過した日から起算して七日以内に当該派遣元事業主との雇用関係が終了したこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a stent type expiration resistance valve capable of obtaining an effect for suppressing dynamic lung excessive expansion by improving airway obstruction.例文帳に追加
気道閉塞を改善することで動的肺過膨張を抑制する効果が得られるステント型の呼息抵抗弁を提供する。 - 特許庁
To collect a small amount of specific gas constituent contained in expiration and accurately measure the concentration of the gas constituent.例文帳に追加
呼気中に少量含まれる特定のガス成分を容易に捕集するとともに、そのガス成分の濃度を精度高く測定する。 - 特許庁
A set of unique identifiers, including the expiration, are added to the cookie value and a cookie name to form a cookie.例文帳に追加
有効期限を含む一意的な識別子のセットがそのクッキー値およびクッキー名に加えられて1つのクッキーを形成する。 - 特許庁
Extending the period of the implementation oftemporary measures to raise the benefit rate from 40% to 50% beyond the original expiration dateof the end of March, 2010, for the time being.例文帳に追加
平成22年3月末まで給付率を引き上げている暫定措置(40%→50%)を当分の間延長 - 厚生労働省
To provide a time limit management device and time limit management method for automatically preannouncing an expiration by unifying time limit management devices.例文帳に追加
期限管理装置を一元化して自動的に期限切れ予告をする期限管理装置及び期限管理方法を提供する。 - 特許庁
When each data are not received on each expiration date, the management computer 21 transmits a reminder notification to the enterprise system 10.例文帳に追加
各期限日に各データを受領していない場合には、管理コンピュータ21は督促通知を企業システム10に送信する。 - 特許庁
(7) The registration under paragraph 1 shall cease to be effective as a result of the expiration of the registration period unless it is renewed every six years. 例文帳に追加
7 第一項の登録は、六年ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。 - 経済産業省
(ii) When the expiration date set forth in Article 11, paragraph 4 or Article 81, paragraph 2 has passed with regard to the Commodity Market 例文帳に追加
二商品市場について第十一条第四項又は第八十一条第二項の開設期限を経過したとき。 - 経済産業省
The moment I convinced the chief of staff to put you in a cell next to me, you were stamped with an expiration date.例文帳に追加
僕がスタッフの責任者に君を隣の監獄 に入れると説得した瞬間に、 君は有効期限のスタンプを押されたんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A base station device 600 receives radio quality information of all carriers within a communication band in a time other than that within a specified zone expiration date and receives radio quality information of a partial sub-carrier within the communication band in the specified zone expiration date.例文帳に追加
基地局装置600は、特定区域有効期限内以外の時間において通信帯域内の全てのサブキャリアの無線品質情報を受信し、特定区域有効期限内において通信帯域内の一部のサブキャリアの無線品質情報を受信する。 - 特許庁
The funeral expense discount information calculation apparatus 1 gives daily points and bonus points to a member in accordance with the number of days from an enrollment date up to an expiration date, and gives congratulatory points to the member in accordance with a period from the expiration date up to the death date.例文帳に追加
葬儀費用割引情報算出装置1は、入会年月日から満了年月日までの日数に応じて、日常ポイント及びボーナスポイントを会員に付与し、満了年月日から死亡年月日までの期間に応じて、賀寿ポイントを会員に付与する。 - 特許庁
To provide an information disclosure system for prohibiting electronic data from being referred to until a predetermined expiration date, and permitting it after that, when the electronic data includes information that is to be concealed until the expiration date, and disclosed thereafter.例文帳に追加
所定の秘匿期限までは秘匿する必要があるがその後は公開すべき情報を有する電子データについて、秘匿期限の到来までは一切の参照を不可とする一方、秘匿期限の到来後は参照可能とする情報公開システムを提供する。 - 特許庁
Therefore, when the elapsed time measured by a time measurement part 12 passes an expiration date stored in an expiration date storage part 13, the password stored in the password storage part 15 is changed to a value stored in a password initial value storage part 14.例文帳に追加
そこで、時間計測部12で計測された経過時間が有効期間記憶部13に記憶されている有効期間を過ぎると、暗証番号記憶部15に格納されている暗証番号を暗証番号初期値記憶部14に格納している値に変更する。 - 特許庁
The event includes therein at least format information for specifying a format of the event, expiration date information about an expiration date of the event, and positional information as to a position where the object with the updating announced by the event exists.例文帳に追加
この場合において、イベントには、そのイベントのフォーマットを特定するためのフォーマット情報、そのイベントの有効期限に関する期限情報、およびそのイベントによって更新が報知されるオブジェクトが存在する位置に関する位置情報が、少なくとも含まれている。 - 特許庁
When the registration of a trademark is not renewed upon the expiration of the time limit provided for in Art. 29 para 5 from the Law, O.S.I.M. records in the National Register of the Trademarks the mention that the recordal of this trademark takes no effect from the date of expiration of the last protection period of 10 years.例文帳に追加
商標登録が法第29条第5段落に規定の期限満了に際し更新されない場合は,OSIMは,当該商標の掲載が最後の10年の保護期間満了日から効力を有さない旨の記述を商標国内登録簿に掲載する。 - 特許庁
If before the expiration of the said ten years application for the extension of the period of copyright is made to the Controller in the prescribed manner, the Controller shall, on payment of the prescribed fee, extend the period of copyright for a second period of five years from the expiration of the original period of ten years.例文帳に追加
前記10年間の満了前に意匠権期間の延長申請が所定の方法で長官に対してされたときは,長官は,所定の手数料の納付により,意匠権期間を,最初の10年間の満了時から,次期の5年間延長する。 - 特許庁
5. Contract price, etc., including the closing price, closing index, balance of contract and balance of exercise contract, shall be recorded by expiration month and by session or time; and total amounts of the day and the month shall be recorded by expiration month. 例文帳に追加
五 約定価格等、帳入値段又は帳入指数並びに約定差金及び権利行使約定差金については、その限月ごと及び場節又は時間ごとに記載するとともに、その日及びその月の合計額をその限月ごとに記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case where an application for renewal under paragraph (1) has been filed, when the disposition for the application has not been completed by the expiration date of the valid period, the approval then in force shall remain in force even after the expiration of the valid period until the disposition is completed. 例文帳に追加
3 第一項の更新の申請があつた場合において、有効期間の満了の日までにその申請に対する処分がされないときは、従前の承認は、有効期間の満了後もその処分がされるまでの間は、なおその効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The term of office of the commission members of item (i), paragraph (3), Article 85 shall be counted from the date of the general election; provided that in the case where the general election is conducted before the expiration date of the term of office of the commission members, the term of office shall be counted from the day following the expiration date of the term of office of the predecessors. 例文帳に追加
2 第八十五条第三項第一号の委員の任期は、一般選挙の日から起算する。但し、委員の任期満了の日前に一般選挙を行つた場合においては、前任者の任期満了の日の翌日から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To solve a problem that automatic identification of expiration dates and sales control through the processe from production to sales though food industry recognizes necessity of a food quality control system and standardization including indication of expiration dates and makes efforts toward safety of food.例文帳に追加
食品業界では、賞味期限の表示を含めた食品の品質管理体制と標準化の必要性を認め、食の安全追及する取り組まれているが、製造から販売までの過程で自動賞味期限識別および販売制御がアップロードされていない。 - 特許庁
Prior to the judgment of the regeneration expiration date of the content information, it is judged whether the clocking of a system clock 22 is valid or invalid, and when it is valid, the judgment of the regeneration expiration date is performed on the basis of the clocking of the system clock 22.例文帳に追加
コンテンツ情報の再生有効期限の判定に先立ち、システム時計22の計時時刻が有効であるか無効であるかを判定し、有効な場合に上記上記システム時計22の計時時刻をもとに上記再生有効期限の判定を行う。 - 特許庁
(4) If the term of existence of a Member Commodity Exchange or the expiration date of a Commodity Market has been set, such term of existence or expiration date shall be included in the articles of incorporation of the Member Commodity Exchange, in addition to the matters listed in the respective items of paragraph (2). 例文帳に追加
4 会員商品取引所の定款には、第二項各号に掲げる事項のほか、会員商品取引所の存続期間又は商品市場の開設期限を定めたときは、その存続期間又は開設期限を記載し、又は記録するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 44 (1) Where a holder of a design right is unable to pay the registration fees within the time limit under Article 43(2), the holder of the design right may make a late payment of the registration fees after the expiration of the said time limit, but not later than 6 months following the expiration of the said time limit. 例文帳に追加
第四十四条 意匠権者は、前条第二項に規定する期間内に登録料を納付することができないときは、その期間が経過した後であつても、その期間の経過後六月以内にその登録料を追納することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the copyright in a cinematographic work expires by reason of the expiration of its duration, the copyright in the original work [with respect to which said cinematographic work is a derivative work], as far as the exploitation of said cinematographic work is concerned, shall be deemed to also expire [at the time of the expiration of the copyright in said cinematographic work]. 例文帳に追加
2 映画の著作物の著作権がその存続期間の満了により消滅したときは、当該映画の著作物の利用に関するその原著作物の著作権は、当該映画の著作物の著作権とともに消滅したものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An external storage device includes an inputting/outputting interface for exchanging data with an information-processing device; a first storage area for storing data which are correlated with a first expiration date and a second expiration date; and a second storage area for storing a control program.例文帳に追加
外部記憶デバイスは、情報処理装置とデータを交換するための入出力インターフェースと、第1および第2の有効期限と関連付けられたデータを記憶するための第1の記憶領域と、制御プログラムを記憶するための第2の記憶領域を備える。 - 特許庁
An expiration list acquiring section 12 acquires an expired certificate list from an authentication station 4 or another server on a network 3 via a communication section 11 regularly or at the time of transmitting an electronic mail, and stores the list into a storage section 13 as an expiration list 15.例文帳に追加
失効リスト取得部12は、定期的に、あるいは電子メールの送信時などに、通信部11を通じてネットワーク3上の認証局4あるいはその他のサーバから証明書失効リストを取得し、失効リスト15として記憶部13に格納する。 - 特許庁
After receiving the demand, the recording medium 10 measures the voltage of an accumulation part 110 in a voltage measuring part 109 and, when it is a prescribed value or less, the recording medium regards it as expiration of the deadline, informs the expiration of the deadline to the content readout device 30, and finishes the processing.例文帳に追加
記録メディア10側では要求受理後、電圧計測部109において蓄電部110の電圧を計測し、一定値以下だった場合には期限切れとみなし、コンテンツ読み出し機器30に期限切れ通知を行った後、処理を終了する。 - 特許庁
(4) If the term of existence of a Member Commodity Exchange or the expiration date of a Commodity Market has been set, such term of existence or expiration date shall be included in the articles of incorporation of the Member Commodity Exchange, in addition to the matters listed in the respective items of paragraph 2. 例文帳に追加
4 会員商品取引所の定款には、第二項各号に掲げる事項のほか、会員商品取引所の存続期間又は商品市場の開設期限を定めたときは、その存続期間又は開設期限を記載し、又は記録するものとする。 - 経済産業省
Article 35 (1) In cases where there is a lease with respect to buildings on land that is the object of a Land Lease Right, when the building lessee must surrender the buildings by reason of the expiration of the Land Lease Right, only in cases where the building lessee was unaware of the expiration of the Land Lease Right at least one year prior to said expiration, the court may, pursuant to a request by the building lessee, grant a reasonable time period for the surrender of the land, not exceeding one year from the day the building lessee was made aware of the expiration of the Land Lease Right. 例文帳に追加
第三十五条 借地権の目的である土地の上の建物につき賃貸借がされている場合において、借地権の存続期間の満了によって建物の賃借人が土地を明け渡すべきときは、建物の賃借人が借地権の存続期間が満了することをその一年前までに知らなかった場合に限り、裁判所は、建物の賃借人の請求により、建物の賃借人がこれを知った日から一年を超えない範囲内において、土地の明渡しにつき相当の期限を許与することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Where the assignee of the assigned movables for which a registration of assignment of movables was made (hereinafter referred to as the "former registration" in this paragraph), has further assigned said movables, and a registration of assignment of movables has further been made with regard to said movables (hereinafter referred to as the "new registration" in this paragraph) prior to the expiration of the duration of the former registration, if the date of expiration of the duration of the new registration comes after the date of expiration of the duration of the former registration, the duration of the former registration with regard to said movables shall be deemed to have been extended until the date of expiration of the duration of the new registration. 例文帳に追加
4 動産譲渡登記(以下この項において「旧登記」という。)がされた譲渡に係る動産につき譲受人が更に譲渡をし、旧登記の存続期間の満了前に動産譲渡登記(以下この項において「新登記」という。)がされた場合において、新登記の存続期間が満了する日が旧登記の存続期間が満了する日の後に到来するときは、当該動産については、旧登記の存続期間は、新登記の存続期間が満了する日まで延長されたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Where the assignee of the assigned claims, for which a registration of assignment of claims was made (hereinafter referred to as the "former registration" in this paragraph), has further assigned said claims, and a registration of assignment of claims has further been made with regard to said claims (hereinafter referred to as the "new registration" in this paragraph) prior to the expiration of the duration of the former registration, if the date of expiration of the duration of the new registration will come after the date of expiration of the duration of the former registration, the duration of the former registration with regard to said claims shall be deemed to have been extended until the date of expiration of the duration of the new registration. 例文帳に追加
4 債権譲渡登記(以下この項において「旧登記」という。)がされた譲渡に係る債権につき譲受人が更に譲渡をし、旧登記の存続期間の満了前に債権譲渡登記(以下この項において「新登記」という。)がされた場合において、新登記の存続期間が満了する日が旧登記の存続期間が満了する日の後に到来するときは、当該債権については、旧登記の存続期間は、新登記の存続期間が満了する日まで延長されたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a communication path switching method that can automatically switch a communication path on the occurrence of a communication time expiration without being conscious of a required communication path.例文帳に追加
必要な通信路を意識せずに、通信タイムアウトにより自動的に通信路を切り替えることができる方法を提供する。 - 特許庁
When searching the received destination name from a map information memory 24, the navigation apparatus 2 discriminates whether or not the expiration data expires.例文帳に追加
ナビゲーション装置2は、受け付けた目的地名を地図情報メモリ24から検索する際に、使用期限が切れているか否かを判別する。 - 特許庁
Alveolar volume and CO diffusion are determined by measuring the reduction of He and CO concentrations from inspiration to expiration.例文帳に追加
肺胞容積およびCO拡散は、吸気から呼気にわたるHeおよびCO濃度の減少を測定することによって決定する。 - 特許庁
The secondary decoder device is deactivated upon expiration of a timer value until reactivated by the primary decoder device.例文帳に追加
タイマ値の満了と同時に、第1順位のデコーダ装置によって再度活性化されるまで、第2順位のデコーダ装置は非活性化される。 - 特許庁
To surely and appropriately prevent the expiration of a card in an entrance/exit management system utilizing the card.例文帳に追加
カード利用による入退室管理システムにおいて、カードの有効期限切れを的確かつ適切に防止できる入退室管理システムを得る。 - 特許庁
When detecting the transition from the expiration to the inspiration, the motor speed increases, so as to provide the higher pressure appropriate for inspiration for the patient mask.例文帳に追加
呼気から吸気への遷移の検出時に、モータ速度は上昇し、吸気に適切なより高い圧力を患者マスクに提供する。 - 特許庁
Information, such as expiration date and recycle information, required to be displayed is not covered by the clearing-sale label L2 but is exposed.例文帳に追加
消費期限およびリサイクル情報等の表示義務がある情報は、見切りラベルL2によって隠されることなく、露出している。 - 特許庁
Every time when an ignition switch 19 is turned on, the microcomputer 11 ascertains whether the service expiration date has elapsed or not.例文帳に追加
そして、マイクロコンピュータ11は、イグニッションスイッチ19がオン状態とされるごとに、サービスの満了日を経過しているか否かを確認する。 - 特許庁
The Patent Office shall renew the registration also within a period of 6 months after the expiration of the term of validity of the registration in conformity with Article 5bis of the Paris Convention.例文帳に追加
特許庁は, パリ条約第5 条の2 に従い, 登録の有効期間の満了から6 月以内に登録を更新する。 - 特許庁
after the expiration of the time referred to in rule 29 to file a notice of opposition (including any extension of such time); or 例文帳に追加
規則29に定める異議申立の通知を提出する期間の終了後に(かかる期間の延長がある場合にはそれを含み),又は - 特許庁
Renewal of registration shall be effected by filing a request for renewal on Form TM 7 at any time within the period of 6 months ending on the date of the expiration of the registration. 例文帳に追加
登録更新は,登録の満了日前6カ月内に,様式TM7による更新請求を提出することによって有効となる。 - 特許庁
No renewal application shall be accepted if filed more than nine months in advance to the expiration date of the registration desired to be renewed. 例文帳に追加
更新登録出願が当該登録の存続期間の満了の9月より前に行われたときは,この出願は,受理されない。 - 特許庁
(3) At the prescribed time be fore the expiration of the last registration of a trademark, the Registrar shall send notice in the prescribed manner to the registered proprietor of the date of expiration and the conditions as to payment of fees and otherwise upon which a renewal of registration may be obtained, and if at the expiration of the time prescribed in that behalf those conditions have not been duly complied with the Registrar may remove the trademark from the Register. 例文帳に追加
(3)最新の商標登録期間満了前の所定の期間に、登録官は、登録された所有者に対し、期間満了日並びに登録更新を得るための手数料の支払い等の条件について、所定の方式で通知を送付する。それらの条件が所定の期間満了時に適正に充足されていない場合、登録官は当該商標を登録簿から抹消することができる。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|