expirationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2097件
To provide a card system and a card management method, capable of executing an arbitrary setting on the content and period of processes to be executed after expiration of an effective period, by only one management device.例文帳に追加
有効期間を過ぎた後に行える処理の処理内容、処理期間に関する任意な設定を1つの管理装置だけで行うことができるカードシステムおよびカード管理方法を提供する。 - 特許庁
To provide a method for producing a board for boiled fish paste, without inviting environmental destruction or the starvation of forest seedlings, having a low raw material cost, replacing the board made from a wood and without bringing the reduction of taste or expiration date.例文帳に追加
環境破壊や森林資源の枯渇を招かず、原材料費が安く木製のものの代替となると共に、食味や賞味期限の低下をもたらすことのない蒲鉾板を製造する。 - 特許庁
The image forming device carries out 2-stage pre-feeding control wherein a small amount of paper is pre-fed and pre-fed again after the expiration of a predetermined time interval, when a detection result by a manually paper feeding sensor is paper setting failure.例文帳に追加
画像形成装置は、手差し給紙センサによる検知結果が用紙セット失敗の場合、該用紙を少量プレフィードし一定時間経過後に再びプレフィードする2段階プレフィードの制御を行う。 - 特許庁
To determine whether or not articles arranged on display racks have expired by reading character information representing the expiration date, and issues an alarm if any articles have expired.例文帳に追加
陳列棚に並べられている商品の賞味期限をその文字情報を読み取ることにより賞味期限切れであるか否かを判定し、賞味期限切れの場合には警告を発するようにすることである。 - 特許庁
(5) In the case where an application pursuant to the provisions of paragraph (2) is made (except for an application by a foreign national who is granted permission with a period of stay of not more than 30 days), if the disposition for the application has not been made by the expiration date of the period of stay for the status of residence which the foreign national had at the time of the application, such foreign national may, even after the expiration date of the period of stay, reside in Japan continuously under such status of residence until the date the disposition is made or 2 months from the date of the expiration of the previous period of stay, whichever comes first. 例文帳に追加
5 第二項の規定による申請があつた場合(三十日以下の在留期間を決定されている者から申請があつた場合を除く。)において、その申請の時に当該外国人が有する在留資格に伴う在留期間の満了の日までにその申請に対する処分がされないときは、当該外国人は、その在留期間の満了後も、当該処分がされる日又は従前の在留期間の満了の日から二月を経過する日のいずれか早い日までの間は、引き続き当該在留資格をもつて本邦に在留することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 32-6 (1) The registration set forth in Article 9 shall, unless renewed at an interval prescribed by Cabinet Order between five years or more and ten years or less, cease to be effective upon expiration of said period. 例文帳に追加
第三十二条の六 第九条の登録は、五年以上十年以内において政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 19 (1) If a registration as set forth in Article 12, paragraph (1) is not renewed for each period of no less than three years as prescribed by a Cabinet Order, the registration shall cease to be valid upon the expiration of said period. 例文帳に追加
第十九条 第十二条第一項の登録は、三年を下らない政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the operation control unit 3 judges that N is not equal to zero, the operation control unit 3 compares the current date with the expiration date of the Nth avoiding point information to judge whether the date is expired or not (Step S33).例文帳に追加
変数Nの値が0でないと判別すると、処理制御部3は、N番目の回避点情報の有効期限と現在日付とを比較して、有効期限内であるか否かを判別する(ステップS33)。 - 特許庁
The contract information DB 32 stores contract information of the customer and a contract expiration time calculated based on the contract information homologized to the the cutomer identification information of the customer.例文帳に追加
契約情報DB32は、顧客の顧客識別情報と該顧客との契約情報と該契約情報に基づいて算出された契約満了タイミングとが互いに対応付けられて記憶されている。 - 特許庁
Also, when the improvement expiration date is exceeded, or when an indication requisition is received from the outside, an improvement instruction is outputted to any of those targeted tenant terminals 40 to 42, and the store information is updated each time.例文帳に追加
また、改善期限日を超過した場合や、外部から指摘要請を受けた場合に、対象となるテナント端末40〜42のいずれかに改善命令を出力し、その都度店舗情報を更新する。 - 特許庁
A short-term ID issuing request part 41 requests, from a cellular phone 10, a host computer 20 to issue a short-term ID having the restricted number of times of its use and a restricted expiration date for its use, which are preliminarily fixed.例文帳に追加
短期ID発行要求部41は、携帯電話10からホストコンピュータ20に対して予め使用回数及び使用期限が限定された短期IDの発行を要求する。 - 特許庁
Thus, the respiration training device 100 discriminates whether it is an expiration condition or an inspiration condition on the basis of signals from the condition switch 21.5 in a training period during which the training pattern is guided.例文帳に追加
これにより、呼吸訓練器100は、訓練パターンがガイドされる訓練期間に、状態スイッチ21.5からの信号に基づいて、呼気状態および吸気状態のうちいずれであるかを判別する。 - 特許庁
Seal data 10 about imprint images indicating private, confidential, for internal consumption only, unprintable, expiration date, return required, urgent, uneditable, finished, top secret and the like are preset with program settings that match the seal images.例文帳に追加
「親展、極秘、社外秘、印刷禁止、有効期限、要返却、至急、編集不可、処理済、マル秘」などの印影イメージの印鑑データ10に、その印影イメージに対応するプログラム設定をプリセットしておく。 - 特許庁
To provide a management method capable of preventing merchandise trouble concerning expiration date display, while raising the moral of each worker, and also capable of rapidly investigating the cause when the trouble occurs.例文帳に追加
個々の作業者のモラルを喚起しつつ、賞味期限の日付表示に関する商品事故を防止すると共に事故の場合には迅速にその原因究明を行うことができる管理法を得る。 - 特許庁
To provide a positive pressure type artificial respiration aid instrument by which a user being airway obstruction in expiration eliminates the airway obstruction and easily shifts to inspiration in a positive pressure breathing therapy.例文帳に追加
陽圧換気療法において、呼気時気道閉塞を呈するような使用者に対して、気道閉塞を消し去り、かつ、吸気に移りやすくなるような陽圧式人工呼吸補助装置を提供する。 - 特許庁
To solve the problem that, when a viewing validity of contents expires while the contents are reproduced and when a recording medium is removed, a decryption key may be residual on the recording medium even after the expiration of the viewing validity.例文帳に追加
コンテンツの再生中にそのコンテンツの視聴期限が超過した場合に記録媒体を引き抜くと、視聴期限が終了しているにもかかわらず復号鍵が記録媒体上に残存してしまう。 - 特許庁
In storing the food in a refrigerator, only the upper label 2 is released and stuck for updating to the door of the refrigerator 12 so that the stored product and its expiration date can be checked without opening the door.例文帳に追加
冷蔵庫に収納する際、上層のラベル2のみを剥離して冷蔵庫12の扉に貼り替えることにより、庫内の収蔵品と消費期限を、扉を開けることなく確認できる。 - 特許庁
A control part 13 of an on-vehicle machine 10 controls an on-vehicle DSRC transceiver 15 to acquire the traffic information distributed from the road side DSRC transceiver and an expiration date of the traffic information.例文帳に追加
車載機10の制御部13は車載DSRC送受信機15を制御して路側DSRC送受信機から配信される交通情報とこの交通情報の有効期限とを取得する。 - 特許庁
As settings of a function of security protection, whether to set the password to a PDF file, whether to permit printing/editing the function limit, an expiration date, and a valid URL or the like are set.例文帳に追加
セキュリティ保護する機能の設定として、PDFファイルにパスワードを付与する/しない、機能制限の印刷、編集の許可/不許可という権限の選択、有効期限、有効URL等の設定がある。 - 特許庁
(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis between the building sublessee and the lessor in cases where the building lease has been terminated either by reason of the expiration of the period or by request for termination. 例文帳に追加
2 前項の規定は、建物の賃貸借が期間の満了又は解約の申入れによって終了する場合における建物の転借人と賃貸人との間について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In cases of a building lease pursuant to the provisions of paragraph (1) for which the duration is one year or more, unless the building lessor during the period from one year to six months prior to expiration of the period (hereinafter referred to as the "Notice Period" in this paragraph) notifies the building lessee to the effect that the building lease will be terminated by reason of the expiration of the period, he/she may not assert that termination against the building lessee; provided, however, that this shall not apply in cases where the building lessor has notified the building lessee to that effect after expiration of the Notice Period and six months have passed since the date of that notice. 例文帳に追加
4 第一項の規定による建物の賃貸借において、期間が一年以上である場合には、建物の賃貸人は、期間の満了の一年前から六月前までの間(以下この項において「通知期間」という。)に建物の賃借人に対し期間の満了により建物の賃貸借が終了する旨の通知をしなければ、その終了を建物の賃借人に対抗することができない。ただし、建物の賃貸人が通知期間の経過後建物の賃借人に対しその旨の通知をした場合においては、その通知の日から六月を経過した後は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 28-2 (1) A designation set forth in Article 20, paragraph 1 shall cease to be effective upon expiration of a period of not less than three years specified by Cabinet Order unless renewed at each such time. 例文帳に追加
第二十八条の二 第二十条第一項の指定は、三年を下らない政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によって、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 121-4 (1) An accreditation set forth in Article 121-2 shall cease to be effective upon expiration of a period of not less than three years specified by Cabinet Order unless renewed at each such time. 例文帳に追加
第百二十一条の四 第百二十一条の二の認定は、三年を下らない政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によって、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) With regard to a bankruptcy claim arising after the expiration of the ordinary period for investigation or the end of the ordinary date of investigation, a proof shall be filed within an unextendable period of one month after the claim arose. 例文帳に追加
3 一般調査期間の経過後又は一般調査期日の終了後に生じた破産債権については、その権利の発生した後一月の不変期間内に、その届出をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 113 (1) A person who has acquired a filed bankruptcy claim may receive a transfer of the title of the holder of filed claim even after the expiration of the ordinary period for investigation or the end of the ordinary date of investigation. 例文帳に追加
第百十三条 届出をした破産債権を取得した者は、一般調査期間の経過後又は一般調査期日の終了後でも、届出名義の変更を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This era is said to have been politically stable, and both the 10th general election of members of the House of Representatives and the 11th general election of members of the House of Representatives were held at the expiration of terms of office during this period. 例文帳に追加
特に政治的に安定した時期とされ、期間中に行われた第10回衆議院議員総選挙、第11回衆議院議員総選挙は、いずれも任期満了に伴うものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a new printer for a film for applying the expiration date, the manufacturing date, and other appropriate numeral displaying to the film constituting a packaging bag for food or the like.例文帳に追加
本発明は、食品用包装袋等構成するフィルムに対して賞味期限、製造日、その他適宜の数字的表示を施すための新規のフィルム用印字装置の提供を図ったものである。 - 特許庁
The quarantine stations shall also prompt the importers to consult in advance with the prefectures, etc. having jurisdiction over their locations as necessary with regard to labels such as proper expiration dates on imported foods.例文帳に追加
また、必要に応じ、輸入者に対し、適正な期限表示などの表示内容について輸入者の所在地を管轄する都道府県等へ事前に相談することを促すなど、情報提供を行う。 - 厚生労働省
As the employment situation rapidly deteriorates, the number of the unemployed who do not receive employment insurance benefits (for reasons such as being unqualified, the expiration of eligibility, or being proprietors who went out of business, etc.) is increasing.例文帳に追加
雇用情勢の急速な悪化に伴い、離職・失業した者で雇用保険を受給していない者(受給資格がない者、受給が終了した者、自営廃業者等)も増えつつある。 - 厚生労働省
Those that have a preservative as one of the ingredients, come with a preservative in the same package or have an expiration date are also unfit for a box lunch, etc., because they're at the risk of spoiling. 例文帳に追加
また、原材料名に保存料が含まれていたり、防腐剤が同封されていたり、賞味期限が設定されているようなものは自身が腐る可能性を持っているため、弁当などには向かない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the expiration data of the foodstuff stored in a refrigerator is managed, the foodstuff can be used without wasting, and the food intoxication caused by eating the out-of-date foodstuff can be prevented.例文帳に追加
冷蔵庫に入れられた食材の賞味期限を管理しているので食材の無駄がなくなたり、賞味期限を越えた食材を食べることがなく、食材による中毒等の危険もなく安全である。 - 特許庁
To enable input of information with air flow such as user's breath (expiration) without using a hand, and to enable the user to enjoy operating a mobile terminal or browsing content.例文帳に追加
手を使わずに、ユーザの息(呼気)などの空気の流れによって情報を入力することを可能とし、ユーザが楽しみながら、携帯端末の操作やコンテンツの閲覧などを行うことを可能とする。 - 特許庁
Transistors M18 and M19 are controlled in the ON state, from the time when the input signals change until the expiration of a predetermined time and a large current is fed via the transistors M10 and M11.例文帳に追加
入力信号が変化した時から所定時間が経過するまでの期間、トランジスタM18、M19がON状態に制御され、トランジスタM10、M11を介して大きな電流が流れる。 - 特許庁
To provide an intermittent positive pressure type artificial respirator supporting device for a user who comes over air passage obstruction at the second half of his/her expiration, with which the air passage obstruction is over and the user is easy to expire.例文帳に追加
呼気後半部分に気道閉塞を呈するような使用者に対して、気道閉塞を消し去り、吸気に移りやすくなるような間欠的陽圧式人工呼吸補助装置を提供する。 - 特許庁
(ii) For each of the second and subsequent business years until the business year in which the expiration date of the Commitment Period falls, an amount equal to [__]% of the total Capital Commitments of all Partners; and 例文帳に追加
② 第二事業年度以降出資約束期間の満了日が属する事業年度までについては、各事業年度につき、総組合員の出資約束金額の合計額の[ ]%に相当する額 - 経済産業省
A supply means 1 is designed to provide a gas stream during an expiration phase, an expiration line 7 has a Venturi outlet arranged gas communicatively with a flow control device 4, the flow control device 4 can operate so as to select the second channel for gas from the supply means 1 in the direction of crossing the Venturi outlet to increase expiratory gas removal from the outlet by Venturi suction during an expiratory phase.例文帳に追加
供給手段1が、呼気相の間にガス流を提供するようになっており、呼気ライン7が、流れ制御装置4とガス連通して配置されたベンチュリ出口を有しており、制御装置4が、ベンチュリ吸引によって出口からの呼気ガスの除去を高めるために、呼気相の間に、ベンチュリ出口を横切る方向での供給手段1からのガスのための第2の流路を選択するように動作可能である。 - 特許庁
(1) Where a trade mark has been removed from the Register under Section 61(2) the Registrar may within 12 months of the date of expiration of the registration of that trade mark, if he is satisfied that it is just to do so, restore the trade mark to the Register and renew its registration, either generally or subject to such conditions or limitations as he sees fit to impose, for a further period of 10 years from the expiration of the last registration.例文帳に追加
(1) 商標が第61条(2)に基づき登録簿から抹消された場合,登録官はその商標の登録の期間満了日から12月以内に,正当であると判断する場合登録簿に当該商標を回復させ,通常の方法で,又は登録官が課するに適切であるとする条件又は制約を付し,最後の登録満了からさらに10年間その登録を更新することができる。 - 特許庁
(a) Where such an appeal is pending or is brought within the time aforesaid or before the expiration of any extension of that time granted (in the case of a first extension) on an application made within that time or (in the case of a subsequent extension) on an application made before the expiration of the last previous extension, the said period shall be extended until such date as the Court may determine:例文帳に追加
(a) 前記の上訴が係属中であるか又は上訴が前記の上訴期間内に若しくは(初回の延長の場合)当該上訴期間内にされる申請により許された延長期間の満了前に若しくは(前記以降の上訴期間の延長の場合)上訴の直前最終の延長期間の満了前に提起されるときは,当該期間は裁判所が指定する期日まで延長されるものとする。 - 特許庁
(1) The Director-General shall release seized goods (not being goods forfeited to the Government under section 87) to the importer on the expiration of the retention period for the goods if the objector has not, before the expiration of that period- (a) instituted an infringement action in relation to the goods; and (b) given written notice to the Director-General stating that the action has been instituted.例文帳に追加
(1)差押商品(第87条に基づき政府に没収された商品ではないもの)の留置期間の満了前に異議申立人が次を行っていない場合は,長官は輸入者に対し,当該期間の満了時に差押商品を解放する。(a)当該商品に関連して侵害訴訟を開始したこと,及び (b)訴訟が開始されたことを記載する書面通知を長官に与えたこと - 特許庁
(1) The applicant may at any time transform his patent application into an application for the protection of the subject matter under another form of industrial property until expiration of the period allowed for submitting comments on the report on the state of the art or, in the case of procedure with prior examination, until expiration of the period for responding to opposition and objections resulting from the prior examination carried out by the Registry.例文帳に追加
(1) 出願人は,技術水準に関する報告書について意見書を提出するため与えられた期間が満了するまで,又は産業財産登録庁が実施する事前審査から生じる異議申立及び反論に応答する期間が満了するまでは,何時でも自己の特許出願を産業財産の他の様式に基づく主題を保護する出願へと変更することができる。 - 特許庁
(4) At the expiration of each quarter of the calendar year, the licensee shall inform the owner of the patent of the use he has made of the invention and shall pay the corresponding remuneration. Where he does not fulfill those obligations, the owner of the patent may grant him an additional period that will reasonably allow him to do so. If he has not done so at the expiration of that period, the license shall be annulled.例文帳に追加
(4) 暦年の各四半期の満了時に,実施権者は当該発明を使用した旨及び相当する対価を支払った旨を特許権者に通知するものとする。実施権者がこれらの義務を怠る場合,特許権者は,実施権者に当該義務を満たすため猶予期間を与えることができる。当該猶予期間の満了時に当該義務を履行しなかった場合は,ライセンスは無効とする。 - 特許庁
The Registrar shall, on application made by the registered proprietor of a trade mark in the prescribed manner and within the prescribed period and subject to payment of the prescribed fee, renew the registration of the trade mark for a period of ten years from the date of expiration of the original registration or of the last renewal of registration, as the case may be (which date is in this section referred to as the expiration of the last registration). 例文帳に追加
商標の登録所有者が,所定の方法により所定の期間内に,所定の手数料を納付して,登録更新の申請をしたときは,登録官は,原登録の期間満了の日又は場合に応じて最後の登録更新の期間満了の日(この日を本条においては最後の登録の期間満了の日という。)から10年間,商標登録の存続期間を更新する。 - 特許庁
The server 10 periodically acquires the document data stored in the server 10, extracts digital watermark data to periodically determine whether or not the document data body of the document data has expired, and if confirming expiration, erases the document data and outputs an image representing the erasure due to the expiration to the PC 12 and PC 14.例文帳に追加
サーバ10は、サーバ10内に記憶している文書データを所定の周期で周期的に取得し、電子透かしデータを抽出して、文書データの文書データ本体の有効期限が切れているか否かを周期的に判定し、有効期限が切れたと判定した場合、文書データを消去し、有効期限切れであるために消去されたこと示す画像をPC12及びPC14に対して出力する。 - 特許庁
(4) Where the holder of trademark right fails to pay the prescribed registration fee due and payable no later than five years prior to the expiration of the duration of the trademark in accordance with paragraph (1) or (2) and the surcharge for late registration provided for in Article 43(3) within the time limit permitted to make a delayed payment for the registration fee in accordance with the preceding paragraph, the trademark right is deemed to have been extinguished retroactively as of the last day five years prior to the expiration of the duration. 例文帳に追加
4 前項の規定により登録料を追納することができる期間内に、第一項又は第二項の規定により商標権の存続期間の満了前五年までに納付すべきであつた登録料及び第四十三条第三項の割増登録料を納付しないときは、その商標権は、存続期間の満了前五年の日にさかのぼつて消滅したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To make effective use of a drug which is left over unconsumed in a patient, by making it extremely easy to check the expiration date of the drug belonging to an ethical drug delivered to the patient at the patient side without any difficulty in the patient side, and to provide the drug which prevents the drug from being taken by the patient after its expiration date at a drugstore side.例文帳に追加
患者が渡された医療用医薬品に属する医薬品の使用期限を患者側において患者の負担を必要とせずにきわめて容易に確認可能とし、患者の手元において余った医薬品の有効利用を図ること、更には、薬局においても服用時までに使用期限を過ぎた医薬品を患者が服用することを防止することができる医薬品を患者に提供する。 - 特許庁
Thus, each reception terminal can delete data without the need for setting the expiration date to files of its own and grasp the presence of deficient data so as to keep the consistency of data.例文帳に追加
これにより、受信端末にファイル自身に有効期限をつけないでデータの削除を行うことができ、また不足したデータの存在を把握することが可能となり、データの整合性を保つことができるようになる。 - 特許庁
A communication terminal acquires the acoustic signal expressing the audio wave detected by a microphone, and extracts, from the acquired acoustic signal, the establishment information containing an SSID, an encryption key, and an expiration date for the encryption key (S4,S5).例文帳に追加
通信端末は、マイクロホンで検出した音波を表す音響信号を取得し、取得した音響信号からSSID、暗号化キー及び暗号化キーの有効期限を含む確立情報を抽出する(S4,S5)。 - 特許庁
As a result, the gas with the oxygen condensed is supplied at the high rate (5L per minute) in the inspiration period of respiration cycles and the gas with the oxygen condensed is supplied at the low rate (2L per minute) through a bypass flow passage 50 in the expiration period.例文帳に追加
これにより、呼吸サイクルの吸気期間には、酸素濃縮気体を高流量(毎分5L)供給し、呼気期間にはバイパス流路50を介して酸素濃縮気体を低流量(毎分2L)供給する。 - 特許庁
Also, in the policy management device, the policy information is autonomously re-edited in order to eliminate the new policy element and the control policy element from the policy information when the present date and time information passes over a policy expiration date.例文帳に追加
また、ポリシ管理装置においては、現在の日時情報がポリシ有効期限を過ぎた場合には、新規ポリシ要素及び制御ポリシ要素をポリシ情報から削除するように、ポリシ情報を自律的に再編集する。 - 特許庁
Each time when commodities or services are sold from the store terminals 2, sales information is sent to the information processor 1, and the remaining quantity information, limit date of expiration date, and date of notification are calculated by the information processor 1.例文帳に追加
そして、店舗端末2から商品やサービスを販売するごとに販売情報が情報処理装置1に送信され、情報処理装置1で残量情報、有効期限到来日及び告知日が算出される。 - 特許庁
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|