例文 (211件) |
each occasionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 211件
on each occasion that a particular thing occurs例文帳に追加
その都度に - EDR日英対訳辞書
Each house puts up its flag―Each house is flagged―Each house is decorated with bunting―in honour of the occasion. 例文帳に追加
毎戸旗を立てて祝う - 斎藤和英大辞典
They introduced themselves to each other―exchanged courtesies on the occasion of their first meeting. 例文帳に追加
二人は初対面の挨拶をした - 斎藤和英大辞典
For each annual event, banquets fit for the occasion were held. 例文帳に追加
年中行事にはそれに相応しい宴会が催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make a subject perform finger hygiene actions required at each occasion.例文帳に追加
被験者にその時々で必要な手指衛生行動を行わせる。 - 特許庁
On this occasion, the spool is made of materials different from each other.例文帳に追加
この場合は、スプールを異なる材料で形成することができる。 - 特許庁
Presumably, at that occasion, Muni and the Matsui family knew each other. 例文帳に追加
この折に新免無二と松井家が強く結びついたとの推察もできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rick and I were friends a long time, went on a lot of dives, saved each other on more than one occasion.例文帳に追加
古くからの友人だった 何度も潜り 何度もお互いを救った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Office may require on each occasion that documentary justification be furnished. 例文帳に追加
庁は,如何なる場合も,正当性を立証する書類の提出を求めることができる。 - 特許庁
The criterion of selecting Wafuku to suit each occasion is commonly called 'TPO for Wafuku.' 例文帳に追加
着る場面によって和服を選ぶ基準のことを、俗に「和服のTPO」という場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
iv. that the amount of the contribution made to the trust property by each of the Subject Employees on each occasion shall be less than one million yen; 例文帳に追加
(iv) 信託財産への各対象従業員の一回当たりの拠出金額が百万円に満たないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In his work "Chanoyu Ichie Shu" (Collection on the Oneness of Chanoyu), there is a famous "Ichigo Ichie" (a preaching of Sado dictating that each occasion on which hospitality is offered and received is to be cherished as a unique experience in one's life). 例文帳に追加
著書『茶湯一会集』巻頭には有名な「一期一会」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, Sakaya (liquor stores) and sake breweries were confused by the ever-changing bakufu's sake brewing control on each occasion. 例文帳に追加
一方、そのたびに変転する幕府の酒造統制に、酒屋や造り酒屋は翻弄された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each graphic operation panel 5 relays the communications between both the networks 4 and 6 as occasion demands.例文帳に追加
また、各グラフィック操作パネル5は、両ネットワーク4・6での通信を必要に応じて中継する。 - 特許庁
On that occasion, a holding part 25 is integrally formed with each metal terminal plate 201, 202 so as to elastically hold each sealing part 161, 162.例文帳に追加
このとき、金属端子板201,202には保持部25が一体形成され、封止部161,162を弾性的に保持する。 - 特許庁
The Commissioner may halt the proceeding for further periods, but on each occasion for no more than 6 months.例文帳に追加
局長は,更なる期間に渡り手続を停止させることができるが,その都度6月を超えてはならない。 - 特許庁
Moreover, the interval of the exposure control becomes shortest time, in response to the state of the CPU 7 on each occasion.例文帳に追加
しかも、露光制御の間隔は、その時々のCPU7の状態に応じた最短時間となる。 - 特許庁
On that occasion, the data transmitter 1 releases each transmission buffer storing the bundled messages so as to put each transmission buffer into a state storing no message.例文帳に追加
その際、データ送信装置1は、束ねられたメッセージを格納していた送信用バッファを解放し、メッセージを格納していない状態とする。 - 特許庁
On this occasion, the name of each brigade was changed, but was altered again as follows later, on March 29 例文帳に追加
このとき一旦各旅団の名称が改められたが、後29日に再び改称されて次のようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To realize fine automatic compensation of sound level not in each broadcast but in each program and genre on the occasion of switching the broadcast program in order to improve usage of users.例文帳に追加
番組切替の際に、放送毎のみではなく、番組毎、ジャンル毎に音量レベルを細かく自動補正ができ、利用者の使い勝手を向上させる。 - 特許庁
In this occasion, immediately after the occurrence of a request from each port, the status of this request may be outputted from other ports.例文帳に追加
その際、各ポートからのリクエストが発生した直後に、他のポートから、そのリクエストのステータスを出力すると良い。 - 特許庁
To eliminate the need for adjustment of reproduction parameters such as a sound volume and a luminance on each occasion of reproduction of a multimedia signal.例文帳に追加
マルチメディア信号の再生時にいちいち音量、輝度等の再生パラメータを調整しなくても良いようにする。 - 特許庁
Thus, the terminals in the pause mode need not wake up to receive packets unnecessary to be responded on each occasion.例文帳に追加
これにより、休止モードの端末は、応答する必要のないパケットに対して都度覚醒して受信する必要がなくなる。 - 特許庁
To provide an incense stick having a shape of a character or a letter formed monolithically thereto as a symbol corresponding to characteristics of a ceremonial occasion using the incense stick or a reason for a person to pray in each ceremonial occasion.例文帳に追加
線香が使われる祭典の特性または各祭典で祈願する各自の理由に応じて、それぞれ象徴されるキャラクタまたは文字の形状が一体に成形されてなる線香の提供。 - 特許庁
On the occasion, a synchronizing device 22 composed of pulleys 20 and a timing belt 21 synchronizes rotations of the two ball screw shafts 14 with each other.例文帳に追加
この際、プーリ20,20とタイミングベルト21からなる同期装置22が、両ボールねじ軸14の回転を相互に同期させる。 - 特許庁
Besides, each seal main body part 10 has, in a holding space 24, a magnet 20 which maintains the connected state of this part on the occasion of connection.例文帳に追加
また、各印判本体部10は、連結時にその連結状態を保持する磁石20を収容空間24内に備える。 - 特許庁
To provide a game map creating program in which the degree of difficulty of a game is not changed extremely and a different game map is created on each occasion.例文帳に追加
ゲームの難易度を極端に変化させず、かつ、毎回異なるゲームマップが作成されるゲームマップ作成プログラムを提供する。 - 特許庁
On that occasion, each element wing is returned by rotating the same angle while revolving by a gear mechanism, and is basically subjected to parallel rotation.例文帳に追加
その際、各要素翼は、歯車機構により、公転しながら同じ角度自転して戻され、基本的に平行回転する。 - 特許庁
Further, since the folder generating condition can be set in advance, it is not required to execute a procedure of generating a folder on each occasion.例文帳に追加
また、予めフォルダ作成条件を設定可能としたので、都度フォルダを作成する手順を実行する必要がない。 - 特許庁
To provide a ratio communication network system that automatically selects a channel and a relay route depending on the communication quality on each occasion.例文帳に追加
その時々の通信品質に応じて通信路と中継ルートを自動的に選択する無線通信ネットワークシステムを提供する。 - 特許庁
The integrator 30 integrates values of the frequency deviation calculated on each occasion and gives the result to an AFC digital/analog converter 26 as a digital signal.例文帳に追加
積分器30はその都度算出された周波数ズレの値を積分し、AFCD/A26にディジタル信号として渡す。 - 特許庁
The military service was not based on a certain standard and imposed for each occasion during the Kamakura and the Muromachi periods; and the Edo shogunate standardized that. 例文帳に追加
鎌倉時代、室町時代は時に応じて課せられ、一定の基準はなかったが、江戸幕府においてはこれを一定させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On each occasion a business entity changes information disclosed on a respective webpage, it should accurately and clearly disclose the date of the most recent change. 例文帳に追加
表示内容を変更した都度、最新の更新時点及び変更箇所を正確かつ明瞭に表示する必要がある。 - 経済産業省
The redbean rice containing azuki beans stamped by letters for a celebrating occasion or a good-luck celebration is embodied through using a laser to the grains such as azuki beans or soybeans used for a celebrating occasion or a good-luck celebration to rapidly stamp letters on each of the grains.例文帳に追加
また、通称加工用レーザーと呼称されるものでは、マーキング速度の点で課題を残すため、刻印するに際してスピード化が図れず、製品を大量生産することが困難な場合が生じる。 - 特許庁
To solve a problem that it takes much time to carry out processing of a join packet on each occasion when a program distributed by multicast via an IP network is selected.例文帳に追加
IPネットワークを介してマルチキャストで配信される番組の選局の際、joinパケットの処理を都度行なうと時間がかかる。 - 特許庁
Then, a signal function representing a mixed signal obtained by mixing each reflected signal received on the occasion of measurement and a transmission signal is generated.例文帳に追加
そして、測定するときに受信した反射信号と送信信号とを混合した混合信号を示す信号関数を生成する。 - 特許庁
To provide a camera attached mobile phone terminal capable of surely authenticating whether or not a user on each occasion is a preregistered legitimate user.例文帳に追加
カメラ付き携帯電話端末を、その都度の利用者が、予め登録された正規な利用者であることを確実に認証する。 - 特許庁
On that occasion, positioning marks P respectively provided outside each region of frames F in the film are also included in the image read by the image sensors 4.例文帳に追加
この際、イメージセンサ4が読み取る画像には、フィルムのフレームFの領域外に設けられた位置決めマークPも含まれている。 - 特許庁
To provide a radio communication network system for automatically selecting a communication path and a relay route depending on the communication quality on each occasion.例文帳に追加
その時々の通信品質に応じて通信路と中継ルートを自動的に選択する無線通信ネットワークシステムを提供する。 - 特許庁
On the occasion of transfer for each of partitions A-D by a transfer means 21, a sensor S1 detects the object OB2 in an object setting part 21b.例文帳に追加
移送手段21により各駒A〜Dの駒毎に移動する際、センサS1は対象物載置部21bの対象OB2を検知する。 - 特許庁
In this occasion, the smoke guard 29 of the stile 24 on the door end side of the inner sliding door C and the smoke guard 31 of the mullion E are engaged with each other.例文帳に追加
また、この際に内障子Cの戸先側の縦框24の煙返し29と方立Eの煙返し31が係合する。 - 特許庁
On this occasion, each of public keys and private keys is attached with an ID which uniquely specifies itself, and is managed by the ID.例文帳に追加
その際、各公開鍵と各秘密鍵とのそれぞれは、自身を唯一に特定するIDが付され、そのIDにより管理される。 - 特許庁
To provide a construction management system for enabling each department to effectively use various kinds of a plurality of construction management data according to an occasion.例文帳に追加
各種複数の工事管理データを各部門が時機に応じて有効に利用することができる工事管理システムを提供する。 - 特許庁
A microcomputer 170 initializes a pump cell voltage corresponding to a pump cell current on each occasion by using an application voltage characteristic specified beforehand.例文帳に追加
マイコン170は、予め規定した印加電圧特性を用い、その都度のポンプセル電流に応じてポンプセル電圧を初期設定する。 - 特許庁
Each magnet 13 is fixed in a mold in a state of being pressed by the injection pressure of a resin molding material, on the occasion of molding, so that it is brought into close contact with each outside surface 12b of a spacer 12.例文帳に追加
各磁石13は、モールド成形時にスペーサ12の各外側面12bに密着するよう樹脂モールド材の射出圧により押圧された状態でモールド固定されるようにした。 - 特許庁
On that occasion, the thermal displacement amount of each constituting part is calculated by taking both of thermal expansion/thermal shrinking of each constituting part and warpage caused by the difference between the temperature rise degrees into consideration.例文帳に追加
このとき、各構成部位の熱的な変位量を、各構成部位の熱膨張・熱収縮と、温度上昇度合の相違に起因する反りとの双方を考慮して求める。 - 特許庁
The device can always maintain excellent color balance by starting this operation at each occasion of the change of the dispersion between machines and environment after the elapse of specified time.例文帳に追加
この操作を機械間、環境の変化、所定時間経過毎に起動することで常に良好なカラーバランスを維持することができる。 - 特許庁
例文 (211件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|