Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「from some one」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「from some one」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > from some oneの意味・解説 > from some oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

from some oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 313



例文

to be descended from some one 例文帳に追加

誰の血を引く - 斎藤和英大辞典

to have a complain from some one―have to bear the consequences of another's fault 例文帳に追加

尻が来る - 斎藤和英大辞典

to receive a call―have a visit―from some one 例文帳に追加

訪問を受ける - 斎藤和英大辞典

to win 100 yen (from some one)―lose 100 yento some one)―at play 例文帳に追加

ばくちで百円取る、取られる - 斎藤和英大辞典

例文

Some one must have suggested the idea to him―put the idea into his headput him up to itgiven him a hintgiven him a tipHe must have been inspired by some one―been prompted by some one―been put up to it by some one―taken the cue from some one. 例文帳に追加

きっと誰かの入れ知恵に違いない - 斎藤和英大辞典


例文

He must have been put up to it by some one―been prompted by some one―been inspired by some one―taken the cue from some one. 例文帳に追加

誰かに智慧をつけられたに違いない - 斎藤和英大辞典

Yuna. if some one was peeping from outside what would you do?例文帳に追加

ユナ。 窓の外から 盗撮でもされたら どうするの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Some programs of bugaku dance and music may adopt sets of costumes different from the above ordinary one. 例文帳に追加

別装束が用意される曲目もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well, for one thing, some clothes are missing from the laundry.例文帳に追加

うん、ひとつは、 洗濯の後、服が何枚かなくなった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

One in four people suffer from some sort of mental illness例文帳に追加

4人に1人が何らかの 精神病に苦しんでいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Some people are color blind; they cannot tell one color from another. 例文帳に追加

色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 - Tanaka Corpus

Some people are color blind; they cannot tell one color from another.例文帳に追加

色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 - Tatoeba例文

Alice looked from one to the other in some bewilderment. 例文帳に追加

アリスはちょっとうろたえつつ、二人を交互に見つめます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Aside from this, there were some the preservation movements, one of which was led by Mutsuko MIKI. 例文帳に追加

これとは別に三木睦子らによる保存運動もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here's some advice from one of the largest investors in the united states.例文帳に追加

アメリカに投資している最大の投資家からのご意見です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So download a nice kernel tree (like the vanilla one from kernel.org) and extract it to some local development location.例文帳に追加

user-modelinuxのインストールは、通常のカーネルインストールと本質的には同じです。 - Gentoo Linux

One day, Dre is saved from some bullies by Mr. Han (Chan), the maintenance man at his apartment. 例文帳に追加

ある日,アパートの管理人であるミスター・ハン(チェン)はドレをいじめっ子から救う。 - 浜島書店 Catch a Wave

The school varies from one university to another and some universities do not belong to a specific school. 例文帳に追加

大学によって流派が異なり、特定の流派に属さない大学もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(For some releases, the -BETA label was used in the same way as -PRERELEASE .)Long answer: FreeBSD derives its releases from one of two places. 例文帳に追加

長い答え: FreeBSD はそのリリースを 2 ヶ所あるうちの 一方から派生させます。 - FreeBSD

Some have suggested that the title of "the Tales of Ise," one of the classical works of Japan, was derived from the figure of Imperial Princess Yasuiko. 例文帳に追加

古典『伊勢物語』において、一説には書名の由来ともされる人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, several numbers of Shimai are excerpted from one piece in some cases. 例文帳に追加

そのため、場合によっては一曲の能から数番の仕舞が掲出されていることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some of the children moved from one of the three prefectures to a school in one of the other two prefectures. 例文帳に追加

中には,その3県のうちの1県から別の2県のうちの1県の学校に転校した子どもたちもいた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Some architectures require a bit more actions to be completed in order to convert from one profile to another.例文帳に追加

あるアーキテクチャでは別なプロファイルに完全に切替えるためには、やや作業が必要です。 - Gentoo Linux

In some regions, 49 dumplings are offered adding one each day from the day of death to Chuin (a period of mourning lasting seven weeks). 例文帳に追加

なくなった日から一個ずつ増やして中陰までお供えし、49個飾る地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the rapid development of the Linux kernel, it is inevitable that some changes made from one kernel release to another may cause some problems.例文帳に追加

Linuxカーネルの開発は急速に行われているため、カーネルを移行することで問題を引き起こすかもしれないということは避けられません。 - Gentoo Linux

Such measures range from the enrichment of human resources such as employee training, to the introduction of some convenient cards which can be used commonly among some railways without paying for fares even when a person uses more than one railway continuously, as well as some cashless systems. 例文帳に追加

社員教育などの人的な点から、複数路線をまたがって利用したときの精算の手間を省く共通カード導入、さらにキャッシュレス化などが行なわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a defense mechanism that transfers affect or reaction from the original object to some more acceptable one 例文帳に追加

元の物体から何か別の許容可能なものに影響あるいは反応を転送する防衛機構 - 日本語WordNet

the place in the brain where some of the optic nerve fibers coming from one eye cross optic nerve fibers from the other eye. 例文帳に追加

脳内において一方の眼から出てきた視神経線維の一部が他方の眼から出できた視神経線維と交差している部位。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

To provide a pack supplying method and a pack supplying apparatus in which the packs are dropped positively from some accumulated packs one by one and supplied.例文帳に追加

堆積パックから1個ずつ確実にパックを落下させて供給するパック供給方法及びパック供給装置を提供する。 - 特許庁

One volume (however, some portions are missing from the top and middle parts of the remaining old manuscript and the one that was compiled in "Zoku Gunsho Ruiju"). 例文帳に追加

全1巻(ただし、現存する古写本及び『続群書類従』に採録されたものには冒頭部分と中途部分に欠落がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There may be some variation from one individual to another within the same species (an obvious fact), and some species are clearly quite similar to others (e.g., dogs and wolves). 例文帳に追加

同じ種の中でも個体間にはある程度変異があり(明白な事実だ)、ある種は明らかに別の種ととても似ている(例えば犬と狼)。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

Afterward, Yorizumi drifted from one province to another for some time, and after a while, his daughter became a concubine of Hideyoshi TOYOTOMI, the then Tenkabito (ruler of the country). 例文帳に追加

その後、しばらくは諸国を流浪するが、やがて娘が天下人である豊臣秀吉の側室となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people believe that a misokatsu, one of the specialities of Nagoya originates from this style of eating kushikatsu dipped in the dote-ni broth. 例文帳に追加

なお、どて煮の汁に串カツを浸けて食べるのが名古屋めしの一つである味噌カツの始まりとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some join a different company from the one to which most of the family belong (e.g. Nikaku SHOFUKUTEI, Kacho TSUKITEI or Shohei SHOFUKUTEI). 例文帳に追加

一門の多数とは異なる事務所に属するものがいる(笑福亭仁鶴、月亭可朝、笑福亭笑瓶など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some examples include Japan's Meiji Restoration in 1868 where Imperial power was restored from the control of the Tokugawa family, as well as Nepal's cases, one of which was the restoration of the King's reign from the control of the Rana family in 1951, and another one where the political system shifted from the constitutional monarchy to the King's direct administration in 2005. 例文帳に追加

例として、日本の明治維新(1868年の徳川家の支配からの王政復古)、ネパール(1951年ラナ家の支配からの王政復古、2005年の立憲君主制からの王政復古)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From around the middle of the 1970's, some temples began to forbid bon toro, because some toro became too luxurious, and because fires - cases of arson and accidental fires - occurred one after another. 例文帳に追加

1970年代半ば頃から、一部行きすぎた華美な燈籠が現れたり、放火や失火による火災が相次いだりして、盆燈籠を認めない寺院が現れ始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At some point, it will be as easy as adding one of these resolutions as a possible Mode in the Section "Screen" as such: Xorg is smart enough to pull the resolution information from the widescreen via I2C/DDC information so it knows what the monitor can handle as far as frequencies and resolutions. 例文帳に追加

これで他のグラフィックカードと同様に設定を行うことができるようになります。 - FreeBSD

But since it takes about one hour by train and bus (transportation) from Imadegawa Campus, some students complain about it. 例文帳に追加

しかし、今出川校地から電車やバス(交通機関)で約一時間も離れており、一部の学生からは不満の声もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One thing that is certain is that they were the head of Akuto (a villain in the medieval times) in Kawachi (or some view that they were descended from the Hata clan) 例文帳に追加

確実なのは、河内の悪党の棟梁格だったことである(あるいは秦氏の系統との見方もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And these junior crime fighters here, these junior gmen, has, every one of them, stopped some crime from occurring and forestalled an entry into the black book of criminal deeds.例文帳に追加

彼らは犯罪戦士の ジュニア達です このGメンの卵たち 一人ひとりが 幾つかの 犯罪の 発生を 防ぎ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And these junior crime fighters here, these junior gmen, has, every one of them, stopped some crime from occurring and forestalled an entry into the black book of criminal deeds.例文帳に追加

彼らは犯罪戦士の ジュニア達です このgメンの卵たち 一人ひとりが 幾つかの 犯罪の 発生を 防ぎ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One of them would come down from the hills, starts flirting with some old lady's shih tzu, and... lures it back up the hill and byebye, shih tzu.例文帳に追加

群れの一頭が 丘から降りてきて − 老犬のシーズーと イチャつき始める... シーズーが丘から誘い出して バイバイ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 例文帳に追加

人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 - Tanaka Corpus

Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.例文帳に追加

人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 - Tatoeba例文

The initiation of all wise or noble things, comes and must come from individuals; generally at first from some one individual. 例文帳に追加

あらゆる賢明なあるいは高貴な事物は、個人から始まるし、始まらざるをえないのですが、一般にそれはまずだれか一人の個人から始まるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

See Section 27.6.5.2 for detailed instructions about building and installing new boot blocks. If the serial console is configured in some other way than by booting with -h, or if the serial console used by the kernel is different from the one used by the boot blocks, then you must also add the following option to the kernel configuration file and compile a new kernel: 例文帳に追加

/etc/make.confに次のような行を追加して、 新しくブートブロックをコンパイルして下さい。 - FreeBSD

Since linda was born, we've saved some money every month from his check so if one of us is sick, or gets laid off we'd have money for whatever happened.例文帳に追加

リンダが生まれてから こつこつと貯めてきた どちらかが 病気や失業して お金が必要になったときのため - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.例文帳に追加

彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 - Tatoeba例文

The problem is that from the shell code one cannot reset the TCP connection properly, so some browsers will refuse to work. 例文帳に追加

問題は、シェルコードからはTCP接続が適切にリセットできないことにあり、そのためにある種のブラウザは動作を拒否するだろう。 - コンピューター用語辞典

例文

An OSSM 24 directly sends ultrashort pulses of 1.55 μm or the like to any one or some of WCCs from a UPL 10.例文帳に追加

OSSM24は、1.55μm等の超短パルスをUPL10からWCCsのどれか1つ又はいくつかに直接送り込む。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS