Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「get information」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「get information」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > get informationの意味・解説 > get informationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

get informationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 584



例文

Thereafter, when the recording medium is mounted on a device, the file management information 26 and 28 read from a file system in the recording medium are brought into calculation according to a given function to get a converted value, then the value is compared with the check data read from the specified area of the recording medium.例文帳に追加

その後、記録媒体を装置にマウントする際に、記録媒体のファイルシステムから読み取ったファイル管理情報26及び28を特定の関数で変換した値を算出し、記録媒体の特定の領域から読み込んだ検査データと一致しているかどうか比較する。 - 特許庁

To allow a customer to purchase a desired article easily, and to make a distributor get customer information easily to promote sale for an article.例文帳に追加

本発明の課題は、顧客が所望の商品を容易に購入でき、また、販売者は顧客情報が容易に得られ商品販売が促進される、顧客紹介による販売支援方法および顧客紹介による販売支援プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供することにある。 - 特許庁

If monitored facilities 1 cause monitored facilities 2 to get out of order, a time-stamp processing part 15 in a monitor device 6 performs time-stamp processing in real time for alarm information of the monitored facilities 2 and a transfer processing part 16 sends it to a Log output part 12.例文帳に追加

監視対象設備1の原因で監視対象設備2が故障した場合、監視対象設備2のアラーム情報は、監視装置6内のタイムスタンプ処理部15によりリアルタイムでタイムスタンプ処理が行われ、転送処理部16よりLog出力部12に送信される。 - 特許庁

In addition to developing the “UsefulQuick Transfer Map” that shows which car is the most convenient to get on at each station on the Tokyo subways, and a barrierfree map, it runsDaily Bargain Guide,” a web and cellular phone service drawing together information on special deals in supermarkets and more.例文帳に追加

東京都内の地下鉄で、どの駅ではどの車両に乗っておくのが一番便利であるかを分かりやすく示した「のりかえ便利マップ」や、バリアフリーマップを開発したのに加え、スーパーの特売の情報を集めた、webと携帯電話向けサービス「毎日特売」の運営等を手がけている。 - 経済産業省

例文

(4) Allowing to get acquainted with the case of application and registration in accordance with Paragraph one, two or three of this Section, the Patent Office is entitled to deny access to particular information in the contracts of licences and documents of the transfer of rights, if the applicant or proprietor of the patent has indicated that such information is a commercial secret. Internal documents, draft decisions and their preparatory materials of the Patent Office included in a case shall be considered restricted access information.例文帳に追加

(4) 特許庁は,(1),(2)又は(3)に従って出願及び登録事件の閲覧を認めるに際し,ライセンス契約及び権利移転に係る書類中の特定の情報の閲覧を拒絶することができる。ただし,特許の出願人又は所有者が,当該情報は商業秘密であることを表示していることを条件とする。ある事件における特許庁の内部書類,決定案文及びこれらの準備資料は,閲覧制限情報とみなす。 - 特許庁


例文

To provide a postcard with a lottery, which enhances confidentialness by concealing described information, conforms to a law concerning the government postcard with a lottery number or the like, gives no risk of separation between the postcard body and the concealing sheet piece during delivery, enables a person to get sufficient appearance of the opened surface and see the described information repeatedly when it is opened, and improves the continuity of the sales promotion effect.例文帳に追加

記載された情報を隠蔽することにより親展性を高め、抽選番号の付いた官製葉書等に関する法律にも適合し、配達中に葉書本体と隠蔽用紙片が分離する恐れがなく、開封の際、開封した面の見栄えがよく、記載された情報が繰返し受信人の目に触れる効果を備え、販促効果の継続性を高めることが可能なくじ付郵便葉書を提供するものである。 - 特許庁

The peripheral equipment is prevented from being not authenticated by the expiration of the password expiration date, when carrying out the IC card authentication for the user, since the user can get that the password expiration date expires in a near future, by notifying the password expiration date to the user, based on password information of the user.例文帳に追加

ユーザのパスワード情報に基づいて有効期限をユーザに通知することにより、ユーザがパスワードの有効期限が近づいていることを把握することができるので、ユーザのICカード認証を行った際にパスワードの有効期限切れによる周辺機器の認証が出来なくなるのを防止することができる。 - 特許庁

At least two ultraviolet rays different in wavelengths is made to get incident, fluorescence intensity of a specified wavelength emitted from the sample water by the each wavelength of ultraviolet ray is measured, and a specified water quality index quantity of the sample water is measured based on fluorescence intensity information of the specified wavelength in the each wavelength of ultraviolet ray.例文帳に追加

試料水に少なくとも2つの異なる波長の紫外線を投入し、各波長の紫外線により試料水が発する特定波長の蛍光強度を測定し、各波長の紫外線に対する特定波長の蛍光強度情報に基づいて試料水の特定の水質指標量を測定する。 - 特許庁

When it is determined that seat belt retracting operation is necessary on the basis of rotating action information of a spool 4 detected by a detection sensor 50, the seat belt retractor 1 of a seat belt device mounted on a vehicle is controlled to get in a power transmitting state, thereby carrying out seat belt winding up action.例文帳に追加

車両に搭載されるシートベルト装置のシートベルトリトラクタ1において、検出センサ50によって検出されたスプール4の回転動作情報に基づいて、シートベルト格納操作が必要であると判定した場合に、動力伝達状態となるように制御してシートベルト巻き取り動作を遂行するように構成する。 - 特許庁

例文

A frequency controller 60 modifies the frequency control information y in such a direction as to get the remaining data amount ΔS back to the appropriate values as long as the remaining data amount ΔS are deviating from the appropriate values to change toward an upper limit or a lower limit or has reached the upper limit or the lower limit.例文帳に追加

周波数制御部60は、残存データ量ΔSが適正値から外れて上限値または下限値に向かって変化している場合または上限値または下限値となっている場合に限り、残存データ量ΔSを適正値に戻す方向に周波数制御情報yの修正を行う。 - 特許庁

例文

The part 70 displays to a user information for getting of vehicle C onto one of pallets 11-15, 16, 21, 31 which allow the vehicle C to get thereonto from a standard surface G, and is fixed to a cross beam 8a on the rear side of a mid-stage parking area 5.例文帳に追加

表示部70は、基準面Gから車両Cが乗り入れ得る状態となるパレット11〜15,16,21,31に対して乗り入れが可能な車両Cの乗入可能諸元を利用者に表示するためのもので、中段駐車領域5の背面側に設けられた横梁部材8aに固定されている。 - 特許庁

To provide a game machine which makes players feel expectations for big wins coming closer by elevating the atmosphere of endorsing the expectation for big wins at game parlors and can excite the players' desires to continue games by letting them get proper information for reckoning on which game machine should be selected for games and others.例文帳に追加

大当りを期待する遊技場の雰囲気を盛り上げ、遊技者に自分も大当りが近いという期待感を抱かせることができ、また、どの遊技機で遊技を行えばよいか等を考える上で適切な情報となり、遊技者が遊技を継続して行おうという意欲を掻き立てることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

An on-vehicle information processor 2 mounted on a taxi generates business results data including business results during business hours of a taxi driver, namely, difference between occupied and empty vehicles, waiting or cruising at an empty vehicle, places and times of passengers to get on and out of the vehicle, travel courses at the vehicle with clients on and cruising, and fares.例文帳に追加

タクシー搭載の車載型情報処理装置2は、タクシー乗務員の勤務時間中における業務実績、すなわち実車又は空車の別、空車時の待ち又は流し、乗客の乗車及び降車の場所と時刻、実車時及び流し時の走行経路、料金を含む業務実績データを生成する。 - 特許庁

In addition to those Ranpeki's pursuit of foreign goods, and the fact that the new academic subject of Rangaku became widely accepted, the party was held from those time, not being tied to traditional Japanese New Year events, but as the place for the scholars to get together and exchange the latest information to increase their knowledge. 例文帳に追加

蘭癖らの舶来趣味に加え、新しい学問である蘭学が一定の市民権を得ていたことを受け、日本の伝統的正月行事に把われることなく、蘭学者たちが親睦を深め、自らの学問の隆盛を願い、最新情報の交換を行う集まりとして、以後も毎年行われるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Responses regarding non-regular employees that were high compared to those regarding regular employees were “I'm too busy with family matters and childcare and have no time for self-development”, “I don’t know what I should be doing”, “Its hard to get hold of information about seminars and so on”, “I cannot find an appropriate education and training institution”, and “I don’t know what sort of course is appropriate for the career I’m aiming for”.例文帳に追加

正社員に比べ、非正社員が問題とする割合が高いのは、「家事・育児が忙しくて自己啓発の余裕がない」、「やるべきことがわからない」、「セミナー等の情報が得にくい」、「適当な教育訓練機関が見つからない」、「どのようなコースが自分の目指すキャリアに適切なのかわからない」。 - 厚生労働省

The inspect module provides several useful functions to help get information about live objects such as modules,classes, methods, functions, tracebacks, frame objects, and code objects.例文帳に追加

inspectは、モジュール・クラス・メソッド・関数・トレースバック・フレームオブジェクト・コードオブジェクトなどのオブジェクトから情報を取得する関数を定義しており、クラスの内容を調べる、メソッドのソースコードを取得する、関数の引数リストを取得して整形する、トレースバックから必要な情報だけを取得して表示する、などの処理を行う場合に利用します。 - Python

Meanwhile, it is possible to acquire original attribute information 205 of the data file stored in the FTP server(memory cards 11 to 14) side by issuing a virtual GET command to designate an attribute request virtual file name 200 supposing that the data file has been already acquired with the real file name 201.例文帳に追加

他方、FTPサーバ(メモリーカード11〜14)側に保存されている該データファイルのオリジナル属性情報205は、実ファイル名201ですでにデータファイルを取得していることを前提として、属性要求仮想ファイル名200を指定する仮想GETコマンドを発行することにより取得することができる。 - 特許庁

As I said earlier, it is highly regrettable that the Olympus Corporation has been engaged in deferring the posting of losses from securities and other investments. I think that it is very important that the company get to the bottom of the affair and promptly disclose accurate information and that the FSA strictly deal with this case based on law and evidence. 例文帳に追加

私が今言いましたように、オリンパス社においては損失先送りが行われたということは、極めて遺憾であり、正確な実態解明と迅速な情報開示が行われていること、そして、行政としても、法と証拠に基づいてこの問題に厳正に対処していくことが非常に重要だというふうに思っております。 - 金融庁

Article 18 The State and Local governments shall take such necessary measures as providing information concerning the progress of criminal procedures and developing a system to expand opportunities to participate in criminal procedures, so that Crime Victims may get involved in criminal procedures concerning the harm in a proper way. 例文帳に追加

第十八条 国及び地方公共団体は、犯罪被害者等がその被害に係る刑事に関する手続に適切に関与することができるようにするため、刑事に関する手続の進捗(ちょく)捗状況等に関する情報の提供、刑事に関する手続への参加の機会を拡充するための制度の整備等必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is troubling to see investors, both domestic and abroad, question the fairness and transparency of the Japanese financial markets, and thus I have requested the Olympus Corporation to get to the bottom of the affair and promptly disclose accurate information - I believe it is not appropriate to judge that all the listed companies and financial markets in Japan are not well-disciplined, based on this incident regarding the Olympus Corporation. 例文帳に追加

こうした個別ケースをもって、我が国上場企業全体や市場全体が規律に欠けるものとして評価されることは適当でないと考えますが、内外の投資家より、我が国市場の公正性・透明性に対し、疑念を持たれることは憂慮すべきことであり、同社に対しては、正確な実態解明と迅速な情報開示を求めてまいりました。 - 金融庁

In a state in which the charged particle beams are irradiated onto a sample for achieving above purposes, a voltage is impressed on the sample so as to get a state in which the charged particle beams do not reach the sample, and with the use of signals obtained at that time, a method and a device of inspecting information about the sample potential are provided.例文帳に追加

上記目的を達成するために、荷電粒子線を試料に向けて照射している状態において、当該荷電粒子線が試料へ到達しない状態(以下ミラー状態と称することもある)となるように、試料に電圧を印加し、そのときに得られる信号を用いて、試料電位に関する情報を検出する方法、及び装置を提供する。 - 特許庁

For achieving above purposes, each of a method and a device applies, in a state in which charged particle beams are applied onto a sample, voltage to the sample so as to get a state (hereinafter referred to as a mirror state) in which the charged particle beams do not reach the sample, and detects information about the sample potential by using signals obtained at that time.例文帳に追加

上記目的を達成するために、荷電粒子線を試料に向けて照射している状態において、当該荷電粒子線が試料へ到達しない状態(以下ミラー状態と称することもある)となるように、試料に電圧を印加し、そのときに得られる信号を用いて、試料電位に関する情報を検出する方法、及び装置を提供する。 - 特許庁

To provide an electronic pen, when the pen is used for writing on recording paper with dot information by a prescribed pattern absorbing infrared light recorded thereon, which is structured so as not to prevent a reception of the infrared light to reflect the handwriting from the recording paper, and so as not to get a paper surface dirty even when the tip of the pen abuts on the paper surface of necessary.例文帳に追加

赤外光を吸収する所定のパターンによるドット情報を設けた記録用紙へ筆記を行った際に、その筆跡が記録用紙から反射される赤外光の受光を妨げることなく、また必要に応じて、筆記先端を紙面に当接させても紙面を汚すことがないようにすることができる構造の電子ペンを得ることを目的とする。 - 特許庁

(2) The Patent Office shall allow for a person, who provides information regarding the fact that the rights resulting from the grant of a patent may concern the rights or commitment of this person, to get acquainted with the documents and materials of the patent application case without the consent of the applicant or proprietor of the patent. Such information shall also be a proof that the applicant or proprietor of the patent takes measures in order to use his or her rights against the referred to person or that such person has rights to the patent in accordance with Section 12, Paragraph one, two or three of this Law.例文帳に追加

(2) 特許庁は,特許付与から生じる権利がその者の権利又は義務に係わる可能性があることに関する情報を提供した者に対して,特許の出願人又は所有者の同意なしに当該特許出願事件の書類及び資料を閲覧することを認める。当該情報は,特許の出願人又は所有者が自己の権利を前記の者に対して行使するための措置を取ること,又は当該前記の者が第12条(1),(2)又は(3)に基づいて特許を受ける権利を有することの証拠にもなるものとする。 - 特許庁

It cannot be denied that some companies show hesitation in involving in BOP business stating the reason such as lack of local information or obscurity with regard to contribution toward short-term profit. However, in the middle to long term perspective, an involvement in BOP business by Japanese companies including small-medium business entities are deemed such an innovative challenge toward capturing new markets. Not only that, such companies could gain benefit more or less in ways they get an opportunity in laying out stepping stones to capture prospective middle-income class, enhancing international reputation (evaluation), gathering information that are closely related to the local country, procuring excellent staff in emerging markets, etc.例文帳に追加

現地情報の不足や短期的な収益への貢献の不透明さなどから参入にちゅうちょする企業も少なくないが、中長期的な視点に立つと、中小企業を含め、我が国企業のBOPビジネスへの参入は新たな市場獲得に向けたイノベイティブな挑戦と捉えることができるのみならず、将来の中間層取り込みへの布石及び国際的レピュテーション(評価)の向上、現地に密着した情報の収集、新興国市場における優秀な人材の獲得等、企業にとっての恩恵も少なくないと考えられる。 - 経済産業省

According to Fig. 2-4-22, in general, many SMEs carry out one-on-one OJT 66) and “postpone retirement and continue employment of experienced technicians.” However, compared to SMEs that feel they are not successfully transmitting technological and technical skills, a higher percentage of those SMEs that feel they are successfully transmitting technological and technical skills are introducing information technology and manuals for technological and technical skills, in-house training and other forms of Off-JT 67) instruction to transmit such information, and one can infer from this that while they primarily use one-on-one OJT they also utilize these other training methods to get around the problem of limited time.例文帳に追加

第2-4-22図によると、総じて「OJT66によるマンツーマン指導の実施」と「熟練技術・技能人材の定年延長・継続雇用による活用」を行っている中小企業が多いが、技術・技能が「うまく承継されている」企業においては、「うまく承継されていない」企業と比べて、技術・技能のIT化・マニュアル化や社内研修などのOff-JT67による指導を行っている企業の割合が高くなっており、OJTなどのマンツーマン指導を基本としながらも、こうした工夫で教育のための時間の不足を補っていることが推察される。 - 経済産業省

The disclosed method includes receiving a NAS message and a RRC message; combining the NAS message, the RRC message, a header, and an indication field for indicating the positional information of the NAS message and the RRC message for forming a first linked message; performing ciphering procedure on the first linked message, excepting the header to get a second linked message; and outputting the second linked message.例文帳に追加

方法は、NASメッセージとRRCメッセージを受信する段階と、上記NASメッセージ、RRCメッセージ、ヘッダ、及びNASメッセージとRRCメッセージの位置情報を示す指示フィールドを結合して、第一連結メッセージを形成する段階と、第一連結メッセージのヘッダ以外の部分に対して暗号化プロセスを実行し、第二連結メッセージを形成する段階と、第二連結メッセージを出力する段階とを含む。 - 特許庁

Article 15 The State and Local governments shall take such necessary measures as taking Crime Victims into protective custody temporarily, accommodating them in facilities for protection, giving them guidance on Crime prevention, providing them with special arrangements when they get involved in criminal procedures concerning the harm as a witness, and ensuring appropriate handling of their personal information, in order to prevent Crime Victims from receiving harm again from further Crimes and to secure their safety. 例文帳に追加

第十五条 国及び地方公共団体は、犯罪被害者等が更なる犯罪等により被害を受けることを防止し、その安全を確保するため、一時保護、施設への入所による保護、防犯に係る指導、犯罪被害者等がその被害に係る刑事に関する手続に証人等として関与する場合における特別の措置、犯罪被害者等に係る個人情報の適切な取扱いの確保等必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Patent Office may allow to get acquainted with the documents and materials of an application and registration case without the consent of the applicant of a design if the interested person provides information that indicates that the rights arising from the registration of the design may concern the rights or duties of such person. Such information shall also be a proof that the applicant or owner of a design takes measures in order to utilise his or her rights against the referred to person or that such person has rights to the design in accordance with Section 10, Paragraph one, two or three of this Law.例文帳に追加

利害関係人が, 当該意匠の登録から生じる権利が同人の権利又は義務に関わる可能性があることを示す情報を提示した場合は, 特許庁は, 意匠出願人の同意なしに, 出願及び登録事件の書類及び資料の閲覧を許可することができる。当該情報は, 意匠の出願人又は所有者が当該利害関係人に対して自己の権利を行使するために措置を取ること又は当該利害関係人が第10 条(1),(2) 又は(3) に基づいて当該意匠についての権利を有することを証明するものでもなければならない。 - 特許庁

It is important that university students and high school students, including technical high school students, as well as SMEs in the local communities get to know one another. It would be very meaningful to provide daily information services among local high schools, universities, job-seeking students, and SMEs as well as counseling services from Job supporters Hello Work, hold job-placement interview sessions for local SMEs, and making efforts at appropriate matching services through utilizing internships. 例文帳に追加

地域において工業高校生を始めとする高校生及び大学生と中小企業の双方が互いに知り合えるようにすることが重要であり、ハローワークに配置されたジョブサポーターによる地域の高校・大学・求職生徒・中小企業間の日常的な情報疎通や相談活動の実施、地域における中小企業を対象とした就職面接会の開催、インターンシップの活用といった的確なマッチングに向けた取組の意義は非常に大きい。 - 経済産業省

Treatment of Classifications Regarding Credits to Small and MediumSized Enterprises revised in February 2004 also explicitly states that financial institutions should “strive to properly manage loans and monitor the business situation of enterprises, including qualitative information regarding, for example, their technological capabilities, sales strengths, and proprietorsqualities, through continued visits to enterprises and similar methods,”) and in recent years, community-based finance of this kind ? i.e., relationship banking)? has really begun to get off the ground at financial institutions (see Case 1-3-1). 例文帳に追加

2004年2月に改訂された金融庁「金融検査マニュアル別冊〔中小企業融資編〕」においても、金融機関に対して、「継続的な企業訪問等を通じて企業の技術力、販売力や経営者の資質といった定性的な情報を含む経営実態の十分な把握と債権管理に努める13」よう明記されており、近年、金融機関側においてもこうした地域密着型金融(リレーションシップバンキング)14に対する取組は本格化してきている(事例1-3-1参照)。 - 経済産業省

To execute the employment support to raising women including mothers of fatherless families who want to get reemployment, we set up mother’s Hello Work, Mother’s Saloon and Mothers Corner to develop an employment for that they can visit there with children, and we also have implemented the general and consistent supports for reemployment such as securing employment based on finely tuned career consulting by a system of person in charge or its needs, additionally, providing information of nursery school in cooperation with local governments.例文帳に追加

再就職を希望する母子家庭の母を含む子育て女性等に対する就職支援を実施するため、マザーズハローワーク、マザーズサロン及びマザーズコーナーを設置し、子ども連れで来所しやすい環境を整備するとともに、求職活動の準備が整い早期に再就職を希望される方に対し、担当者制によるきめ細かな職業相談やそのニーズを踏まえた求人の確保、さらには地方自治体等との連携による保育所情報等の提供など、再就職に向けた総合的かつ一貫した支援を実施している。 - 厚生労働省

The Shinagawa Osaki Library, to take a specific example, has more than 4,000 professional books and business books mainly focusing on monozukuri (manufacturing), eight categories of on-line databases, and about 80 business magazines and newspapers. It also works in concert with various other organizations e.g., arranging visits by coordinators from the Industry Promotion Department of the Shinagawa Ward Office, hosting consultation meetings by NPOs on all manner of business matters, and staging social get-togethers for groups of managers or engineers. By cooperating with outside experts in these ways, the library is able to provide more information and more thorough support, meeting the needs of its users more effectively. 例文帳に追加

具体例として品川区立大崎図書館の活動を見ると、モノ作りに関する情報を中心に、4,000冊以上の専門書やビジネス書、8種のオンラインデータベース、約80誌のビジネス雑誌・新聞を取り揃えるほか、品川区産業振興課からのコーディネータの派遣や、NPOによるよろず相談会、経営者や技術者同士の交流会の開催等外部機関との連携を実施しており、知識やノウハウを有する協力者の参画を受けることで、ニーズに合った情報や奥行きのある支援を提供している。 - 経済産業省

例文

As to the continued listing of Olympus, it is so arranged that the Tokyo Stock Exchange (TSE) should make judgment based on the rules on the listing of securities. As I stated at previous press conferences, it is highly regrettable that Olympus has deferred the posting of past losses and the FSA believes that it is important for Olympus to get to the bottom of the affair and promptly disclose information. I hope that relevant parties, including Olympus, will continue efforts to do so, as Japan has strived hard to conform to global standards so as to ensure the fairness and transparency of the market since the financial Big Bang reform. 例文帳に追加

オリンパスの上場維持につきましては、東京証券取引所において、有価証券上場規程等に基づき判断されるものであるという決まりになっておりまして、金融庁としては、オリンパスにおいて損失先送りがなされたということは前も記者会見で申し上げておりましたけれども、極めて遺憾でありますが、正確な実態解明と迅速な情報開示が行われることが重要と申し上げてきたところでございまして、引き続き、オリンパスを含む関係者において、市場の公正性・透明性の確保に向け、これは日本が金融ビッグバンの後ずっと世界のスタンダードに合わせようということで大変努力してきたところでございますが、こういった処理が行われることを期待しております。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS