Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「in commission」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「in commission」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in commissionの意味・解説 > in commissionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in commissionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1819



例文

The Patent Appeal Commission is a special independent agency and operates within the department in the field of intellectual property right. 例文帳に追加

特許審判委員会は,独立した特別機関であって,知的所有権の分野に属する省内にある。 - 特許庁

The members of the Patent Appeal Commission as referred to in paragraph (1) shall be appointed and dismissed by the Minister for a service period of 3 (three) years. 例文帳に追加

(1)にいう特許審判委員会の構成員は,大臣により3年の任期をもって任免される。 - 特許庁

(2) Temporary members may be installed in the Commission when it is necessary to have them study and deliberate special matters. 例文帳に追加

2 委員会に、特別の事項を調査審議させるため必要があるときは、臨時委員を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70-18 (1) The Fair Trade Commission may conduct service by public notification in the following cases: 例文帳に追加

第七十条の十八 公正取引委員会は、次に掲げる場合には、公示送達をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) A child guidance center's director may commission necessary investigations to a commissioned child welfare volunteer in the jurisdictional district of the child guidance center. 例文帳に追加

4 児童相談所長は、その管轄区域内の児童委員に必要な調査を委嘱することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(4) The Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned shall commence conference after lapse of the period set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 海区漁業調整委員会は、前項の期間を経過した後に審議を開始しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In order to carry out interrogations under the preceding paragraph, the Public Security Examination Commission may issue the following dispositions: 例文帳に追加

2 公安審査委員会は、前項の取調をするため、左の各号に掲げる処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the commission of the Economic and Social Council of the United Nations that is concerned with the status of women in different societies 例文帳に追加

様々な社会における女性の地位向上にかかわる国際連合経済社会理事会の委員会 - 日本語WordNet

(3) Upon the close of bankruptcy proceedings, the court shall cancel the commission prescribed in paragraph (1). 例文帳に追加

3 破産手続が終了したときは、裁判所は、第一項に規定する嘱託を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In 1980, the U.S. Congress established the first ever commission on Japanese American Internment during the war. 例文帳に追加

1980年連邦議会で初めて戦時中の日系人の強制収容に関する調査委員会が設置される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(B) A description of issues encountered by the Securities and Exchange Commission in carrying out the provisions of such section 13(p).例文帳に追加

(B) 証券取引委員会が当該第13条(p)項の規定を実施するにあたり直面した問題の説明 - 経済産業省

In response to this proposal, a report of the Japan-EU EIA taskforce was submitted jointly by then Prime Minister Fukuda and then President of the European Commission Barossa.例文帳に追加

また、可能なものから米国・EUとの協力を進めていくことが産業界から求められている。 - 経済産業省

I didn't know what this meeting was about, but I know that arthur frobisher was in contact with a member of the securities and exchange commission.例文帳に追加

何の会合かは知らない でも フロビシャーが 証券取引委員会の1人と 接触したのは確かだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Europe 2020”, announced by the European Commission in March 2010, clearly states the promotion of the Flexicurity principle.例文帳に追加

2010 年3月に欧州委員会が発表した「Europe 2020 戦略」にも、フレキシキュリティ原則を推進することが明記されている。 - 経済産業省

they are in peril of a commission de lunatico, and of having their property taken from them and given to their relations. 314 例文帳に追加

精神錯乱による権限委譲と財産を没収され近親に譲渡する危険に晒されるのです。[3] - John Stuart Mill『自由について』

Jack Mooney, the Madam's son, who was clerk to a commission agent in Fleet Street, had the reputation of being a hard case. 例文帳に追加

ジャック・ムーニー、フリート・ストリートのノミ屋の事務をしているマダムの息子には札つきであるとの評判があった。 - James Joyce『下宿屋』

(c) in the case where a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice (which means a Futures Commission Merchant Subject to a Notice prescribed in the provisions of Article 304 of the Act; the same shall apply hereinafter) notwithstanding the provisions of (b), only said Consignor Protection Fund is permitted to be assigned as the trust administrator, except for a case specially approved by the Consignor Protection Fund; 例文帳に追加

ハロの規定にかかわらず、商品取引員が通知商品取引員(法第三百四条に規定す る通知商品取引員をいう。以下同じ。)に該当することとなった場合にあっては、 委託者保護基金が特に認める場合を除き、当該委託者保護基金のみを信託管理人と すること。 - 経済産業省

In order to solve such a problem, an auction substituting server device is provided having a commission computing function to compute the higher the commission to the bidding substituting person, the lower the successful bid is.例文帳に追加

以上課題解決のため、本発明は安く落札すればするほど入札代行者への報酬を高く算出する報酬額算出機能を有するオークション代行サーバ装置を提供する。 - 特許庁

(4) The research carried out by the Commission within its authority, or the proceedings for the examination as provided for in item (ii), paragraph (2) of Article 4 may be carried out by the chairman or a member based on the appointment of the Commission. 例文帳に追加

4 審査会がその権能として行う調査又は第四条第二項第二号に規定する審査のための審理は、審査会の指名により、委員長又は一人の委員で行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Trade association shall, in case of dissolution, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, notify the Commission thereof, within thirty days from the date of its dissolution. 例文帳に追加

4 事業者団体が解散したときは、公正取引委員会規則の定めるところにより、その解散の日から三十日以内に、その旨を公正取引委員会に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 73 In case that the Fair Trade Commission contemplates commencing hearing procedures pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 53, the Fair Trade Commission shall hold a public hearing to obtain the opinions of the public. 例文帳に追加

第七十三条 公正取引委員会は、第五十三条第一項の規定により審判手続を開始しようとするときは、公聴会を開いて一般の意見を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned is going to express the opinions of the preceding three paragraphs, the commission shall hold a public hearing at the date and place publicly notified in advance, and hear the opinions of the parties concerned. 例文帳に追加

4 海区漁業調整委員会は、前三項の意見を述べようとするときは、あらかじめ、期日及び場所を公示して公聴会を開き、利害関係人の意見をきかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 88 The affairs concerning the elections of the commission members of each Sea-area Fisheries Adjustment Commission shall be managed by the Board of Election of the prefectural government concerned prescribed in Article 181 of the Local Autonomy Act. 例文帳に追加

第八十八条 海区漁業調整委員会の委員の選挙に関する事務は、地方自治法第百八十一条に規定する都道府県の選挙管理委員会が管理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Kanzoku of the Hokkaido Development Commission referred to a person who belonged to the Commission to be engaged in reclamation work but did not have to give up his or her social status as a warrior class and even given necessary funds for relocation. 例文帳に追加

開拓使貫属は、開拓使に所属するが士族の身分を失わずに開拓に従事する者であり、身分が保障されるうえ移住に関しても資金調達の心配が無くなる身分である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then the sales management server 4 transmits the mask design data to the terminal of the manufacturer indicated in the purchase commission detailed data, when it receives the purchase commission detailed data on the mask design data from the manufacturer desiring the purchase.例文帳に追加

そして、販売管理サーバ4は、マスク設計データの購入依頼明細データを購入希望メーカから受信すると、購入依頼明細データにおいて指示されたメーカの端末へ送信する。 - 特許庁

A commission rate determination part 120 determines a commission rate for the stored ball compensation based on the number of stored balls of the day and stored ball data related to the past stored balls memorized in the stored ball data memory part 150.例文帳に追加

手数料率決定部120は、当日貯玉数および貯玉データ記憶部150に記憶されている過去の貯玉に関する貯玉データから貯玉補償のための手数料率を決定する。 - 特許庁

(1) The provisions of Article 197, paragraph 5 shall apply mutatis mutandis to a person who was a Futures Commission Merchant in the case where said Futures Commission Merchant has fallen under any of the following items: 例文帳に追加

1 第百九十七条第五項の規定は、商品取引員が次の各号のいずれかに該当するに至つた場合における当該商品取引員であつた者について準用する。 - 経済産業省

To reduce the commission of index option in order to quicken the growing of a sound speculator in an index option market in Japan.例文帳に追加

日本の指数オプション取引市場における健全なスペキュレーターの育成を促進するため、指数オプション取引委託手数料の引き下げが必要とされている。 - 特許庁

Article 27-2 In order to perform the duty set forth in paragraph 1 of the preceding Article, the Fair Trade Commission shall take charge of the following affairs: 例文帳に追加

第二十七条の二 公正取引委員会は、前条第一項の任務を達成するため、次に掲げる事務をつかさどる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The chief probation officer shall, when recommending the persons set forth in the preceding paragraph, hear the opinion of the Volunteer Probation Officers Screening Commission in advance. 例文帳に追加

4 保護観察所の長は、前項の推薦をしようとするときは、あらかじめ、保護司選考会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a warrant authorizing law enforcement officials to search for objects or people involved in the commission of a crime and to produce them in court 例文帳に追加

法執行官が犯罪を犯した対象または関係者を捜して、裁判所に彼らを出現する許可を与えている令状 - 日本語WordNet

"Toimaru" were organizations specialized in transport, warehousing and commission sales, which based themselves in cities by the rivers and ports where nengumai (rice paid as land tax) was unloaded. 例文帳に追加

問丸(といまる)は、年貢米の陸揚地である河川・港の近郊の都市に居住し、運送、倉庫、委託販売業を兼ねる組織。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Started in 2004 with the National Development and Reform Commission of R.P.China, aiming at exchanging opinions on 3R policy in Japan and China. 例文帳に追加

2004 年より中国の国家発展改革委員会との間で開始。両国の3R政策に関する意見交換を目的としています。 - 経済産業省

In order to resolve and clear up this gray area of the road usage licensing code, Fukuoka City established an 'investigative commission on the street stall issue' and discussed the basic policy in 1996. 例文帳に追加

このグレーゾーン状態を解消するため、1996年から福岡市は「屋台問題検討会」を発足させ、基本方針を検討。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) no person otherwise responds in writing to the Commission in relation to a notice under subregulation 16.3(2) or an advertisement under subregulation 16.3(3); the Commission must hold the conference before it makes a decision on the application.例文帳に追加

(b) 規則16.3(2)に基づく通知又は規則16.3(3)に基づく公告に関連し、前号に記載したもの以外に、ACCCに対し書面をもって応答する者がいなかった場合は、ACCCは、出願について決定する前に、会議を開催しなければならない。 - 特許庁

(b) a person otherwise responds in writing to the Commission in relation to a notice under subregulation 16.3(2) or an advertisement under subregulation 16.3(3); the Commission must hold the conference before it makes a decision on the application.例文帳に追加

(b) ある者が、規則16.3(2)に基づく通知又は規則16.3(3)に基づく公告に関し、前号に記載したもの以外に、ACCCに対し書面をもって応答した場合は、ACCCは、出願について決定する前に、会議を開催しなければならない。 - 特許庁

Article 78 The Fair Trade Commission shall be the defendant in appeal suits prescribed in paragraph 1 of Article 3 of the Administrative Case Litigation Act (Act No. 139 of 1962) pertaining to a decision made by the Fair Trade Commission. 例文帳に追加

第七十八条 公正取引委員会の審決に係る行政事件訴訟法(昭和三十七年法律第百三十九号)第三条第一項に規定する抗告訴訟については、公正取引委員会を被告とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned is going to file the application of the preceding paragraph, the commission shall notify said fishery right holder of the reason for adding restrictions or conditions in writing, and hear his/her opinions publicly in advance. 例文帳に追加

5 海区漁業調整委員会は、前項の申請をしようとするときは、あらかじめ、当該漁業権者に制限又は条件を付ける理由を文書をもつて通知し、公開による意見の聴取を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Volunteer Probation Officers Screening Commission shall be composed of a maximum of 13 members (a maximum of 15 in the case of the Volunteer Probation Officers Screening Commission established in the probation office corresponding to the territorial jurisdiction of the Tokyo District Court) and one of them shall be the chair. 例文帳に追加

2 保護司選考会は、委員十三人(東京地方裁判所の管轄区域を管轄する保護観察所に置かれる保護司選考会にあつては、十五人)以内をもつて組織し、うち一人を会長とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The company 1 provides the house-to-house delivery trader 2 with a purchaser list 6 in an area in a determined fixed term (including term for other media) and pays a commission 7 determined for a sales result to the trader 2 as a leaflet delivery commission 8.例文帳に追加

企業1は戸別配達業者2に対して、定められた一定期間内(他のメディア分も含む)の地域内購買者リスト6の提供と共に売上実績に定められた歩合7をチラシ配布手数料8として支払う。 - 特許庁

(c) in cases where a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consumer Protection Fund judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant's Debts to a Customer, said Consumer Protection Fund shall pay said Debts to a Customer for and on behalf of said Futures Commission Merchant within the limit of the Subrogation Performance Limit Amount; 例文帳に追加

ハ 商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金が当該商品取引員の有する委託者債務の円滑な弁済のために必要と判断した場合に、当該委託者保護基金は、代位弁済限度額を限度として、当該商品取引員に代わって当該委託者債務を弁済するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in cases where a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consignor Protection Fund judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant’s Debts to a Customer, said Consignor Protection Fund shall pay said Debts to a Customer for and on behalf of said Futures Commission Merchant within the limit of the Subrogation Performance Limit Amount; 例文帳に追加

ハ商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金 が当該商品取引員の有する委託者債務の円滑な弁済のために必要と判断した場合 に、当該委託者保護基金は、代位弁済限度額を限度として、当該商品取引員に代わって当該委託者債務を弁済するものであること。 - 経済産業省

In the case of a decision in favour of the applicant the Minister shall forward to the European Commission the details and documents referred to in Article 5(7) of Regulation 510/2006/EC or in Article 38(5)(b) of Regulation 479/2008/EC.例文帳に追加

出願人に有利な決定の場合は,大臣は,規則510/2006/EC第5条(7)又は規則479/2008/EC第38条(5)(b)にいう詳細及び書類を欧州委員会へ転送する。 - 特許庁

(vi) In addition to the cases listed in the preceding items, cases provided for in the Rules of the Fair Trade Commission as cases where there is no danger of restriction on the business activities of another corporation in Japan. 例文帳に追加

六 前各号に掲げる場合のほか、他の国内の会社の事業活動を拘束するおそれがない場合として公正取引委員会規則で定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31-2 The chairperson of the Labor Relations Commission shall nominate the arbitration committee members from among the members of the Labor Relations Commission and/or the Special Members for Adjustment representing the public interest, who have been selected with the agreement of the parties concerned; provided, however, that in the case that selection in accordance with the agreement of the parties concerned has not occurred, the chairperson of the Labor Relations Commission shall nominate the arbitration committee members, after asking the opinions of the parties concerned, from among the public members of the Labor Relations Commission (or, in the case of the Central Labor Relations Commission, from among the public members responsible for ordinary enterprises) and/or the Special Members for Adjustment representing the public interest 例文帳に追加

第三十一条の二 仲裁委員は、労働委員会の公益を代表する委員又は特別調整委員のうちから、関係当事者が合意により選定した者につき、労働委員会の会長が指名する。ただし、関係当事者の合意による選定がされなかつたときは、労働委員会の会長が、関係当事者の意見を聴いて、労働委員会の公益を代表する委員(中央労働委員会にあつては、一般企業担当公益委員)又は特別調整委員の中から指名する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases prescribed in the preceding paragraph, after a Futures Commission Merchant explains the matters set forth in Article 217, paragraph (1), item (i) to item (iii) of the Act in order for a customer to understand these matters, the Futures Commission Merchant shall explain the matters set forth in item (iv) of the same paragraph in order for said customer to understand these matters. 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、商品取引員は、法第二百十七条第一項第一号から第三号までに掲げる事項について顧客が理解できるように説明をした後、同項第四号に掲げる事項について当該顧客が理解できるように説明をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases prescribed in the preceding paragraph, after a Futures Commission Merchant explains the matters set forth in Article 217, paragraph 1, item 1 to item 3 of the Act in order for a customer to understand these matters, the Futures Commission Merchant shall explain the matters set forth in item 4 of the same paragraph in order for said customer to understand these matters. 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、商品取引員は、法第二百十七条第一項第一号から第 三号までに掲げる事項について顧客が理解できるように説明をした後、同項第四号に 掲げる事項について当該顧客が理解できるように説明をしなければならない。 - 経済産業省

A media report said that in relation to the public offering of new shares in Tokyo Electric Power Company, the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC) asked the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) for cooperation in the investigation of a suspected case of insider trading.What do you think of cooperation with foreign authorities in investigation of insider trading? 例文帳に追加

東電の公募増資で、インサイダー取引があった疑いがあるとして監視委員会がアメリカの証券取引委員会に調査協力を要請したと一部報道ありましたが、そのインサイダー問題の調査で海外当局との連携についてはどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁

(4) Where the competent minister decides to commission NITE to conduct in whole or in part evaluation activities pursuant to the provision of paragraph (1) or chooses no longer to commission NITE to conduct in whole or in part evaluation activities thus far conducted by NITE, the competent minister shall publicly notify to that effect. 例文帳に追加

4 主務大臣は、第一項の規定により調査の業務の全部若しくは一部を機構に行わせることとするとき、又は機構に行わせていた調査の業務の全部若しくは一部を行わせないこととするときは、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The contents of the documents are kept in secret from persons except for the commission person and the outside organization, and the storage person stores the container.例文帳に追加

委託者及び外部組織以外の者に、書類の中味を秘密裏に保ち、保管者において、容器を保管する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS