recurとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 再発する、繰り返される、再び浮かぶ、回想される、(…に)戻る、回想する、立ち返って話す、循環する
recurの |
recurの |
|
recurの学習レベル | レベル:6英検:準1級以上の単語学校レベル:大学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:730点以上の単語大学入試:最難関大対策レベル |
研究社 新英和中辞典での「recur」の意味 |
|
「recur」を含む例文一覧
該当件数 : 44件
(a) the circumstances which led to his authorisation under Section 32(1) have ceased to exist and are unlikely to recur; or例文帳に追加
(a) 第32条(1)に基づく許可に至った状況が消滅し,かつ,再現の可能性がないこと,又は - 特許庁
this is distinguished from recurrence risk for cancer, which is the chance that a cancer that has been treated will recur.発音を聞く 例文帳に追加
この用語は、治療されたがんが再発する可能性を意味する、がんの再発リスクとは区別される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
ハイパー英語辞書での「recur」の意味 |
|
recur
| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| kers- | 走ることを表す。語幹curを持つ語(current, concur, occurなど)の由来。car, chargeなどの由来として、2輪の貨車。 | |
| re- | 後ろに、逆に、以前に、引き返す(印欧語根wer-参照)の意味の印欧語根。接頭辞re-(recommend, refer, remain, returnなど)の由来として、後ろに、再びの意。他の重要な派生語は、接頭辞retro-(retrogradeなど)、surrenderなど。 | |
| 語幹 | ||
|---|---|---|
| cur | 走ることを表すラテン語currere、印欧語根kers-から。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| re- | 「再度」「新しく」、後ろ向き・後ろの意味で用いられる場合と、強意として用いられる場合がある。印欧語根re-から。 | |
Wiktionary英語版での「recur」の意味 |
recur
出典:『Wiktionary』 (2025/10/31 22:14 UTC 版)
語源
Learned borrowing from Latin recurrō (“to hurry or run back; to return, revert”), from re- (prefix meaning ‘back, backwards’) + currō (“to hasten, hurry; to move, travel; to run”) (ultimately from Proto-Indo-European *ḱers- (“to run”)).
発音
- (Received Pronunciation, General Australian) IPA: /ɹɪˈkɜː/
- (General American, Canada) IPA: /ɹɪˈkɜɹ/
- 韻: -ɜː(ɹ)
- ハイフネーション: re‧cur
動詞
recur (third-person singular simple present recurs, present participle recurring, simple past and past participle recurred) (intransitive)
- Of an event, situation, etc.: to appear or happen again, especially repeatedly.
-
1814 July 7, [Walter Scott], “Repentance, and a Reconciliation”, in Waverley; or, ’Tis Sixty Years Since. […], 2nd edition, volume I, Edinburgh: […] James Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, →OCLC, page 159:
-
All this pressed on his mind; yet the original statement recurred with the same irresistible force.
-
- Of a memory, thought, etc.: to come to the mind again.
-
1651, Thomas Fuller, “The Life and Death of John Bradford”, in Abel Redevivus: Or, The Dead Yet Speaking. The Lives and Deaths of the Moderne Divines. […], London: […] Tho[mas] Brudenell for John Stafford, […], →OCLC, page 187:
-
The Saturday at night before he ſuffered, he dream'd his chaine vvas brought to the Counter gate, that the next day being Sunday, he ſhould be had to Nevvgate and burned at Smithfield the Munday enſuing, vvhich after many frightfull avvakings, ſtill recurring to his troubled fancy, he aroſe, and communicating vvhat he had dreamed to his Chamber-fellovv, fell to his old exerciſe of reading and praying.
-
-
1665, John Spencer, “Many Modern Prophecies Proved to Arise from Melancholy”, in A Discourse Concerning Vulgar Prophecies […], London: […] J[ohn] Field for Timothy Garthwait, →OCLC, page 101:
-
a. 1705, John Locke, “An Examination of P[ère] Malebranche’s Opinion of Seeing All Things in God”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: […], London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], published 1706, →OCLC, paragraph 52, page 205:
-
[T]he Idea I have once had vvill be unchangeably the ſame as long as it recurs the ſame in my Memory; but vvhen another different from that comes into my Mind, it vvill not be that.
-
-
- (dated) To speak, think, or write about something again; to go back or return to a memory, a subject, etc.
-
1662, Henry More, “An Antidote against Atheism: or, An Appeal to the Natural Faculties of the Mind of Man, whether there Be Not a God. [...] The Third Edition […]. Chapter I.”, in A Collection of Several Philosophical Writings of Dr Henry More […], London: […] James Flesher for William Morden, […], →OCLC, book II, paragraph 7, page 43:
-
1749, Henry Fielding, “Containing, among Other Things, the Ingenuity of Partridge, the Madness of Jones, and the Folly of Fitzpatrick”, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume IV, London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book X, page 50:
-
1831 October 31, Mary W[ollstonecraft] Shelley, chapter III, in Frankenstein: Or, The Modern Prometheus (Standard Novels; IX), 3rd edition, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 33:
-
I returned home, not disappointed, for I have said that I had long considered those authors useless whom the professor reprobated; but I returned, not at all the more inclined to recur to these studies in any shape.
-
-
- (archaic) Followed by to, or (Scotland, obsolete) on or upon: to have recourse to someone or something for assistance, support, etc.; to appeal, to resort, to turn to.
-
1529 (date written), [Thomas Wolsey], “[A Collection of Records and Original Papers; with Other Instruments Referred to in the Former History.] XXII. The Second Part of a Long Dispatch of the Cardinals Concerning the Divorce. An Original..”, in Gilbert Burnet, The History of the Reformation of the Church of England. The First Part, […], London: […] T[homas] H[odgkin] for Richard Chiswell, […], published 1679, →OCLC, page 51:
-
1609, [Richard Smith], “That Saint Austin was a Great Clerk and Excellent Diuine”, in The Prudentiall Ballance of Religion wherin the Catholike and Protestant Religion are Weighed together with the Weights of Prudence, and Right Reason. […], [Saint-Omer, France]: […] [François Bellet], →OCLC, page 29:
-
And surely here I admire the goodnes of God towards our Nation, that he would Saint Austin [Augustine of Hippo] should enquire such small matters of S. Gregory, and that his questions should remaine to our dayes, both to shew vs by our first Apostle what account we should make of the resolution of the Sea Apostolick, and […] in all difficulties recur to her, […]
-
-
1689 (indicated as 1690), [John Locke], “Of Infinity”, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC, book II, § 16, page 107:
-
If to avoid Succeſſion in eternal Exiſtence, they recur to the Punctum Stans [standing point] of the Schools, I ſuppoſe they vvill thereby very little mend the matter, or help us to a more clear and poſitive Idea of infinite Duration, there being nothing more inconceivable to me, than Duration vvithout Succeſſion.
-
-
1767, Adam Ferguson, “Sect[ion] II. The History of Subordination.”, in An Essay on the History of Civil Society, Dublin: […] Boulter Grierson, […], →OCLC, 3rd part (Of the History of Policy and Arts), pages 181–182:
-
- (computing) Synonym of recurse (“to execute a procedure recursively”).
- (mathematics) Often in the form recurring following a number: of a numeral or group of numerals in a decimal fraction: to repeat indefinitely.
-
1814, Peter Barlow, “CIRCULATING Decimals, or Recurring Decimals”, in A New Mathematical and Philosophical Dictionary; […], London: […] Whittingham and Rowland, […]; for G[eorge] and S. Robinson, […], →OCLC, signature M2, recto, column 1:
-
CIRCULATING Decimals, or Recurring Decimals, are those that consist of a repetition of a small number of digits, as 646464, &c. 4127127127, &c.; in fact, every decimal that is not finite, is a circulating decimal, or is such, that if continued far enough, the same figures will again recur; but it is only those, of which the periods of circulation consist of a few figures, that receive generally the definition of circulating decimals.
-
- (obsolete)
- Followed by into or to: to go to a place again; to return.
-
1612, [Miguel de Cervantes], “Wherein is Prosecuted the History of the Curious Impertinent”, in Thomas Shelton, transl., The History of the Valorous and Wittie Knight-errant Don-Quixote of the Mancha. […], London: […] William Stansby, for Ed[ward] Blount and W. Barret, →OCLC, part 1, page 387:
-
1666 October 30 (date written; Gregorian calendar), Edward Waterhous[e], “To His Noble Friend and Kinsman, Sr. Edwarde Turno[u]r, Knight; Speaker of the Honorable House of Commons in this Present Parliament”, in A Short Narrative of the Late Dreadful Fire in London: […], London: […] W. G. for Rich[ard] Thrale […], and James Thrale […], published 1667, →OCLC, page 133:
-
For as in the body natural the amputation and dock of one member forces the bloud and ſpirits that therein reſide vvhen fixed, to recur to the heart, and there to ſuccour it in the abſence of that part, ſo is the body politique, in this ſenſe Intentio ſupplere debet defectum [the intention must supply the deficiency], […]
-
-
1760, Oliver Goldsmith, “Letter C. From Lien Chi Altangi to ***, Merchant in Amsterdam.”, in The Citizen of the World; or Letters from a Chinese Philosopher, […], volume II, London: […] [F]or the author; and sold by J. Newbery and W. Bristow, […]; J. Leake and W. Frederick, […]; B. Collins, […]; and A. M. Smart and Co. […], published 1762, →OCLC, page 153:
-
- Followed by into or to: To go back to doing an activity, or to using a thing; to return.
- (rare) Followed by to: to go to a place; to resort.
- (rare) Followed by from: to move or run back from something; to recede, to withdraw.
- Followed by into or to: to go to a place again; to return.
Conjugation
| infinitive | (to) recur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | recur | recurred | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | recur, recurrest | recurred, recurredst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | recurs, recurreth | recurred | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | recur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | recur | recurred | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | recur | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | recurring | recurred | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
参照
Further reading
recurrence (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
アナグラム
- curer
Weblio例文辞書での「recur」に類似した例文 |
|
「recur」を含む例文一覧
該当件数 : 44件
When such reasons cease to exist and are unlikely to recur, the patent administration department under the State Council shall, upon request by the patentee, make a decision to terminate the compulsory license after examination.発音を聞く 例文帳に追加
強制許諾の理由が消滅し、かつ再び発生していない場合、国務院専利行政部門は、特許権者の請求に基づき、審査を経た後で強制実施許諾を中止することを決定する。 - 特許庁
The luminous flux, irradiated on the reference mirrors 23 and 24, is diffracted spectrally and emitted at each wavelength band by a dichroic mirror 26 to recur to the 2×2 coupler 22 as reference light and is combined with the light to be inspected from the specimen 71.例文帳に追加
参照ミラー23,24へ照射される光束は、ダイクロイックミラー26により波長帯域毎に分光、照射され、参照光として2×2カプラ22へ再帰し、被検体71からの被検光と合波される。 - 特許庁
(5) Any licence granted under this section may, on the application of any interested party, be terminated by the court where the court is satisfied that the ground upon which the licence was granted has ceased to exist and is unlikely to recur.例文帳に追加
(5) 本条に基づいて許諾されたライセンスは,裁判所がそのライセンスの許諾に至った理由が消滅し,再び生じる可能性が低いと認めた場合は,利害関係人の申請により,終了させることができる。 - 特許庁
100.5. The license may be terminated upon proper showing that circumstances which led to its grant have ceased to exist and are unlikely to recur: Provided, That adequate protection shall be afforded to the legitimate interest of the licensee; and例文帳に追加
100.5ライセンスは,その付与をもたらした状況が存在しなくなり,かつ,その状況が再発しそうにないことを適切に立証することにより取り消すことができる。ただし,実施権者の正当な利益に対して適切な保護を与えるものとする。 - 特許庁
For this international financial support to remain effective and debt sustainability problems of developing countries not to recur, international coordination among all lenders, including emerging lenders, is essential so that no lending will be made without taking debt sustainability issues into account.発音を聞く 例文帳に追加
こうした国際社会による支援の実効性を確保し、債務問題の再発を防止するためには、新興市場国を含む全ての貸手・ドナーが、途上国の債務持続性に配慮し、債務持続性を害するような貸付を行わないようにする必要があります。 - 財務省
(2) The right to use a patented invention under section 55 of this Act may, on the application of any interested party, be terminated by the Court, where the Court is satisfied that the circumstances that gave rise to the right to use the patented invention have ceased to exist and are unlikely to recur.例文帳に追加
(2) 第55条に基づく特許発明を実施する権利については,利害関係人から申請があり,当該特許発明を実施する権利を生じさせた事情が存在しなくなり,かつ,再び生じる虞がないことを裁判所が納得する場合は,これを終了させることができる。 - 特許庁
(2) The right to use a patented invention under section 56 may, on the application of any interested party, be terminated by the court, where the court is satisfied that the circumstances that gave rise to the right to use the patented invention have ceased to exist and are unlikely to recur.例文帳に追加
(2) 第56条に基づいて特許発明を使用する権利は,利害関係人の申請により,裁判所が当該特許発明を使用する権利を発生させた事情が消滅し,再び生じる可能性が低いと認めた場合は,裁判所は,これを取り消すことができる。 - 特許庁
To provide a correcting tool for an ingrown nail which can safely effect radical corrective treatment for a short period of time without depending on a surgical operation for solving such many subjects of a conventional correcting tool that the correcting tool is unsuitable for the treatment of a brittle ingrown nail and also requires expertise in handling, and moreover it is apt to recur.例文帳に追加
本発明は、脆性化している巻き爪の治療には不向きであったり、取り扱いも専門的知識を要したり、しかも再発しやすかったりと従来の矯正具の持つ多くの課題を、外科的な施術に頼らず、短期間で安全にしかも根治的な矯正治療が行える、巻き爪用矯正具に関する。 - 特許庁
|
|
|
|
recurのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
|
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
|
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのrecur (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5requiem
-
6miss
-
7happy valentine's day
-
8prepare
-
9dual
-
10バレンタインデー
「recur」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|