wrestleとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 組み打ちする、とっ組み合う、レスリングをする、とっ組み合いをする、(全力を尽くして)取り組む、戦う、苦闘する
wrestleの |
wrestleの |
|
wrestleの学習レベル | レベル:7英検:準1級以上の単語学校レベル:大学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:730点以上の単語大学入試:最難関大対策レベル |
「wrestle」を含む例文一覧
該当件数 : 52件
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「wrestle」の意味 |
wrestle
出典:『Wiktionary』 (2025/06/14 22:30 UTC 版)
語源
The verb is derived from 中期英語 wrestlen, wrastlen (“to engage in grappling combat or sport, struggle, wrestle; to twist and turn, squirm, wriggle, writhe; (figurative) to contend, grapple with, struggle”), from 古期英語 wrǣstlian (“to wrestle”), a frequentative form of wrǣstan (“to twist, wrest”), from Proto-Germanic *wraistijaną (“to turn; to twist, wrest”), ultimately from Proto-Indo-European *wreyt- (“to twist”). By surface analysis, wrest + -le (frequentative suffix). Probably related to wraxle (UK, dialectal, archaic).
The noun is derived from the verb.
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /ˈɹɛsl̩/
- (General American) IPA: /ˈɹɛs(ə)l/
- 韻: -ɛsəl
- ハイフネーション: wrest‧le
動詞
wrestle (third-person singular simple present wrestles, present participle wrestling, simple past and past participle wrestled)
- (transitive)
- To take part in (a wrestling bout or match).
- Sometimes followed by down: to contend with or move (someone) into or out of a position by grappling; also, to overcome (someone) by grappling.
-
2018 June 18, Phil McNulty, “Tunisia 1 – 2 England”, in BBC Sport, archived from the original on 21 April 2019:
-
Tunisia dug in to frustrate England in the second half but [Harry] Kane was the match-winner with a late header from Harry Maguire's flick, justice being done after referee Wilmar Roldan and the video assistant referee (VAR) had failed to spot him being wrestled to the ground twice in the penalty area.
-
- To move or manipulate (something) using physical effort, usually with some difficulty or opposition.
-
1966 August 23, Aubrey M. Cates, Jr., Judge of the Alabama Court of Criminal Appeals, quoting Jimmy Glen Knight, witness, “Hubert Damon Strange v. State [of Alabama]”, in Southern Reporter: Cases Argued and Determined in the Courts of Alabama, Florida, Louisiana, Mississippi (Second Series), volume 197, St. Paul, Minn.: West Publishing Company, published 1967, →OCLC, page 439, column 1:
-
And his brother, Robert, beat me to the ground along with Damon, I carried Damon down with me and when I got Damon to the floor I shot him and wrestled his pistol out of his hand and threw it in a corner and after that Robert wrestled my pistol out of my hand and held it on me and I asked what was going on here with you people, I said, 'You are crazy.'
-
- (figurative) To engage in (a contest or struggle).
- (Western US) To throw down (a calf or other livestock animal) for branding.
- (intransitive)
- To grapple or otherwise contend with an opponent in order to throw or force them to the ground, chiefly as a sport or in unarmed combat.
-
1530 July 28 (Gregorian calendar), Iohan Palsgraue [i.e., John Palsgrave], “The Table of Verbes”, in Lesclarcissement de la langue francoyse⸝ […], [London]: […] [Richard Pynson] fynnysshed by Iohan Haukyns, →OCLC, 3rd boke, folio ccclxxxix, verso, column 1; reprinted Geneva: Slatkine Reprints, October 1972, →OCLC:
-
1608, [Guillaume de Salluste] Du Bartas, “[Du Bartas His Second Weeke, […]. David. […].] The Tropheis. The First Booke of the Fourth Day of the Second Week, of Bartas.”, in Josuah Sylvester, transl., Du Bartas His Deuine Weekes and Workes […], 3rd edition, London: […] Humfrey Lownes [and are to be sold by Arthur Iohnson […]], published 1611, →OCLC, page 521:
-
1668, Franciscus Euistor the Palæopolite [pseudonym; Henry More], “The First Dialogue”, in Divine Dialogues, Containing Sundry Disquisitions & Instructions Concerning the Attributes of God and His Providence in the World. […], London: […] James Flesher, →OCLC, paragraph XXIII, pages 92–93:
-
1671, Desiderius Erasmus, “The Woman in Childbed”, in H. M. [attributed to Henry More or Henry Munday], transl., The Colloquies, or Familiar Discourses of Desiderius Erasmus of Roterdam, […], London: […] E[van] T[yler] and R[alph] H[olt] for H[enry] Brome, B[enjamin] Tooke, and T[homas] Sawbridge, […], →OCLC, page 288:
-
1712 October 17 (Gregorian calendar), [Richard Steele], “MONDAY, October 6, 1712”, in The Spectator, number 502; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume V, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC, page 470:
-
I am confident, were there a scene written, wherein Pinkethman should break his leg by wrestling with Bullock, and Dickey come in to set it, without one word said but what should be according to the exact rules of surgery in making this extension and binding up the leg, the whole house should be in a roar of applause at the dissembled anguish of the patient, the help given by him who threw him down, and the handy address and arch looks of the surgeon.
-
-
1790 November, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, and on the Proceedings in Certain Societies in London Relative to that Event. […], London: […] J[ames] Dodsley, […], →OCLC, page 246:
-
- Followed by with: to move or manipulate something using physical effort, usually with some difficulty or opposition.
- (figurative)
- To make one's way or move with some difficulty or effort.
-
1879, R[ichard] J[efferies], “The Village—the Washpool—Village Industries—the Belfry—Jackdaws—Village Chronicles”, in Wild Life in a Southern County […], London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC, page 83:
-
These fires are or were singularly destructive in villages—the flames running from thatch to thatch, and, as they express it, ‘wrastling’ across the intervening spaces.
-
- Followed by against or with: to contend, to struggle; to exert effort, to strive.
-
a. 1548 (date written), Edward Hall, Richard Grafton, “[The Troubleous Season of Kyng Henry the Sixt.] The .XXXII. Yere.”, in The Vnion of the Two Noble and Illustre Famelies of Lancastre & Yorke, […], London: […] Rychard Grafton, […] [and Steven Mierdman], published 1550, →OCLC, folio lxxxv, recto:
-
1549 April 8 (Gregorian calendar), Hugh Latimer, “Sermon VIII. Being the Fourth Sermon Preached before King Edward VI. March the Twenty Ninth.”, in The Sermons of the Right Reverend Father in God, Master Hugh Latimer, Bishop of Worcester. […], volume I, London: […] J. Scott, […], published 1758, →OCLC, page 132:
-
1557 December 13 (date written; Gregorian calendar), Virgil, “The Seuenth Booke”, in Thomas Phaer, transl., The Seuen First Bookes of the Eneidos of Virgill, Conuerted in Englishe Meter […], London: […] Ihon Kyngston, for Richard Jugge, […], published 7 June 1558 (Gregorian calendar), →OCLC, signature S.ij., verso:
-
c. 1635 (date written), Henry Wotton, “Of Robert Devereux, Earl of Essex; and George Villiers, Duke of Buckingham: Some Observations by Way of Parallel in the Time of Their Estates of Favour”, in Reliquiæ Wottonianæ. Or, A Collection of Lives, Letters, Poems; […], London: […] Thomas Maxey, for R[ichard] Marriot, G[abriel] Bedel, and T[imothy] Garthwait, published 1651, →OCLC, page 11:
-
[H]e [the Earl of Essex] vvas to vvraſtle vvith a Queens declyning, or rather vvith her very ſetting Age (as vve may term it,) vvhich, beſides other reſpects, is commonly even of it ſelfe the more umbratious and apprehenſive, as for the moſt part all Horizons are charged vvith certain Vapours tovvards their Evening.
-
-
1646 January 30 (Gregorian calendar), James Howell, “I. To the Right Honourable Edward, Earl of Dorset, (Lord Chamberlain of His Majesty’s Houshold, &c.) at Knowles.”, in Epistolæ Ho-Elianæ. Familiar Letters Domestic and Forren. […], 3rd edition, volume III, London: […] Humphrey Mos[e]ley, […], published 1655, →OCLC, section VI, pages 395–396:
-
1661, James Howell, “The Second Part of a Discourse ’twixt Patricius and Peregrin, Touching the Distempers of the Times. A Discours, or Parly, Continued betwixt Patricius and Peregrin, upon Their Landing in France, Touching the Civil Wars of England and Ireland.”, in Twelve Several Treatises, of the Late Revolutions in these Three Kingdomes; […], London: […] J[ohn] Grismond [II], […], →OCLC, pages 93–94:
-
[…] I look on yon unfortunate Iſland, as if one look upon a Ship toſs'd up and dovvn in diſtreſſe of vvind and vveather, by a furious tempeſt, vvhich the more ſhe tugs and vvraſtles vvith the foamie vvaves of the angry Ocean, the more the fury of the ſtorme encreaſeth, and puts her in danger of ſhipvvrack; […]
-
-
1864 May – 1865 November, Charles Dickens, “The Whole Case So Far”, in Our Mutual Friend. […], volume I, London: Chapman and Hall, […], published 1865, →OCLC, book the second (Birds of a Feather), page 305:
-
I had to wrestle with my self-respect when I submitted to be drawn to you in spite of Mr. Wrayburn. You may imagine how low my self-respect lies now.
-
- (archaic) To contend verbally; to argue, to debate, to dispute.
- (archaic) To twist or wriggle; to writhe.
-
1608, [Odet de La Noue, Sieur de Téligny], “The Profit of Imprisonment. A Paradox, […]”, in Josuah Sylvester, transl., Du Bartas His Deuine Weekes and Workes […], 3rd edition, London: […] Humfrey Lownes [and are to be sold by Arthur Iohnson […]], published 1611, →OCLC, page 798:
-
But God (vvhen pleaſeth him) doth giue this ſtrength to man, / VVhereby he ſtandeth ſtout; euen like a mightie rocke / Amid the mounting vvaues vvhen Eole [Aeolus] doth vnlocke / Sterne Auſters ſtormie gate, making the vvaters vvraſtle / And ruſh vvith vvrathfull rage againſt the ſturdie caſtle, […]
-
-
- (archaic) Followed by with: to concern or occupy oneself closely, or deal with, a task, etc.
-
1628, Edw[ard] Coke, “Prœmium”, in The First Part of the Institutes of the Lawes of England. […], London: […] [Adam Islip] for the Societe of Stationers, →OCLC:
-
Our hope is, that the yong Studient, vvho heretofore meeting at the firſt, and vvraſtling vvith as difficult termes and matter, as in many yeares after, vvas at the firſt diſcouraged (as many haue bin) may be reading theſe Inſtitutes, haue the difficultie and darkeneſſe both of the Matter and of the Termes and VVords of Art in the beginnings of his Studie facilitated, and explained vnto him, to the end hee may proceed in his Studie cheerefully, and vvith delight; […]
-
-
- To make one's way or move with some difficulty or effort.
- To grapple or otherwise contend with an opponent in order to throw or force them to the ground, chiefly as a sport or in unarmed combat.
Conjugation
| infinitive | (to) wrestle | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | wrestle | wrestled | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | wrestle, wrestlest | wrestled, wrestledst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | wrestles, wrestleth | wrestled | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | wrestle | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | wrestle | wrestled | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | wrestle | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | wrestling | wrestled | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
別の表記
派生語
- arm-wrestle
- Indian wrestle
- lip wrestle
- mud-wrestle
- outwrestle
- overwrestle
- (Northern England, Scotland) warsle
- wrestle with
- wrestle with a pig
- wrestling (adjective, noun)
名詞
wrestle (countable and uncountable, plural wrestles)
- (countable)
- A fight or struggle between people during which they grapple or otherwise contend with each other in order to throw or force their opponent to the ground, chiefly as a sport or in unarmed combat.
-
1670, John Milton, “The [First] Book”, in The History of Britain, that Part Especially now Call’d England. […], London: […] J[ohn] M[acock] for James Allestry, […] , →OCLC, pages 13–14:
-
[I]n a VVreſtle the Giant [Gogmagog] catching aloft, vvith a terrible hugg broke three of his Ribs: nevertheleſs Corineus enrag'd, heaving him up by main force, and on his Shoulders bearing him to the next high Rock, threvv him headlong all ſhatter'd into the Sea, and left his name on the Cliff, call'd ever ſince Langoëmagog, vvhich is to ſay, the Giants leap.
-
-
- (figurative) A situation in which people compete with each other; a contest, a struggle.
-
1850 April 1, Thomas Carlyle, “No. III. Downing Street.”, in Latter-Day Pamphlets, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 76:
-
Both parties in the wrestle professing earnest wishes of peace to us, what have we to do with it except answer earnestly, "Peace, yes certainly," and mind our affairs elsewhere. The British Nation has no concern with that indispensable sorrowful and shameful wrestle now going on everywhere in foreign parts.
-
-
1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XI, in The History of England from the Accession of James the Second, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 62:
-
The body politic, which, while it remained in repose, had presented a superficial appearance of health and vigour, was not under the necessity of straining every nerve in a wrestle for life or death, and was immediately found to be unequal to the exertion.
-
-
- A fight or struggle between people during which they grapple or otherwise contend with each other in order to throw or force their opponent to the ground, chiefly as a sport or in unarmed combat.
- (uncountable, also figurative) The action of contending or struggling.
派生語
- arm-wrestle
- thumb wrestle
参照
- ^ “wrestlen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ Joseph Bosworth (1882) “wrǽstlian”, in T[homas] Northcote Toller, editor, An Anglo-Saxon Dictionary […], Oxford, Oxfordshire: Clarendon Press, →OCLC, page 1270, column 2.
- ^ Joseph Bosworth (1882) “wrǽstan”, in T[homas] Northcote Toller, editor, An Anglo-Saxon Dictionary […], Oxford, Oxfordshire: Clarendon Press, →OCLC, page 1270, column 2.
- ^ “wrestle, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, December 2024; “wrestle, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “wrestle, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, September 2024; “wrestle, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Weblio例文辞書での「wrestle」に類似した例文 |
|
「wrestle」を含む例文一覧
該当件数 : 52件
Do you want to arm wrestle?例文帳に追加
腕相撲しようか? - Tatoeba例文
to wrestle with a dictionary発音を聞く 例文帳に追加
字引と首引きする - 斎藤和英大辞典
to wrestle with a dictionary発音を聞く 例文帳に追加
字書と首引きする - 斎藤和英大辞典
|
|
|
|
wrestleのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのwrestle (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「wrestle」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|