Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
have it away withの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
[go: Go Back, main page]


小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > have it away withの意味・解説 

have it away withとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 〔…と〕性交する


Weblio英和対訳辞書での「have it away with」の意味

have it away with

と〕性交する
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「have it away with」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

to have difficulty throwing away something that it is necessary to part with発音を聞く 例文帳に追加

手放さねばならぬものを捨て難く思う - EDR日英対訳辞書

It is better for people to keep away from Oz, unless they have business with him.発音を聞く 例文帳に追加

用事がない限り、オズには近づかないにこしたことはありません。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

When he tried to dry his hands with Kaishi (Japanese tissue) after coming out of a lavatory, the Kaishi flew away with the wind, and he chased after it to the garden to take it back (for the retainers who laughed seeing the scene, he retorted that 'I have become the ruler of the nation in this way").発音を聞く 例文帳に追加

手洗いから出て懐紙で手を拭こうとしたら、懐紙が風に飛ばされたので庭まで追っていって取り返した(それを見て笑う家来に対し、「わしはこれで天下を取ったのだ」と言い返している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nitrogen lowers it down and makes it moderate and useful for us, and then, with all that, it takes away with it the fumes that you have seen produced from the candle, disperses them throughout the whole of the atmosphere, and carries them away to places where they are wanted to perform a great and glorious purpose of good to man, for the sustenance of vegetation; and thus does a most wonderful work, although you say, on examining it, "Why, it is a perfectly indifferent thing."発音を聞く 例文帳に追加

窒素はそれを抑えて、火が控えめで使い物になるようにしてくれます。そしてそれと同時にこれだけ量があるので、ごらんのようにロウソクから出てくる煙を運び去ってくれて、空気中一帯にまき散らして、それを人間にとって偉大ですばらしい目的を果たしてくれるような場所に運んでいってくれるんです。たとえば植物の維持とかね。一見すると「ああ、これはまるっきりつまらないものだよ」と思うかもしれませんが。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Jozan is said to have loved the sound that occasionally echoed from the "Sozu," also known as "Shishiodoshi" (a water feature with bamboo in a Japanese garden), because it was not only practical in keeping deer and boars away but also provided the quiet garden with a bit of interest.発音を聞く 例文帳に追加

一般にししおどしとして知られる、添水(そうず)と呼ばれる仕掛けにより時折り響く音は、鹿や猪の進入を防ぐという実用性とともに静寂な庭のアクセントになっており丈山も好んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An opposite side end of the split part is provided with a pedestal part 13 formed wider as it goes away from the annular frame 5 and formed into a trapezoidal shape to have a pedestal bottom surface curved like an arch.例文帳に追加

また分離部の反対側の端部に、環状枠体5から遠ざかるに従って幅広となり、アーチ状に湾曲した台座底面を備えるように台形状に形成された台座部13を設ける。 - 特許庁

例文

In the other semicircular part, the end part on the opposite side to the gap part 11 is provided with a pedestal part 13 formed wider as it goes away from the annular frame 5 and formed into a trapezoidal shape to have the arch-bent base of the pedestal.例文帳に追加

また他方の半円形部における隙間部11の反対側の端部に、環状枠体5から遠ざかるに従って幅広となり、アーチ状に湾曲した台座底面を備えるように台形状に形成された台座部13を設ける。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「have it away with」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

There is a story that he was so enraged during seppuku (suicide by disembowelment) that he flung his entrails away; however, not only has this been proven impossible from a medical standpoint, but also due to the manner of Kaishaku (to assist someone in committing hara-kiri by beheading him), his head must have been cut off the moment the sword entered his abdomen, so the story is fictitious, and it is likely that the death haiku or rakushu (satire) was made up along with it.発音を聞く 例文帳に追加

切腹の際に怒りのあまり臓物をなげつけたという説もあるが、医学的検証からそのようなことは不可能であること、腹に刀をいれたとたん介錯するという作法があることから、そういった逸話とともに創作された辞世の句か落首の類とも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where the numerical values or numerical range of the above-defined technical feature fall within the range disclosed in the reference document and do not have any common end point with it, the reference document dose not take away the novelty of the claimed invention or utility model.発音を聞く 例文帳に追加

前述の限定された技術的特徴の数値又は数値範囲は、対比文献で開示した数値範囲内に入っており、かつ対比文献で開示した数値範囲とは共通の端点がない場合には、対比文献は請求項に係る発明又は実用新案の新規性を損ねない。 - 特許庁

So, an image-forming device is constituted so that it may have a mechanism which prints or embeds management codes on a paper medium, receives information indicating whether a paper medium to which the management codes are added is torn to pieces and thrown away from a shredder device via a network, and manages the paper medium with the management codes.例文帳に追加

そこで、紙媒体に管理用のコードを印刷又は埋め込む機構を持ち、ネットワークを介してシュレッダー装置から管理用のコードを付加した紙媒体が破棄されたか否かの情報を受け取り、管理コードで紙媒体を管理する機構を持つ画像形成装置を構成する。 - 特許庁

Azusayumi does not have a fixed shape and how it is shaped depends on where it is used; the bow used in Hosha-sai Festival (an archery ceremony that drives evil away) of Fushimi Inari-taisha Shrine is simply a branch of cherry birch with a bowstring; the bow used in the transfer of a deity to a new shrine building once in a prescribed number of years was made by kyo-yumi bow maker Kanjuro SHIBATA using a technique handed down from previous generations.発音を聞く 例文帳に追加

梓弓という固定された様式が有るわけではなく、伏見稲荷大社の奉射祭ではアズサの木の枝にそのまま弦を張っただけの弓が使用され、また式年遷宮に奉納される弓は京弓師柴田勘十郎に代々伝わる製法で作られるなど、使われる場ごとにその様相を異にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, different from the other two, Mochiie had no record of arbitrary behavior, so his name might have been picked up just because he was an aide to Yoshimasa having the syllable of 'ma' in his name; a theory says Mochiie passed away in 1450, and if it is right, Yoshimasa's reign as the shogun does not match with Yoshimasa's life.発音を聞く 例文帳に追加

ただし、他の2人と異なり、持家に関しては、特に専横の振る舞いは記録されておらず、義政側近中の「ま」がつく人ということで数合わせとして挙げられたとも考えられる(一説に持家が死去したのは宝徳2年(1450年)といい、そうなると義政将軍期としては時期が合わない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The translucent sheet 9 is formed so that a translucency in a region a' corresponding to the hyperchromic region of the display panel is to have the lowest value in the vicinity of the boundary with a region b' corresponding to the hypochromic region of the display panel, and so that a translucency in the region a' increases gradually as it gets away from the region b'.例文帳に追加

透光シート9は、表示パネルの濃色領域に対応する領域a’における透光率が表示パネルの淡色領域に対応する領域b’との境界付近で最低値となり、さらに領域a’における透光率が領域b’から離れるに従って漸増するように形成されている。 - 特許庁

Bassanio was very unhappy to have so offended his dear lady, and he said with great earnestness, "No, by my honour, no woman had it, but a civil doctor, who refused three thousand ducats of me, and begged the ring, which when I denied him, he went displeased away.発音を聞く 例文帳に追加

バサーニオは愛する妻をそんなふうに怒らせてしまったことをとても悲しみ、非常に熱心にこう言った。「違うよ。私の名誉に賭けて言うが、受け取ったのは女じゃない、法律博士なんだ。その人は、私が差し出した3000ドュカートを断って、指輪を望んだんだ。それを断ったら、その人は機嫌を損ねて出ていってしまったんだ。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

例文

However, it was long after Sei Shonagon left the Imperial Court that Murasaki Shikibu began to serve Empress Shoshi, so they couldn't have known each other (but Dr. Bunei TSUNODA advocated a different opinion in his thesis 'Sei Shonagon: Her Later Years,' and he pointed to the possibility that she might have continued her service at the Imperial Court after Teishi passed away, with reference to the word 'Shonagon Myobu' of Ichinomiya Atsuyasu Imperial Prince in "Gonki" (FUJIWARA no Yukinari's Diary).発音を聞く 例文帳に追加

しかし、紫式部が中宮彰子に伺候したのは清少納言が宮仕えを退いてからはるか後のことで、二人は一面識さえないはずである(もっとも、角田文衞博士は論文「晩年の清少納言」で異説を提唱し、『権記』に見える一宮敦康親王の「少納言命婦」を手掛かりに、清少納言が定子死後もその所生の皇子女に引き続き仕えた可能性を指摘した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

have it away withのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS