Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
[B! PR][ad] yyamaguchiのブックマーク
[go: Go Back, main page]

タグ

PRとadに関するyyamaguchiのブックマーク (2)

  • 真面目なPR業界の方々は「PR」という言葉を諦めて、「広報」に統一した方が良いのではなかろうか

    【前回コラム】「日人はマーケティング4.0の議論に入る前に、まず「マーケティング」の意味を腹落ちすることが必須ではないか」はこちら 「PR」という言葉が誤解されている 前回のコラムでは、昨年のワールドマーケティングサミットでの日のマーケティングへの問題提起を受けて、マーケティングという言葉が日においては狭い意味で使われてしまっているのではないか、という話を書きました。 このマーケティングという言葉以上に誤解が大きくなってしまっているのが、「PR」ではないでしょうか? アドタイコラムの読者の方々には釈迦に説法になってしまいますが、PRと言う言葉はもともとパブリックリレーションズ(Public Relations)という英単語の頭文字を省略したもの。直訳するなら大衆との関係作りというところでしょうか。 もともと第二次世界大戦中のナチスドイツなどによるプロパガンダの進化などを背景に、企業に

    真面目なPR業界の方々は「PR」という言葉を諦めて、「広報」に統一した方が良いのではなかろうか
    yyamaguchi
    yyamaguchi 2015/09/10
    「さらに悪いことに日本では何故か記事広告に「PR」というタグが使われるのが常態化しています。本来、記事広告なら「AD」というタグであるべきだったと思うんですが、なぜPRになったのかは正直良く分かりません。」
  • クチコミマーケティングガイドライン説明会を行いました - WOMマーケティング協議会新着情報

    WOMマーケティング協議会は、2012年1月16日(月)会員向けのクチコミマーケティングガイドライン説明会を開催しました。 WOM マーケティング協議会(以下WOMJ)の機関のひとつ・ガイドライン委員会が主体となり開催したこのイベントでは、WOMJが2010年3月に発表した 「WOMマーケティングに関するガイドライン」についての詳細な説明が行われたほか、消費者庁表示対策課からゲストをお招きし、「インターネット消費者取 引に係る広告表示に関する景品表示法上の問題点及び留意事項」についての説明が行われました。 説明時に使用した資料の一部(クチコミと広告、および境界線上の事項についての「WOMマーケティングに関するガイドライン」の解釈に関する資料)を以下に掲載させていただきます。 WOMマーケティング協議会(英語表記:The Word of Mouth Japan Marketing Asso

    yyamaguchi
    yyamaguchi 2012/01/19
    「説明時に使用した資料の一部(クチコミと広告、および境界線上の事項についての「WOMマーケティングに関するガイドライン」の解釈に関する資料)を以下に掲載させていただきます」
  • 1